» » » » Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Ревность (ЛП)


Авторские права

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Ревность (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Ревность (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Астрель, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Ревность (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Ревность (ЛП)
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ревность (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Ревность (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Дрю Андерсон наконец-то может быть в безопасности. Она ходит в самую большую Школу на континенте и начинает учиться тому, что значит быть светочей — наполовину вампиром, наполовину человеком, и все же смертной. Если она выживет после обучения, она сможет занять свое место в Братстве, сдерживая вампиров и защищая обычных бессознательных людей. Но паутина лжи и предательства все еще плетется вокруг нее, даже когда она думает, что может немного расслабиться. Ее наставник Кристоф пропал, ее почти-парень ведет себя как-то странно, а нанятые телохранители, похоже, знают больше чем им следовало бы. А тут еще атаки вампиров, странные ночные визиты, и взгляды, которые все продолжают отвешивать ей... Как будто она должна что-то знать...или как будто ей грозит опасность.Кто-то в высших кругах Братства является предателем. Они хотят, чтобы Дрю умерла, но для начала они хотят знать, что она помнит из той ночи, когда умерла ее мать. Дрю не хочет вспоминать, но ей, скорее всего, придется — особенно с тех пор, как Кристофу грозит смертная казнь по возвращении. И единственный, кто может спасти его — это Дрю. Проблема в том, что когда она вспомнит все, она может не захотеть...






Хиро пристально смотрел на меня, рот сжат, а волосы немного шевелились, когда его коснулась трансформация. Как если бы он убеждал меня сделать правильное решение.

Я не знала, было ли там правильно решение. Но мне пришлось сделать выбор. Прямо сейчас оно имело значение. Мне также пришлось выбрать, что нужно сделать, потому что Грейвс был...

О, Боже. Я даже не хотела думать об этом. Но мне пришлось. Потому что я втянула его в это. Это была моя ошибка, и если я начала обвинять себя, то не могла остановиться. Все это: весь огромный беспорядок — было моей чертовой ошибкой.

Время делать правильные вещи, Дрю.

С помощью Кристофа, это может стать вероятным. Это все, что я могла бы сделать.

Я прижала к себе плащ и обернулась. Прошла к концу стола, каждый шаг длился целую жизнь.

Я отодвинула тяжелый, с резьбой стул во главе стола и опустилась в него.

Послышались вздохи облегчения — Брюса и Хиро в одно и то же время, Элтона — секундами позже. Я пыталась игнорировать их. Эзра скрестил на груди руки. Кристоф стоял тихо, но его глаза горели. И были прикованы ко мне.

— Хорошо, — сказала я, обнимая плащ Грейвса так сильно, что заболели руки. — С чего мы начнем?


Примечания


1


Спок — кухонный прибор, который одновременно является и вилкой, и ложкой.


2


D&D — это одна из систем правил для настольных ролевых игр.


3


Использовать старое мясо между ушей — американская пословица.


4


Багз Банни — герой мультфильмов и комиксов, находчивый, бесстрашный и немного нахальный кролик.


5


Медикит — фирма лекарственного препарата.


6


Met — марка брендового магазина.


7


Кудзу — род многолетних вьющихся растений семейства бобовых.


8


Интранет — внутренняя частная сеть какой-либо организации.


9


Велоцираптор — род хищных двуногих динозавров.


10


Вальтер ППК — немецкие самозарядные пистолеты, разработанные фирмой «Вальтер», одни из первых массовых пистолетов с УСМ двойного действия.


11


Нордстром — мультибрендовый магазин.


12


Таргет — торговая сеть магазинов.


13


Диллардс — торговая сеть универмагов.


14


Мэйси — одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США


15


Маркус-Нейман — группа компаний, включающая 35 одноименных магазинов, два универмага Bergdorf Goodman в Нью-Йорке, интернет-магазин, отделение торговли по каталогам и 14 магазинов распродаж.


16


Мидол — обезболивающий препарат, чаще всего используется при менструациях.


17


Слаши — замороженный снежный десерт на основе натурального фруктового экстракта.


18


Олд неви — брэнд модной одежды.


19


Гранд Централ — намёк на название центрального вокзала в Нью-Йорке Grand Central Terminal.


20


Экстраполяция — метод научного исследования, состоящий в распространении выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть; научное прогнозирование событий.


21


Желтофиоль — комнатное и садовое травянистое растение семейства крестоцветных с желтыми или красновато-жёлтыми цветками и приятным запахом; лакфиоль.


22


Хетты — индоевропейский народ бронзового века, обитавший в Малой Азии, где основал Хеттское царство.


23


Гемо- — составная часть сложных слов, обозначающая отношение, принадлежность к крови. Гемоглобин, гематология, гемодиализ, гемофорез.


24


Эдвил — товарный знак болеутоляющего и жаропонижающего средства — ибупрофена; рекламируется от простуды, головной, зубной и мышечной болей, от артритов и невралгии.


25


Дозвуковая скорость — скорость движения тела, меньшая чем скорость распространения звуковых колебаний при заданных условиях в заданной среде.


26


Эвфемизм — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.


27


Марлон Брандо — американский актёр кино и телевидения, режиссёр и политический активист.


28


Декстроза — углевод из группы моносахаридов, синтезируемый зелеными растениями в процессе фотосинтеза.


29


Меритократия — принцип управления, согласно которому руководящие посты должны занимать наиболее способные люди, независимо от их социального происхождения и финансового достатка.


30


Ибн — арабское слово, — входит в состав насаба, означает сын. Т.е. ибн Аллас — сын Алласа.


31


Инвазия — заражение человека, животных и растений паразитами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ревность (ЛП)"

Книги похожие на "Ревность (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу)

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Ревность (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Ревность (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.