» » » » AngelRad - Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)


Авторские права

AngelRad - Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)

Здесь можно скачать бесплатно "AngelRad - Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)"

Описание и краткое содержание "Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)" читать бесплатно онлайн.



Джо Трилби мирно живет в своем уединенном доме, пока в ранее пустующий дом по-соседству не въезжает подозрительная женщина...






Миранда подняла мои ботинки:

- Думаю, они тебе понадобятся. – Женщина кинула обувь мне.

Я подняла свою обувь и посмотрела на нее.

- Спасибо. За все. Ты была чрезвычайно добра.

В ее покрасневших глазах не было никаких эмоций. Майк хмыкнул. Ну, по крайней мере Миранда развеяла часть его недоумения. Надеюсь, теперь он заткнется. И почему это не делает меня счастливой? Миранда все смотрела на меня, не говоря ни слова.

- Ну, так или иначе, все было прекрасно. Если когда-нибудь тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. А теперь я пойду домой, – я знала, что выгляжу полной идиоткой, но что тут нового? Мне нужно просто доползти до дома, забиться в темный угол и затаиться там лет на шесть.

Я обернулась, чтобы уйти, но бросила последний взгляд через плечо. Майк усмехался. Лицо Миранды было пустым.

- Пока, Джози-фина, – пропел Майк и повернулся к Миранде. – Вы хотели показать, что нужно сделать в верхней ванной?

Миранда скрестила руки на груди, все еще наблюдая за мной. Затем повернулась к Майку и слабо улыбнулась.

- Конечно. Идем.

Миранда придержала противомоскитную дверь для него. Майк очень долго проходил мимо, держась слишком близко к ней. Я прикусила губу и отвернулась. Прижимая ботинки к груди, я потащилась домой.


Глава 14

Каким же голым мой дом казался теперь. Я стояла у черного хода и разглядывала свою кухню, мысленно сравнивая с ее близнецом по ту сторону лужайки. У моей не было ни капли той теплоты и индивидуальности, что принесла Миранда в Сестру. Все бело, холодно и пусто. Не считая полов, кухня выглядела так же, как в день, когда я переехала сюда пять лет назад.

Я поставила ботинки на пол и пошла из кухни в центральную часть дома, проводя пальцем по простой белой плитке. Пусто. Никакой индивидуальности. За восемь лет, что я владею домом, я даже не повесила занавески на окна. Как патетично.

Проходя через гостиную, я массировала лоб, борясь с раскалывающей голову болью. Я плюхнулась на диван и уставилась на черный пыльный экран телевизора в поисках какой-то мотивации или, наоборот, причины не думать.

Компакт-диски, раскиданные на пустынных книжных полках сбоку от холодного камина. Большой разбитый квадратный чемодан за журнальным столиком. Шершавый бежевый вельветовый диван («все тот же диван, который был у меня еще во время учебы в колледже», мрачно подумала я) перед большим телевизором. Единственным украшением голых белых стен был журнальный разворот с постером Люси Лоулесс, висящий за компьютером. И венец моего позора: вероятно, я была единственной женщиной за тридцать, у которой все еще был стул-мешок.

Я вздохнула.

«Так и просится на разворот ‘Home and Gardens’»[17].

Ирония была слишком очевидна, чтобы ее игнорировать. Я потратила месяцы на сайдинг, распиловку, грунтовку и покраску впустую. Этот дом никогда не был тем домом, которым я хотела его сделать. Мебель и безделушки не заполняли эту пустоту. Все гораздо серьезнее, чем просто моя неспособность украсить дом.

Я чувствовала себя разваливающейся и уставшей и решила, что душ может помочь. С неохотой я оторвала задницу от дивана. Поднимаясь по лестнице, я чувствовала, как настроение становится все хуже. Я замерла на пятом шаге и с силой втянула в себя воздух, вдруг осознав то, что всегда было на поверхности.

Все то время, что Лорел жила здесь, она ни разу не попросила даже одну картину повесить или внести любые изменения в интерьер. Раньше мне это никогда не казалось странным, но теперь я поняла причину.

Она знала, что ее пребывание здесь будет временным.

Неужели в том же состоит и моя проблема?

Я люблю свой дом. Я люблю свою работу. Я люблю свою жизнь. Но, несмотря на всю эту любовь, я чувствовала себя так, будто ждала чего-то неопределенного, что ворвалось бы в мою жизнь и сделало ее настоящей. Когда я поставила свою жизнь на паузу? Чего я ждала?

