» » » » Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)


Авторские права

Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   






— Миссис Кэррингтон, прошу прощения, но у вас есть сиськи?

— Ч-что? — запинается она, хватаясь за грудь от фантомного учащенного сердцебиения.

— Сиськи? У вас есть они, верно?

— Ну... да. Конечно, — ее щеки вспыхивают румянцем, и она издает нервный смешок.

— И задница?

— Почему... да.

— Тогда вы можете быть сексуальной. Вы сексуальны. Вам только нужно в это поверить, чтобы ваш муж тоже это увидел, — я осматриваю макушки их голов, обращаясь не к ней одной, а желая, чтобы они все меня услышали. — Это не значит, что нужно быть худышкой или иметь самую большую грудь, или самый лучший зад. Нам плевать на ваши накачанные, полные коллагена губы или наращенные волосы. Мы просто хотим вас. Мы простые создания, дамы. Дайте нам что-то, что заставит наши рты наполниться слюной. С важным видом, в нижнем белье и на каблуках вытирайте пыль с мебели, делая вид, что совершенно не замечаете наших пристальных взглядов. Наклонитесь, чтобы подобрать что-то с пола, в блузке с расстегнутой верхней пуговицей, так мы сможем украдкой заглянуть в ваше декольте. Носите волосы распущенными, так мы можем представлять, как пропускаем их между пальцами, потягивая их, пока вы кричите от страсти.

Так, словно это было отрепетировано, мой взгляд встречается с оживленным взглядом Эллисон. Она думает, что эти слова для нее. Она, вероятно, думает, что она особенная. Но чего она не замечает — настоящая причина, почему меня так тянет к ней... так и искушает испортить этот идеально уравновешенный фасад.

Мне жаль ее.

Точно так же, как она полагает, что я посторонний человек, простой зритель в ее мире, она испытывает ту же участь. Эта жизнь роскоши, гламура и пестроты — не для нее. Мы с ней сделаны из одного теста — «белые вороны» среди миллионеров.

Может у нее есть деньги и статус, но она притворяется. Она не может быть честной даже сама с собой, и вот почему, так же сильно, как она интригует меня, в то же самое время она вызывает у меня отвращение.

По крайней мере, это то, что я говорю себе.

Я заканчиваю занятие с напряженными от возбуждения плечами, отсчитывая минуты, секунды до того, как я смогу сбежать в единственное место, где я свободен. К тому времени, когда я ударяю во входную дверь, я уже стягиваю с себя ограничение в виде «Кельвина Кляйна». Но я не переодеваюсь в плавки или шорты для бега, как делаю почти каждый вечер. Я направляюсь прямо в душ, устанавливая воду до обжигающей температуры, хотя снаружи тепло, сухое тепло пустыни высасывает жизнь из моей пересушенной кожи. Вода обжигает, но я не чувствую боли. Прямо сейчас меня пожирает жар другого рода, мое тело изнывает от желания погасить это пламя.

Я беру в свою скользкую, мокрую руку член и сжимаю, снимая часть давления. Я чувствую, как он пульсирует в моей ладони, побуждая погасить его страдания. Веки тяжелеют, а мышцы натягиваются, я глажу его медленно, извергая проклятия. Это все, что я должен дать себе за то, что я такой неосторожный ублюдок, но я нуждаюсь в этом. Мне нужно избавиться от этого страстного желания. Я не лучше этих подонков, которые обманывают и изменяют, я и есть этот подонок, но, по крайней мере, мой выбор никого не ранит. О поглаживании моего члена не напишут на шестой странице. Превосходно! В новостях не покажут видеоролик со мной, как я кончаю в свою ладонь.

Я стискиваю зубы, когда вытаскиваю на поверхность свое дерьмо, выпуская из себя огонь с глухими стонами. Зажмурив глаза, я кончаю так сильно, что подгибаются колени, горячее семя проливается в мою руку, перед тем как стечь в водосток. Я стою, тяжело дыша, под обжигающими струями воды, подпирая выложенную мраморными плитками стену. Хоть моя кожа и покраснела от воды, я чувствую холод. Я чувствую пустоту. Я чувствую... одиночество.

Проходят часы, прежде чем я прихожу в себя, на моих плечах висит полотенце, и я одет для ночного плавания. Сегодня тихо. Спокойно. Нет даже ветра, чтобы составить мне компанию под венцом из сверкающих и светящихся звезд.

Я плаваю, пока меня не настигает изнеможение, и не начинают гореть легкие. Мои мышцы ноют от боли и дрожат, они ощущаются как желе. Тем не менее, я продлеваю свою пытку, выталкивая свое тело за пределы изнеможения. Мимо боли и удовольствия, и чувств — всего сразу.

Сегодня она не придет.

Может, ей тоже меня жаль.

4. Обожание

— Существует всего одна вещь, которую мужчине хотелось бы, чтобы вы гладили почаще члена — его эго. Добавьте деньги и власть, и вы получите эго размером с Халка, которое нуждается в круглосуточной подпитке.

