» » » Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс


Авторские права

Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Здесь можно купить и скачать "Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Науки: разное, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Рейтинг:
Название:
Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-073797-0, 978-5-271-35057-3, 978-5-226-03845-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французский за 90 дней. Упрощенный курс"

Описание и краткое содержание "Французский за 90 дней. Упрощенный курс" читать бесплатно онлайн.



Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский «на нуле», так и тем, кто хочет освежить свои знания.

В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.






— Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

La bibliothécaire dit:

— Mais Madame, c’est que vous êtes dans une bibliothèque!

Alors la blonde dit en chuchotant:

— Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?


В библиотеку входит блондинка и спрашивает у библиотекаря:

— Можно мне хот-дог и кока-колу?

Библиотекарь говорит:

— Но, мадам, ведь вы в библиотеке!

Тогда блондинка говорит шепотом:

— Извините! Можно мне хот-дог и кока-колу?


Запомните слова:

entrer входить

en chuchotant шепотом

demander спрашивать

excusez-moi извините (меня)

alors тогда


В вопросительном предложении оборот c’est имеет форму «est-ce…?».

С добавлением к вопросительной форме est-ce слова que создается непереводимый вопросительный оборот est-ce que, позволяющий сохранить в вопросе прямой порядок слов:

Est-ce que vous venez? Вы идете?

Упражнение 14

Вставьте обороты c’est, est-ce que, c’est que, ce sont:

1… facile à dire, et… difficile à réaliser. (Легко сказать, а выполнить сложно.) 2. Tu es tout pâle… ça va? — … je suis un peu fatigué. (Ты совсем бледный, тебе плохо? — Дело в том, что я немного устал.) 3. Qui sont tous ces gens? — … mes copains de classe. (Кто все эти люди? — Это мои односклассники.)

21. Глагол

В грамматической системе французского языка центральное место принадлежит глаголу.

Как и в русском языке, когда сказуемое выражается двумя глаголами (Я хочу уехать, Я должен работать), во французском языке второй глагол стоит в неопределенной форме (инфинитиве): je veux partir, je dois travailler.

По типам спряжения французские глаголы делятся на три группы:

• I группа — глаголы с окончанием на — er в инфинитиве, за исключением глаголов aller (ехать, идти), envoyer (посылать).

• II группа — глаголы с окончанием на — ir в инфинитиве и суффиксом — iss- во множественном числе.

• III группа — все остальные глаголы. По типу спряжения глаголы III группы подразделяются на подгруппы. Большинство глаголов III группы характеризуются чередованием своих основ в единственном и множественном числе. Среди глаголов III группы есть так называемые неправильные глаголы, каждый из которых имеет свою собственную форму спряжения.


Типовой глагол I группы — parler (говорить) спрягается следующим образом:

je parle

nous parlons

tu parles

vous parlez

il parle

ils parlent


Окончания — e, — es, — ent не произносятся.


Типовой глагол II группы — finir (заканчивать) спрягается следующим образом:

je finis

nous finissons

tu finis

vous finissez

il finit

ils finissent


Окончания — s, — t, — ent не произносятся.


Глаголы III группы — самые малочисленные, но именно их спряжение связано с наибольшими трудностями. Если не учитывать так называемые неправильные глаголы, глаголы этой группы имеют следующие типовые окончания:


Несколько наиболее употребительных глаголов III группы, спрягающихся этим способом:


devoirбыть должным

je dois

nous devons

tu dois

vous devez

il doit

ils doivent


vouloirхотеть

je veux

nous voulons

tu veux

vous voulez

il veut

ils veulent


Запомните обращение с вежливой просьбой:

Voulez-vous bien m’aider? Не могли бы вы мне помочь?


Запомните вопросительный оборот:

Qu’est-ce que cela veut dire? Что это означает? (досл.: Что это хочет сказать?)


Запомните выражение охотного согласия:

Je veux bien. Да, охотно.


pouvoirмочь (спрягается так же, как vouloir)

je peux

nous pouvons

tu peux

vous pouvez

il peut

ils peuvent


В вопросительной форме 1-го лица единственного числа он имеет форму puis-je:

Puis-je vous aider? Могу я вам помочь?

Que puis-je faire pour vous? Что я могу для вас сделать?


