» » » » Дженнифер Арментроут - Оникс


Авторские права

Дженнифер Арментроут - Оникс

Здесь можно купить и скачать "Дженнифер Арментроут - Оникс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Арментроут - Оникс
Рейтинг:
Название:
Оникс
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-087898-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оникс"

Описание и краткое содержание "Оникс" читать бесплатно онлайн.



Притяжение между Кэти и Дэймоном только усиливается. Однако настоящие ли это чувства или следствие чудодейственного исцеления, после которого организм Кэти странным образом изменился?

Между тем у Кэти появляется новый знакомый — атлетичный, харизматичный, романтичный: цветы, свидание, поцелуи. Не это ли настоящая любовь с обычным парнем — то, о чем она так мечтает. К чему прислушаться — к доводам разума или песне сердца?

И знает ли Кэти, что за ее голову уже назначена высокая цена!

Читайте продолжение романа «Обсидиан»!

Каждая книга Дженнифер Арментроут — это мегабестселлер или блокбастер среди книг.

В России роман выходит в фанатском переводе!






— Что ты здесь делаешь, Кэт?

Прошло несколько секунд, прежде чем я смогла заговорить.

— Я только что взорвала несколько пар окон.

— Что? — Дэймон двинулся ближе, и его глаза расширились. — Да ты вся в крови. Что случилось? — Он замер. — Где твои туфли?

Мой взгляд опустился к ногам.

— Я сняла их.

Через секунду Дэймон стоял рядом со мной, стряхивая с моих волос крошечные частицы стекла.

— Кэт, что произошло?

Подняв голову, я втянула в легкие резкий холодный воздух. Мою грудь сдавливала невыносимая паника.

— Я вышла подышать свежим воздухом и наткнулась на Саймона…

— Это он сделал с тобой это? — Его голос был таким низким, что мое тело содрогнулось.

— Нет! Нет. Я встретила его совершенно случайно, и он был очень расстроен из-за тебя. — Я сделала паузу, вглядываясь ему в лицо. — Он сказал, что ты его… избил?

— Так и есть. — В его голосе не слышалось сожаления.

— Дэймон, ты не можешь избивать парней только потому, что они говорят обо мне плохо.

— На самом деле могу. — Его пальцы сжались и разжались. — Он заслужил это. Я не собираюсь лгать. Он получил свое за то, что распускал о тебе грязные сплетни. Ему следует отвечать за свой треп.

Я не имела ни малейшего представления, что на это ответить.

Ха. У меня-то и нет слов.

— Он знал, что делал, когда обливал тебя грязью. Верно? — Глаза Дэймона казались такими же темными, как тени, в которых мы стояли. — Я не собираюсь позволять какому-то человеческому недоноску безнаказанно трепаться на твой счет, особенно Каттерсу или его друзьям.

— Вау, — пробормотала я, несколько раз моргнув. Иногда я забывала, каким до ужаса пугающим мог быть Дэймон-защитник. — Я не думаю, что мне следует тебя благодарить, потому что все это кажется таким неправильным, но, м-м… спасибо.

Дэймон пожал плечами:

— Сейчас это уже не важно. Что с тобой произошло?

Сделав несколько глубоких вдохов, я рассказала ему обо всем, и когда, наконец, закончила, Дэймон, обхватив мои плечи одной рукой, притянул меня к своей груди. Я не сопротивлялась, прижимаясь к нему лицом, цепляясь пальцами за его тело и чувствуя себя в его объятиях безопаснее, чем где бы то ни было. И я не могла винить в этих ощущениях нашу связь, потому что даже до того, как она сформировалась, я чувствовала себя в его руках, как в убежище.

— Я знаю, что ты сделала это не нарочно, Котенок. — Его ладонь успокаивающе гладила мою спину. — Саймон был пьян. Скорее всего, что он вообще ничего не вспомнит. И если даже вспомнит, ему никто не поверит.

Во мне вспыхнула искра надежды.

— Ты думаешь?

— Да. Люди решат, что он сумасшедший. — Дэймон отстранился, наклонив голову так, что наши глаза оказались на одном уровне. — Никто ему не поверит, хорошо? И если он раскроет рот, я…

— Ты ничего не станешь делать. — Я освободилась, шумно выдохнув. — Думаю, ты и так запугал парня до полусмерти.

— Очевидно, что нет, — пробормотал Дэймон. — О чем ты вообще думала, когда шла туда? Ты была расстроена. Почему?

Жар прилил к моим щекам, и я отпрянула от него и снова зашагала в направлении своего дома. Измученно выдохнув, Дэймон догнал меня.

— Кэт, поговори со мной.

— Я вполне в состоянии дойти до дома без твоей помощи, спасибо большое.

Он поднял ветку, чтобы я могла под ней пройти.

— Очень на это надеюсь. Дом совсем близко.

— В любом случае, разве ты не должен сейчас развлекать нашу драгоценную Эш?

Он посмотрел на меня так, словно у меня вместо одной головы, выросло две. Я тут же осознала свою ошибку.

— Так это все… из-за этого?

— Нет. Это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к ней…

— Ты ревнуешь. — В его голосе слышалось самодовольное удовлетворение. — Я определенно выиграю этот спор.

Я двинулась вперед, качая головой.

— Я? Ревную?! Ты потерял рассудок. Насколько помню, это не я совсем недавно пыталась запугать Блейка.