Я обхожу кафедру вокруг, на моих губах играет хитрая самодовольная улыбка. Сегодня мне лучше. Моя голова не затуманена этими ерундовыми мыслями, которые мне не следовало допускать. Мои яйца не ноют всякий раз, когда мой взгляд касается ее. И после того как я добивал себя пробежкой и плаванием, мое тело испытывает достаточную боль, чтобы служить физическим напоминанием, почему мне следует наплевать на нее или на ее идеальное порочное лицо, или на водопад из красного шелка, ниспадающий ей на спину.

Это не для меня. Ничего из этого.

Эллисон приехала сюда не потому, что она хочет, чтобы ее трахнул Джастис Дрейк. Она приехала, потому что она хочет Эвана Карра, своего бесхребетного мужа-обманщика, чтобы он трахал ее. Ей нужно, чтобы он хотел ее. Ей нужно, чтобы он любил ее. Ее не было бы здесь, если бы она этого не хотела.

— Подкармливайте зверя, дамы, и он будет приходить к вам каждый раз, когда голоден. Заставьте своего мужчину почувствовать, будто он самый невероятный и ужаснейший ублюдок на Земле, внутри и за пределами спальни, и он будет перед вами преклоняться.

Лэйси поднимает руку и громко заявляет:

— Что, если он не такой? Что, если он старый, дряблый и его хватает только на пять минут, прежде чем он разрядится.

Несколько дам хихикают, но мое выражение лица по-прежнему остается каменным.

— Лгите.

— Лгать?

— Лгите, как можно усерднее. Расскажите ему, какой он большой, какой наполненной вы себя чувствуете из-за него. Скажите, что, когда он внутри вас, он причиняет вам боль. Скажите, что эти ощущения настолько хороши, что хочется умереть. Кто-нибудь из вас имитировал оргазм?

Каждая кивает головой, и в комнате раздается приглушенный шепот, в котором в целом уже меньше удивления и отвращения от моей бестактности. После нескольких дней обучения мои слова практически теряют для них шокирующее значение. Тем не менее, время от времени, мне следует их встряхивать, не давая им почувствовать себя комфортно. Потому что влюбленность — движение по бесконечной спирали чистилища, именуемого браком, предполагает ощущение дискомфорта, подобного этому.

— Хорошо. Тогда вы можете имитировать что-нибудь другое. Осыпайте вашего мужчину обожанием, и вы не оставите места для другой женщины. Мужчины, как дети. Они постоянно нуждаются в позитивном настрое. И если они не получают его, то они довольствуются негативным.

— То есть, изменяют? — вставляет Лэйси, ее ледяные голубые глаза сужаются до щелей. Она поджимает свои искусственно-увеличенные губы, из-за чего те выглядят, как два гигантских пузыря жвачки.

— Верно. Не потому, что эти женщины более красивы или моложе, а скорее потому, что с ними они чувствуют себя Суперменами. Непобедимыми. Всемогущими. Они хотят верить в эту иллюзию.

Лэйси встает, так что все взгляды устремляются к ней, и кладет руки на свои узкие бедра.

— Так, если это не имеет ничего общего с возрастом или красотой, почему они путаются с этими проститутками, только что окончившими старшую школу?

Несколько женских голосов перешептываются, соглашаясь. Мэриэнн Кэррингтон даже выдает одобрительное «Мммммм хммммм».

— Честно? Из-за уровня их умственного развития. Этих девушек легко впечатлить, а значит легко уложить в постель. Бутылка шампанского, лимузин и дело сделано. Им не нужны те, с которыми приходится потрудиться, чтобы соблазнить. Для этого у них есть вы.

— Так им нужна легкодоступная любовница?

— Именно, — киваю я.

— Но в этом нет смысла, — опровергает мои слова Лэйси, недоверчиво качая головой. — Мы их жены. Конечно же, они могут приходить к нам за сексом в любое время, когда захотят!

— Правда? — я пересекаю порог своей кафедры и шагаю туда, где она стоит, взволнованная и не убежденная. Я вторгаюсь в ее личное пространство, подходя ближе, чем считалось бы комфортным. Это именно то, что мне нужно от нее: чтобы ей было достаточно неуютно, и она была честна. Мне нужно, чтобы она увидела, в чем ее ошибка, и у нее не осталось причин не доверять мне. Мне нужно, чтобы она нуждалась во мне.

Я касаюсь ее лица кончиками пальцев, поглаживая кожу от подбородка к уху. Она реагирует на мои прикосновения, впитывая мое тепло, будто ей холодно и она голодает. И во многих отношениях так и есть. Голодная до внимания и любви. Замерзшая от того, что чувствует себя покинутой и нелюбимой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)"

Книги похожие на "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сайрита Л. Дженнингс

Сайрита Л. Дженнингс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сайрита Л. Дженнингс - Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Испорченный (Зараза - др. перевод) (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.