» » » » Линда Ла Плант - Несущий смерть


Авторские права

Линда Ла Плант - Несущий смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ла Плант - Несущий смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ла Плант - Несущий смерть
Рейтинг:
Название:
Несущий смерть
Издательство:
Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02239-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несущий смерть"

Описание и краткое содержание "Несущий смерть" читать бесплатно онлайн.



Линда Ла Плант — известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман «Несущий смерть». …Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез — возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел. Поэтому когда следователь Анна Тревис выдвигает версию о причастности Фицпатрика к цепочке загадочных лондонских убийств, ее никто не принимает всерьез. Никто, за исключением проницательного Джимми Ленгтона, который одним из первых понимает, какая опасность нависла над Англией: в Лондоне объявился безжалостный убийца, несущий смерть и горе десяткам, сотням тысяч людей…






— Под языком я обнаружил такой же след от укола, как и на теле мистера Петроццо. Не могу с достоверностью сказать, какой наркотик был введен.

— Но у вас же есть какие-то соображения? — Анна знала, что Филдинг звонил Питу и сказал, что удалось обнаружить остатки наркотика. — Хоть какой-нибудь намек на причину смерти Петроццо?

— Не берусь ничего утверждать. Могу лишь сказать, что, как и у этого бедняги, у Петроццо произошла остановка дыхания. В установленный срок, детектив Тревис, вы получите полный отчет от токсикологов, я же не имею полномочий сообщать вам какие-либо подробности.

Чтобы не подводить Пита, Анна не могла сослаться на то, что он ей рассказал; она поблагодарила не скрывающего своего неудовольствия Филдинга и вернулась к машине. К ее «наметкам» добавился еще один «стежок»: возможно, Петроццо и Д'Антон погибли от передозировки наркотика, названия которого она никак не могла вспомнить.


После четырех Анна подъехала к дому Пита, позвонила в дверь, подождала и уже собиралась уезжать, когда дверь отворилась.

— Ух ты, второй раз за день! Я польщен! — сияя от удовольствия, воскликнул Пит.

— Я просто проезжала мимо, — солгала она.

— Да ну? Как это вам удалось? От вашего дома до моего большой крюк. Входите уж.

Анна рассмеялась и прошла вслед за ним в гостиную. На полу валялись газеты и стояли пустые кофейные кружки, горел камин.

— Сейчас будет кофе, — сказал Пит, собрал грязные кружки, отнес их на кухню и вернулся с чистой.

— Я заезжала в лабораторию, но там сказали, что вы сегодня не появлялись.

— A-а, я вернулся домой и принял душ — весь взмок, двигая ваши коробки. После душа такая усталость вдруг навалилась, что лег и соснул немного, а потом решил просмотреть газеты и устроить себе выходной.

Пит передал ей кружку с дымящимся черным кофе.

— Вы мало что видели в магазине у антиквара, а там были кружки работы Гонор, как сказал Садмор, — сообщила она.

Пит сел на пол и добавил в камин полено, изо всех сил стараясь прийти в себя: он был крепко под кайфом и поэтому так долго не открывал дверь.

Анна рассказывала, как в детстве под руководством матери расписывала кружки. Он с трудом следил за рассказом.

— А если у нее нет никакой печи для обжига? Может, это только прикрытие, — говорила Анна.

— Да, точно, — ответил он.

— Сарай — прекрасное укрытие, но его нужно отапливать, и проще всего сказать, что там стоит печь для обжига.

Не удержавшись, Пит хихикнул.

— Что смешного? Это же возможно.

— Ну да, конечно возможно. — Пит попытался принять серьезный вид, но это давалось ему с трудом, он никак не мог сосредоточиться.

Анна увлеклась рассказом, но, заметив странную реакцию Пита, прервалась на полуслове.

— Похоже, вам это малоинтересно. — Она отхлебнула кофе и едва не поперхнулась — крепости он был неимоверной.

— Простите, конечно интересно. Просто слишком много всего сразу. Но вы наверняка на правильном пути. — Он опять усмехнулся.

— Да что тут смешного? Знаете, что сказал Филдинг? У Донни Петроццо и Джулиуса Д'Антона под языком одинаковые следы укола, и в обоих случаях он не знает, что именно вызвало смертельный исход; он лишь не без сарказма заявил, что оба «перестали дышать».

— Ну, это решает дело, — произнес Пит, стараясь выглядеть серьезным.

— Вы мне говорили о наркотике, следы которого Филдинг, кажется, обнаружил. Как он называется?

Пит облизнул пересохшие губы и отхлебнул кофе.

— Не помню, но он ведь сказал, что не уверен, и просил никому не рассказывать. А вы что, упомянули об этом в разговоре?

— Да нет, говорю же вам, что я забыла его название.

— И я забыл.

Анна вздохнула и допила кофе.

— А его спрашивать я не стала бы, чтобы не подвести вас.

— Хотите вина? — Пит, пошатываясь, встал с пола.

Анна взглянула на него:

— Что с вами?

— Ничччо, все пррркррасно. Пойду открою бутылку.