Он схватил меня за руку, остановив в тот момент, когда показался порог дома.

— Кому есть дело до Бена?

— Его зовут Блейк.

— Да хоть как. Я думал, что не нравлюсь тебе?

Я дернула руку, но у меня не получилось освободиться от его хватки.

— Так и есть. Ты мне не нравишься.

В его глазах вспыхнула злость.

— Ты лжешь, и твои горящие щеки — неопровержимое этому доказательство.

Я замотала головой, не в силах сдержать душившую меня горечь:

— Ты целовал меня несколько дней назад, а сейчас развлекаешься с Эш? Это считается для тебя нормальным? Менять девушек, как перчатки?

— Нет. — Он продолжал удерживать мою руку. — Я не считаю это нормальным. И я не делаю этого.

— Да-а. Мне не хотелось бы тебя расстраивать, но именно это ты и делаешь. — Точно так же, как и я. Что я творила? У меня не было никаких прав злиться на него, когда я сама делала то же самое. Но я все равно злилась. Боже. Это было верхом абсурда. — Извини… Господи, я веду себя как истеричка. Ты можешь, конечно же, делать все, что тебе заблагорассудится. У меня нет прав…

Дэймон выругался, отпустив мою руку.

— Хорошо. Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что происходит между мной и Эш. Мы с ней просто разговаривали. Она разыграла перед тобой спектакль, Кэт.

— Как скажешь. — Я развернулась в сторону дома. — Я не ревную. Мне плевать, если ты и Эш днями и ночами делаете инопланетных детей. Мне плевать. И честно, если бы не наша идиотская связь, тебе бы даже не понравилось меня целовать.

Дэймон неожиданно оказался напротив меня, и я невольно сделала шаг назад.

— Ты думаешь, я не получал удовольствие, когда целовал тебя? Что я не думаю об этом чуть ли не каждую минуту с тех самых пор? И я знаю, что ты думаешь об этом тоже. Просто признай это.

Мое замершее сердце пыталось снова начать биться.

— Какой смысл во всем этом?

— Ты думала, Кэт?

— О, ради всего святого!.. Да, я думала. Думала! Хочешь, чтобы я написала для тебя это? Отправила тебе электронное или бумажное письмо? Возможно, тогда ты, наконец, почувствуешь себя удовлетворенным?

Дэймон вскинул бровь.

— Язвить было совсем не обязательно.

— А тебе не обязательно быть здесь. Тебя ждет Эш.

Он раздраженно качнул головой.

— Ты серьезно думаешь, что я пойду к ней?

— Ну да-а… именно так я и думаю.

— Кэт. — Он покачал головой, в его голосе слышалось мягкое отрицание.

— Это не имеет значения. — Я сделала глубокий вдох. — Можем мы просто об этом забыть? Пожалуйста?

Дэймон провел пальцем поверх брови.

— Я не могу этого забыть. И ты тоже.

Раздосадованная, я устремилась к дому, почти ожидая, что он остановит меня, но, пройдя несколько шагов, я осознала, что Дэймон не собирался этого делать. Мне пришлось побороть в себе непреодолимое желание оглянуться и проверить, стоит ли он все еще на том же месте. Но на сегодняшний день я и так уже опозорила себя в достаточной степени. Только подумать: устроила настоящую истерию из-за Эш и Дэймона; убежала, куда глаза глядят, с вечеринки; и почти обезглавила Саймона. Все это до наступления полуночи.

Потрясающе.

Глава 10

Наступление восемнадцатилетия не являлось чем-то таким уж необыкновенным, как мне представлялось, когда я была ребенком, но некоторые приятные вещи все-таки случились, благодаря чему я провела почти весь день, не вспоминая о событиях прошлой ночи. Сначала позвонил Блейк, и мы с ним мило поболтали некоторое время, а потом — о Боги — я получила в подарок новенький блестящий лэптоп с уже установленными в нем всеми жизненно необходимыми приложениями.

Разумеется, прежде чем приступить к чему бы то еще, я сначала заглянула в свой блог и написала быстрый пост «Я вернулась!». Огромная часть моей жизни снова вернулась на круги своя. Правда, мама очень быстро оторвала меня от любимой игрушки, и я провела весь остаток первой половины дня, преодолевая вместе с ней огромное расстояние до ближайшего итальянского ресторана «Олив Гарден», где мы обедали с Уиллом.

Мистер Майклз оказался на удивление деликатным и внимательным человеком. Честно, я не знала, что и думать. Во время обеда он ни разу не выпустил маминой руки. Это было мило с его стороны, и он производил впечатление импозантного интересного человека, но все равно было как-то странно видеть маму с другим мужчиной. Намного более странно, чем я ожидала. Но надо отдать должное его внимательности — он подарил мне подарочный купон в книжный магазин. И этот жест, разумеется, принес ему немало бонусных очков.

Традиционный торт-мороженое на этот раз был приготовлен по особому рецепту, и Уилл, разумеется, выказал желание заехать к нам домой на чай.

— Смотри, — произнес он в процессе разрезания торта, взяв нож у мамы. — Если ты смочишь лезвие горячей водой, резать будет легче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оникс"

Книги похожие на "Оникс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Арментроут

Дженнифер Арментроут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Арментроут - Оникс"

Отзывы читателей о книге "Оникс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.