» » » » Анна Туманова - Леди для одинокого лорда (СИ)


Авторские права

Анна Туманова - Леди для одинокого лорда (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Туманова - Леди для одинокого лорда (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Самиздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Туманова - Леди для одинокого лорда (СИ)
Рейтинг:
Название:
Леди для одинокого лорда (СИ)
Издательство:
Самиздат
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди для одинокого лорда (СИ)"

Описание и краткое содержание "Леди для одинокого лорда (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Одинокий мужчина, немного за…., владелец трех замков и обладатель непростой должности при дворе желает… А желает ли?.. — судьба ненадолго призадумалась. — А какая разница? Не желает, но куда ж он денется?






— Нет, Гант, только не это… Ты же знаешь… Ай, щекотно…

— Я обещал тебя разбудить? — выговорил мужчина, целуя нежные губки Кассандры. — Тогда, не взыщи!

— Все, все, встаю… Гант, ну, встаю же…

* * *

— Хашшас Аркаим! Аттассан иртан! — сыпал ругательствами разъяренный Минар, кидая кубок с драгоценным мартанским вином в стену. Брызги бесценного напитка разлетелись по комнате. — Я убью это отродье гиены! Ястреб! Какой он ястреб? Он подлый шакал, забравшийся в мой дом, он сын таркиссы, укравший то, что принадлежит мне!

Разгневанный князь скинул на пол поднос с серебряной посудой, и жирные куски аратасса упали на дорогой ковер.

— Арам! — взревел он.

— Слушаюсь, повелитель, — дрожащий прислужник неслышно возник на пороге.

— Ты что, не видишь, как здесь грязно? Почему в моем доме никто не следит за чистотой? Бездельники! — бушевал Минар, — немедленно собери прислужниц, пусть приберут! Я не намерен находиться в этом хлеву!

Испуганный слуга кинулся выполнять повеление господина, а князь отошел к окну и яростно дернул парчовую штору. Как же он ненавидел сейчас Тремэла, этого хитрого сына гиены, сумевшего обвести его вокруг пальца! А как хорошо все начиналось!

Тогда, в Ратании, куда князь приехал за наложницей, Кассандра была почти его. Ирг бы побрал этого жадного барона! Надо же было так задрать цену! Хотя, с ним, по крайней мере, можно было договориться. Минар уже не раз проклял свое желание поторговаться. Когда девчонка ускользнула из его рук, он чуть с ума не сошел. Зверь, который успел почувствовать сладость желанного запаха, не мог успокоиться, требуя вернуть беглянку и подчинить ее.

А потом, когда выяснилось, кто является нынешним опекуном графини, князь чуть не обезумел. Положение и должность графа, исключали любую возможность получить Кассандру в свой гарем.

Нет, он, конечно же, попытался обойти эти невыгодные обстоятельства… еще бы — жениться на ратанской графине, когда его ждет партия с дочерью набира Хафиза, владыки озерного края! Но, увы… И здесь неудача! Шхасс территар!

Все равно, он добьется своего! «Ты еще пожалеешь, Ястреб!» — многообещающе протянул князь.

* * *

Карета остановилась у белоснежного особняка. Высокий мужчина подал руку своей спутнице — тоненькой белокурой девушке, и та нежно улыбнулась ему. Пара исчезла в недрах огромного дома, а наблюдающий за ними человек спешно отравился к своему господину. Он первым принесет повелителю добрые вести. Как же долго ему пришлось ждать этого момента! Несколько недель Сарак наблюдал за девушкой, ожидая ее прихода в старый заброшенный дом на опушке керонского леса. Он уже отчаялся, но тут прозвучал новый приказ господина — следить за госпожой и не выпускать из виду, докладывая обо всех ее перемещениях. Сарак постарался. Интересно, какова будет его награда?

В богато украшенных покоях жарко горел камин. Немногочисленные свечи отбрасывали тени на затянутые шелком стены. Тишину покоев нарушал лишь треск поленьев, да тяжелое дыхание находящихся в комнате мужчин. Один из них, высокий смуглый брюнет, нервно расхаживал по комнате, а второй, униженно согнувшись в поклоне, со страхом наблюдал за его передвижениями.

— Вардан, ты ведь обещал, что заклинание подействует?! — нарушил гнетущую тишину гневный голос.

— Да, повелитель.

— Тогда почему она сумела сбежать от меня?! Кто говорил, что девушка станет послушной, как овечка? Не ты ли?

— Простите, повелитель. Я не знаю, как им удалось обнаружить и обезвредить заклинание подчинения, — испуганно лепетал старый маг, — оно совершенно незаметно и должно было подействовать только в момент вашего приказа.

— Я звал ее столько дней, я требовал прийти ко мне… Ты говорил, что она привыкнет и добровольно признает меня хозяином. И что? Девчонка сбежала от меня! Сбежала, понимаешь?! Ты говорил, что, в нужный момент, она упадет в мои руки, словно спелый плод. Старый лжец!

— Повелитель, не губите! — упал на колени Вардан, — я не знаю, как такое могло произойти.