Он неверными шагами добрел до холодильника, достал бутылку охлажденного вина и принялся рыться в ящике стола в поисках штопора. Анна не сводила с него глаз. Потом окинула взглядом комнату и увидела пепельницу, впопыхах засунутую под стул. Перевела взгляд на Пита, который в это время доставал из шкафа бокалы.

— А ведь вы под кайфом.

Пит поставил стаканы на стол.

— Признайтесь.

— Что ж, ваша честь, признаю, что выкурил утром здоровый косяк. Не могу отрицать.

Анна встала:

— Косяк?

— Так точно, мэм! Чувствуете запах? Очччень приличная травка.

— И часто вы этим занимаетесь?

Пит разлил вино по бокалам.

— Пит, это незаконно! Вы что, не понимаете?

— Это же только травка, черт побери! Ее вот-вот узаконят. И я не тоннами ее ввожу. — Он передал ей бокал. — Не изображайте такой ужас.

— Но я и правда в ужасе. А на работе вы тоже курите?

— Не говорите глупостей. Я курю, чтобы расслабиться и уснуть.

Анна опять села. Она пребывала в полной растерянности.

— Будем, — произнес он, отпивая вино и подкладывая еще одно полено в камин. — Уж не намерены ли вы меня арестовать, Анна?

— А теперь вы сами говорите глупости. Мне просто кажется, что, занимая такую должность, вам не следует рисковать. Ведь если кто-нибудь узнает, вас уволят!

— А вы когда-нибудь пробовали?

Анна вспыхнула.

— Неужели ни разу?

— Мне никогда не хотелось.

— Даже студенткой?

— Нет! И не потому, что не было возможности. По совести говоря, мне не нравились те, кто обкуривался каждый вечер; да и отец придушил бы меня собственными руками, если б узнал.

— Папина дочка!

— Дело не в этом. Я его уважала и не сделала бы ничего, что могло осложнить ему жизнь. Он служил в полиции и всегда был на хорошем счету.

— Вы такая правильная.

— Возможно. И я тоже серьезно отношусь к своей работе. Начни я по глупости курить травку, я бы поставила под удар свое будущее. Знаете, достаточно один раз попасться…

— С этим не поспоришь. Но я у себя дома и курю, чтобы расслабиться. И позвольте заметить, вам бы это тоже не повредило. Расслабились бы и хоть ненадолго забыли об этом дурацком расследовании.

— Вы упускаете из виду, что траву нужно где-то доставать, значит, тот, у кого вы покупаете, знает о вашей зависимости.

— Да нет у меня никакой зависимости!

— В любом случае, если кто-то об этом знает, вы попадаете в зависимость от него.

— Бога ради, каким образом?

— Ну, допустим, вы находите улики против тех, у кого покупаете, — и они приходят к вам и просят эти улики как бы потерять.

— Шантажируют то есть?

— Да, есть такая опасность.

Пит прислонился к спинке дивана:

— Что ж, придется предупредить брата.

— То есть?

— Он выращивает.

Анна допила вино.

— Нет у вас никакого брата; вы же мне рассказывали о своей семье.

— А это мой австралийский брат. Живет в Дорсете.

— И вы достаете у него?

Пит обернулся и взглянул на нее:

— Анна, хватит, надоело. Я курю дурь и бросать не собираюсь. И весь риск лишь в том, что я впустил вас в дом, а вы — полицейский, да еще и детектив. Если мне и угрожает опасность, она исходит от мисс Суперищейки. Может, сменим тему?

Она встала и поставила пустой стакан на столик:

— Я еду домой.

Пит продолжал лежать на полу, положив голову на сиденье дивана.

— Не провожайте меня.

— Как скажете.

Сжав губы, Анна дошла до двери. Пит не сделал попытки встать. Она открыла дверь и вышла. Он полежал еще немного, потом подполз к стулу, вытащил пепельницу и взял недокуренный косяк. Только собирался прикурить, как в дверь опять позвонили.

— Это я! — крикнула Анна.

Пит открыл дверь и отступил в сторону, изображая ужас:

— Боже мой! Пришли меня арестовать?

— Очень смешно. Мне колеса заблокировали. — Она громко хлопнула входной дверью. — Надо вызвать дорожную службу, чтоб сняли блок. Долго это будет?

— Представления не имею. Может, несколько часов — зависит от того, где у них сейчас дежурная машина.

Анна села, открыла дипломат и достала мобильник. Пит налил ей вина в чистый бокал и долил себе.

Стараясь говорить спокойно, она объяснила, что требует немедленно снять блок с ее машины. Она — офицер полиции, приехала допросить подозреваемого, и машина нужна ей, чтобы вернуться в отделение. Потом в ярости захлопнула телефон.

— Сказали, не раньше чем через час! Черт знает что такое!

— Это я — тот подозреваемый, которого вы приехали допросить? — с ухмылкой спросил Пит.

— Да заткнитесь вы! Все равно придется заплатить штраф, потому что машина не служебная. Полное безобразие!

— Двойная желтая линия, дорогуша, — вы же знаете правила парковки. Нужно было запарковаться у гаража с обратной стороны дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несущий смерть"

Книги похожие на "Несущий смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ла Плант

Линда Ла Плант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ла Плант - Несущий смерть"

Отзывы читателей о книге "Несущий смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.