» » » » Николай Волков - Плетение (трилогия)


Авторские права

Николай Волков - Плетение (трилогия)

Здесь можно купить и скачать "Николай Волков - Плетение (трилогия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Волков - Плетение (трилогия)
Рейтинг:
Название:
Плетение (трилогия)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плетение (трилогия)"

Описание и краткое содержание "Плетение (трилогия)" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






  - Сама с ним разбирайся.

  - И разберусь!!! - в запале крикнула в ответ Ильта, подняла с пола Печать и сунула ее в карман.

  Парализация сыграла свою злую шутку, и в результате заносчивая гильдийка долго трясла руку, ожидая восстановления чувствительности пальцев.

  - Шеф... - сказала она, когда чувствительность восстановилась.

  - Что еще?

  - А "десятку"-то дадите? С работой же я все-таки справилась...

  - Пока не до конца. Сейчас тебе предстоит самая сложная часть... Объяснить клиенту, что он не получит свой заказ. Если ты проживешь после этого хотя бы пару дней - заходи ко мне... Поговорим. И придумай, куда деть Печать, когда за ней будут гоняться все, кому не лень.

  Когда Ильта вышла из его кабинета, Чандер подошел к столу, вытащил из ящика бутылку бересского бренди, и, плеснув себе в бокал, тихо сказал:

  - Угораздило же меня стать главным в этом дурдоме...


  Я оторвалась от текста, поскольку непрекращающийся сигнал сообщал мне о том, что Ста... Станислав Сигизмундович закончил черновой набросок договора, в обнимку с которым мне предстоит провести явно не один день...



Глава 7


  К удивлению Ильты, Дайрус ушел, прихватив с собой пленного наемника и не дождавшись ее визита, о котором, впрочем, его похоже никто даже и не потрудился известить. Она направилась к своей комнате.

  Содрав с себя топ и шорты, и зашвырнув их вместе с кроссовками и носками в дальний угол комнаты, она прошла в ванную, где встала под обжигающие струи воды. До скрипа, до умопомрачения, она терла себя мочалкой, как будто пытаясь стереть чувство вины за то, что она осталась жива, а старый и опытный Сейс покинул этот мир.

  Выйдя из ванной комнаты, она прикрикнула на призрака, приглядывающего за порядком в комнате, и потребовала, чтобы он немедленно занялся ее одеждой, после чего, завернувшись в халат, направилась во внутренние помещения Гильдии, надеясь раздобыть чего-нибудь съестного.

  Ей не хотелось ни видеться, ни говорить с кем-то из знакомых, и даже мысль о том, что надо позаботиться о Громе, и отправить его домой, перешла для нее из разряда "необходимо сделать" в разряд "распоряжусь, чтоб сделали".

  Ранее подобное отношение было для нее не свойственно, но сейчас привилегии ее ранга в гильдии не казались уже столь пустяковыми, и помогали хоть немного восстановить душевное спокойствие.

  Наскоро перекусив в столовой, она вернулась в комнату, и застала растерянного призрака, который боялся прикоснуться к ее вещам.

  - Во имя Ока! Что ты здесь болтаешься?

  Ее уставший разум не сразу нашел ответ, хотя разгадка до сих пор лежала в кармане брошенных ей в угол шорт, наполняя комнату своим свечением. Несчастный призрак боялся прикоснуться к столь мощной вещи как Печать, но, зная нрав Ильты, боялся уйти, не выполнив поручение.

  Тихо рыча на себя за недогадливость, Ильта порылась в ящике письменного стола и достала оттуда пару перчаток для работы с опасными реактивами. Натянув их на руки, она максимально быстро извлекла камень и сунула его в стол, после чего отдала духу шорты и приказала не появляться ей на глаза до тех пор, пока они не будут вычищены.

  Повалившись на кровать, она отключилась в считанные мгновения.

  Примерно через сутки, когда она проснулась, ее ждал очередной сюрприз.

  Сюрприз сидел в виде довольно молодого мага в ее кресле. В данный момент он, развлекался построением каких-то непонятных ей расчетов, пользуясь воздухом ее комнаты как тетрадным листом.

  - Вон из моей комнаты, - заявила Ильта, наведя на него пистолет.

  - Прошу прощения за такое вторжение, сударыня, но нам необходимо поговорить.

  - Нам не о чем говорить. Я не разрешала вам войти, а эта комната является моей собственной, она не принадлежит Гильдии.

  Маг спокойно свернул все свои записи в единый светящийся шарик, и спрятал его в карман.

  - Сударыня, мне бы не хотелось прибегать к крайним мерам. Я пришел сделать вам предложение, которое стоит того, чтобы его выслушать.

  - Я сказала - вон из моей комнаты! Как вы думаете, эти слова имеют несколько толкований?

  Маг улыбнулся.

  - Разумеется, как и любые другие. Впрочем, вы еще слишком молоды, чтобы уловить подобное. Я буду ждать вас в заведении напротив здания Гильдии.

  С негромким хлопком он телепортировался, а Ильта, наконец, смогла подняться и одеться.