— Что теперь делать? Я не могу без нее! Зверь мучается, требует подчинить девчонку, вонзить в нее зубы, поставить свою метку… Что мне с этим делать?! Отвечай! Только рядом с ней, я чувствую свою сущность! Только рядом с ней, мой зверь оживает и бьется внутри!

— Я постараюсь найти средство, повелитель. Вы сможете насладиться этой девицей, — бормотал маг.

— Девицей?! — взревел Минар. — Благодаря тебе, она уже не девица!.. Ненавижу! Убью мерзавца!.. Посмел отнять мою добычу. Ну, ничего, граф Тэнтри, еще поквитаемся! — зловеще прошипел князь, забыв о старом Вардане, распростершемся на полу.

Громкий стук прервал монолог разъяренного владыки.

— Кто там еще? — рявкнул он.

— Простите, повелитель, — робко протиснулся в дверь щуплый невзрачный человек, — вы приказали сообщить, когда граф с женой приедут в Танассу.

— Они здесь? — встрепенулся Минар.

— Да, повелитель. Приехали сегодня утром.

— Ну, что ж, лорд Тремэл, вот, и поквитаемся, — предвкушающе улыбнулся князь.

Глава 31

Звуки легкомысленного риверданса доносились из открытых окон бальной залы. Приглушенный гул голосов вторил музыке в компаниях собравшихся посплетничать дам и в кружках светских повес, обсуждающих последние любовные победы Его высочества.

Вошедшая в залу пара ненадолго остановилась в дверях, а потом, легко скользнула на драгоценный наборный паркет, вливаясь в атмосферу веселья и танцев.

— Кэсси, ничего не бойся и не отходи от меня ни на шаг, — тихо говорил мужчина своей спутнице.

— С тобой мне ничего не страшно, Гант, — смотрела на него счастливыми влюбленными глазами девушка.

Виртуозные па риверданса унесли пару в глубь залы, а наблюдающий за ними мужчина слегка прищурил свои мерцающие желтые глаза.

Появление короля прервало томную мелодию скрипок, и все присутствующие разом склонились в поклонах.

— Дорогой мой граф, — Его величество остановился около высокого русоволосого мужчины, — покажите‑ка мне вашу красавицу — жену.

Лорд Тремэл вывел вперед Кассандру, и та присела в глубоком реверансе.

— Ваше величество…

— Миледи, желаю вам счастья. Гант, береги ее, — благосклонно посмотрел на молодоженов Нилам, — А почему не слышно музыки? — обратился он к музыкантам. — Эреветт, господа! Граф, приглашайте свою жену!

Первые аккорды страстной мелодии заставили присутствующих расступиться. В центре зала остались только женатые пары. Они слаженно сделали первые па эреветта, и вихрь чувственного танца захватил супругов в свой плен.

— Кэсси, — тихо прошептал лорд Тремэл своей жене, — я говорил, что люблю тебя?

— Нет, Гант, — еле слышно, ответила Кэс.

— Не может быть! — усомнился граф. — Прости, маленькая. Я, действительно, люблю тебя. Больше жизни!

Кассандра попыталась сдержать слезы. Долгие две недели, она, втайне, мечтала услышать эти слова. Долгие две недели, девушка мучилась сомнениями. Что подвигло графа на эту свадьбу? Только ли желание защитить свою подопечную или нечто большее? Ночью, когда Гант доводил жену до изнеможения своей страстью, она готова была поверить в его чувства, но днем, сомнения закрадывались в душу и мучили ее своей неотвязной тяготой.

И теперь, услышав от мужа долгожданные слова, она едва сдерживала слезы.

— Гант, любимый…

— Кэсси, маленькая, ты плачешь?

— Я… Ох, Гант…

— Девочка моя, не плачь, ну, чего ты?

— Я думала, ты никогда не скажешь мне этих слов….

Объятия графа стали крепче, он притянул к себе Кэс и закружил ее в чувственном ритме. Их танец настолько заворожил присутствующих, что, постепенно, все танцующие пары заняли места зрителей, предоставив молодоженам весь центр залы в полное распоряжение.

Граф и его жена кружились в страстном танце, не видя никого вокруг. Весь мир остался где‑то за пределами бальной залы и перестал существовать. Единственной реальностью для двоих стали глаза напротив и страстная мелодия, уносящая за пределы реальности…

— Повелитель, у нас все готово, — тихо прошептал невзрачный мужчина.

— Начинайте, — отдал приказ борсский князь.

К стоящему у столика с напитками графу Тэнтри подошел слуга.

— Милорд, Его величество велели вам пройти к нему в кабинет, — обратился он к главе тайного сыска.

— Я сейчас подойду. Кэсси, ты остаешься с герцогом. Я скоро вернусь, — обернувшись к жене, распорядился лорд Тремэл.

— Гант, а может быть, я пойду с тобой?

— Нельзя, родная. Если король вызвал меня, значит, это что‑то важное и конфиденциальное. Просто так, он не стал бы отлучаться с бала. Не бойся, во дворце полно моих людей, да, и герцог не даст тебя в обиду. Да, Рион?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди для одинокого лорда (СИ)"

Книги похожие на "Леди для одинокого лорда (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Туманова

Анна Туманова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Туманова - Леди для одинокого лорда (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Леди для одинокого лорда (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.