Запомните французскую поговорку:

Vouloir c’est pouvoir. Хотеть — значит мочь.


descendreспускаться

je descends

nous descendons

tu descends

vous descendez

il descend

ils descendent


В III группе есть также несколько глаголов на — vrir и — frir, спрягающихся по I спряжению. Это глаголы: ouvrir (открывать), couvrir (покрывать), offrir (дарить), souffrir (страдать). Например:


ouvrirоткрывать

j’ouvre

nous ouvrons

tu ouvres

vous ouvrez

il ouvre

ils ouvrent


Запомните выражения согласия или подтверждения:


Вопросы для самоконтроля к Уроку 2

1) Где стоят и что замещают собой указательные и притяжательные прилагательные?

2) Какая разница между французскими и русскими словами типа «этот, эта, эти…», «мой, твой…»?

3) В чем разница в их согласовании с соотносящимися с ними существительными по лицу, роду и числу во французском и русском языках?

4) Когда употребляются простые и составные указательные местоимения?

5) Какова разница в употреблении указательных местоимений cela, ça и ce?

6) Где стоят местоимение le и местоимения ça, cela?

7) Как может видоизменяться оборот c’est?

8) Зачем употребляется вопросительный оборот est-ce que?

9) На какие группы спряжения делятся глаголы?

10) В чем основная особенность спряжения глаголов III группы?

Урок 3

Неправильные глаголы

Устойчивые обороты с глаголами avoir и être

Оборот il y a

Оборот il est

Глаголы движения aller и venir

Возвратные (местоименные) глаголы

22. Неправильные глаголы

Среди неправильных глаголов самыми важными являются глаголы avoir (иметь) и être (быть). У них наиболее широкое значение, наибольшая сфера сочетаемости, они образуют многочисленные устойчивые обороты. Кроме того, с их помощью образуются все сложные времена.


настоящее время глагола avoir:

j’ai

nous avons

tu as

vous avez

il, elle a

ils, elles ont


настоящее время глагола être:

je suis

nous sommes

tu es

vous êtes

il, elle est

ils, elles sont

23. Устойчивые обороты с глаголами avoir и être

Запомните наиболее важные устойчивые обороты с глаголами avoir и être.

avoir soif хотеть пить

avoir faim хотеть есть

avoir sommeil хотеть спать

avoir raison / tort быть правым / неправым

avoir besoin de… нуждаться в…

j’ai froid мне холодно

j’ai chaud мне жарко

j’ai mal à… у меня болит…

j’ai de la peine à… мне трудно…

être d’accord avec… быть согласным с…

être pressé торопиться

être en retard опаздывать

être en train de… быть в процессе…

être occupé быть занятым

24. Оборот il y a

Глагол avoir образует самый распространенный безличный оборот — il y a (есть, имеется). Он состоит из формального подежащего il, глагола avoir в 3-м лице единственного числа и непереводимого в нем местоимения y. Существительное, стоящее после этого оборота, употребляется с неопределенным артиклем:

Sur la table il y a un livre et des cahiers. На столе лежат книга и тетради.


В отрицательной форме неопределенный артикль и единственного и множественного числа заменяется предлогом de:

Sur la table il n’y a pas de livre / de cahiers. На столе нет книги / тетрадей.


(c)

Un esquimau va à la pêche, fait un trou dans la glace et entend dans un haut-parleur:

— Il ne faut pas pêcher ici, il n’y a pas de poisson.

L’esquimau va un peu plus loin et entend de nouveau:

— Il ne faut pas pêcher ici, il n’y a pas de poisson.

Alors il demande:

— Mais qui est-ce qui parle?

— Le directeur de la patinoire.


Эскимос идет на рыбалку, делает дырку во льду и слышит голос из репродуктора: Эскимос проходит немного дальше и снова слышит:

— Здесь нельзя ловить рыбу, рыбы нет.

Тогда он спрашивает:

— А кто говорит?

— Директор катка.


Запомните слова:

la glace лед

le poisson рыба

entendre слышать

un peu немного

il ne faut pas нельзя


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французский за 90 дней. Упрощенный курс"

Книги похожие на "Французский за 90 дней. Упрощенный курс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Кумлева

Татьяна Кумлева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс"

Отзывы читателей о книге "Французский за 90 дней. Упрощенный курс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.