  На душе было плохо. Хорошего самочувствия и настроения не прибавляло и то, что этот маг, столь бесцеремонно заявившийся к ней, чего-то хотел от нее. Впрочем, что именно он хотел, Ильта вполне могла себе представить, и даже удивилась тому факту, что Печать, небрежно закинутая в ящик стола накануне, до сих пор оставалась на своем месте.

  Одевшись в темно-синие брюки, белую рубашку и натянув на ноги туфли на низком каблуке, она почувствовала себя несколько лучше, и собиралась было выйти из комнаты, когда в дверь постучали.

  - Кто там еще?

  - Завтрак, - раздался голос Грома.

  Ильта открыла дверь.

  - Входи, Гром. Как Шелти?

  - Плохо, - ответил Гром, внося поднос заставленный едой.

  Слегка пооглядывавшись, он пристроил поднос на край стола.

  - Все время плачет. Откуда у нее столько слез? А ты как?

  - Тоже плохо. Пока я спала, ко мне заявился один из Высших.

  - За Печатью?

  - Да.

  - Ты еще не отдала ее Дайрусу?

  - И не отдам. Ни Дайрусу, ни кому-то еще. Она нам стоила жизни Сейса.

  Гром нахмурился, и на его лице отразился тяжелый мыслительный процесс.

  - Лучше отдать. Ильта, это плохая вещь. Из-за нее наш друг погиб.

  Девушка соорудила себе сложную конструкцию из хлеба, мяса, сыра и овощей, и, оглядев ее, пыталась прикинуть с какой стороны будет лучше откусить.

  - Все не так просто, Гром. Наш друг погиб из-за Высших Магов, которым плевать на таких, как он, плевать на нас с тобой. Я не хочу, чтобы Печать попала к ним.

  - Тогда ее надо уничтожить.

  - Ее нельзя уничтожить. По крайней мере - вряд ли ее можно уничтожить, не разорвав при этом весь мир на куски.

  - Тогда нужно ее спрятать.

  Ильта куснула свой бутерброд, и, пытаясь его прожевать, сказала:

  - У еня ет ни наний ы овмовнофти.

  - Что?

  Ильта проглотила еду и повторила:

  - У меня нет ни знаний, как это сделать, ни возможности... К тому же, я теперь даже выйти из Гильдии не могу. На улице засел Высший.

  - Значит, отдай ее. От нее больше проблем, чем пользы.

  Ильта принялась задумчиво жевать бутерброд, периодически поглядывая на Грома.

  - А ты что здесь делаешь? - спросила она, наконец.

  - Завтракаю с тобой.

  - Нет, я имею в виду, почему ты еще в Гильдии? Почему не отправился домой?

  Гром растерялся.

  - Моим друзьям плохо, а я должен домой ехать?

  - Ты ничем здесь не поможешь, Гром. А вот проблемы у тебя из-за всего этого могут быть большие. Езжай домой.

  На лице Грома появилось недоверие.

  - И бросить тебя и Шелти?

  - Шелти забери с собой. Я вам денег перекину, так что сможете безбедно жить.

  Гром стоял какое-то время в полном смятении, после чего кинулся перерывать всю комнату Ильты.

  - Что ты творишь? - холодно спросила она.

  - Это все из-за этой проклятой штуки!!! Где она? Я ее уничтожу!

  - Гром!

  - Я ее найду и уничтожу!

  - Прекрати. Прекрати и убирайся из моей комнаты. Забирай с собой Шелти, и уезжай с ней к себе.

  Гром замер, и повернулся к ней.

  - Моя Ильта так не сказала бы.

  - Твоя Ильта пытается сохранить вам обоим жизнь, хоть ты этого и не понимаешь. Здесь сейчас начнутся такие вещи, что я сама буду мечтать повеситься, и у меня не будет времени еще и за вами приглядывать. Так что я не шучу, Гром. Забирай Шелти и уезжай. Так будет лучше для всех.

  Гром стоял посреди комнаты, не в силах понять происходящее. Наконец, он направился к двери, и, обернувшись напоследок, сказал:

  - А ведь мы были друзьями. Прощай, Ильта.

  Гордая и заносчивая гильдийка, на душе у которой отродясь не было так плохо, отвернулась к окну и тихо ответила:

  - Прощай, Гром.

  Легкий стук закрывающейся двери был равноценен для нее грохоту взрыва, стирающего из ее жизни все то, чем она дорожила.

  - Так будет лучше, - прошептала она, смахивая выступившие на глазах слезы, - так будет лучше. Ты не простишь и не поймешь меня, мой старый друг, но, по крайней мере, ты останешься жив. А мне нельзя будет отвлекаться ни на что, чтобы выжить... Дайрус, ты ублюдок. И я иду за тобой. Я, Дельфа Ильта Кармен Ортега Крэйт, член Гильдии Магического Сыска в восьмом ранге, иду за тобой, Дайрус Клауд, чтобы придти, найти и вернуть тебя на то место, которое ты заслуживаешь. В могилу. И те, кто встанет на моем пути - не важно, будут они Высшими Магами или нет - будут жалеть о своем выборе. За Сейса. За всех тех, кто погиб из-за тебя. Я сама приготовлю контракт, и возьму его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плетение (трилогия)"

Книги похожие на "Плетение (трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Волков

Николай Волков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Волков - Плетение (трилогия)"

Отзывы читателей о книге "Плетение (трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.