Я сделала еще один шаг. Колено протестующе стрельнуло болью. Я решила пропустить душ. Добравшись до второго этажа, я прошла в свою по-спартански обставленную спальню, рухнула на кровать и натянула на себя покрывало. Это теплое и тихое место, где я спрячусь на некоторое время.

Перед тем, как уснуть, я еще не раз прокрутила в голове все свои неудачи последних суток.

Мои неприятности никуда не делись, когда я проснулась, а стали выглядеть лишь более явными, чем раньше. Протирая глаза ото сна, я добавила к ним еще одну. Миранда звонила 911. Все графство, должно быть, уже в курсе моих проблем с болеутоляющими. И этой проблеме определенно нужно уделить внимание. Одному богу известно, что теперь думают обо мне парни со станции. Я не могла позволить своей глупости вмешаться в свою профессиональную жизнь. Этого моя гордость никогда не позволит.

Большую часть дня я провалялась в кровати, размышляя о своих проблемах. Хотя я и старалась сосредоточиться только на них, но некоторую часть мыслей все же занимала Миранда.

Она красива и очаровательна, но была ли она убийцей? Сходство с фотографией было довольно неопределенным. С другой стороны, о чем тогда был этот телефонный разговор? И что за деньги она обсуждала?

Что сделала бы на моем месте мисс Марпл?

О, ну это просто. Мисс Марпл сидела бы на ситцевом диванчике в своем маленьком домике и вышивала подушку для священника, а все тайны были бы уже пару дней как раскрыты. И, конечно же, она не потеряла бы сознание во время десерта в доме главного подозреваемого.

Проблема была в том, что у меня не было аналитических способностей Агаты Кристи, чтобы делать какие-то заключения. Мой уровень – это догадки. И напряженное исследование, наполненное пройденными километрами, просмотром запрещенных файлов и слежкой за подозреваемым совсем не казалось привлекательным. Но если я действительно собираюсь сделать это, нужно сделать это правильно. Я знала, что мне пора прекратить заниматься интерпретациями на уровне эмоция и хорошенько все организовать.

Весь остаток дня я проторчала дома: смотрела по телевизору старые фильмы и поедала порцию за порцией персиковое мороженое. Следующим утром я проснулась с головой, наполненной мыслями, и легким расстройством желудка. Я поднялась с постели, приняла душ и оделась. А потом некоторое время прогуливалась по холлу, решив, что это может помочь.

Коломбо прогуливался.

Это не помогло.

Я прекратила бессмысленную ходьбу, подавлено уселась на стул перед компьютером и уставилась на скринсэйвер с Анджелиной Джоли. Может, стоит выйти в сеть и пошарить там в поисках фактов. Это очень современное решение проблемы – найти ответ в информационном пространстве. Но и это тоже не мой стиль. В интернете я просто любитель. Я и с мышью-то едва управляюсь, не говоря уже о том, чтобы нагуглить информацию о человеке. Вместо этого я пошарилась по ящикам стола в поисках ручки и бумаги.

Я озаглавила лист: «За и Против/Виновна или Невиновна». В колонке «Виновна» я написала: выглядит точно как Хелен Бёрнхам, имеет при себе кучу наличных и не стесняется пускать их в ход, весьма скрытна. И самый важный факт, решающий довод, который дошел до меня только сейчас – у нее есть футболка «Ковбои Далласа».

Филипп Бёрнхам жил и умер в штате Техас.

Под «Невиновна» я написала только «Боже, надеюсь, что так». Разница была определенно в пользу вины.

Я решила, что мне нужна профессиональная помощь, не говоря уже о плече, на котором можно поплакаться. Пришло время признаться властям.

Двадцать минут спустя Джей открыл мне заднюю дверь. На нем были шорты-боксеры, разрисованные крошечными свинками, футболка с надписью «Я с этим идиотом» и кислое выражение лица.

- Доброе утро, Весельчак, – пропела я, проносясь мимо него на кухню.

Я поставила коробку Krispy Kremes[18] на стойку и принялась искать фильтры для кофемашины. У Джея самая крошечная кухня из возможных. Буквально размером с носовой платок. А весь дом размером со стандартную кладовку. Но кухня была для меня знакомой территорией, и, хотя здесь едва хватало места, чтобы сделать кофе, все равно это единственное, для чего я использую кухню. Налив себе чашечку, я развернулась к Джею, который все это время сверлил меня взглядом.

- Что случилось? – спросила я, кивнув на его боксеры. – Проспорил?

- Лучше бы это было что-то хорошее, Джо, – прорычал он, протирая глаза. – Сейчас полдесятого субботнего утра. Ты знаешь мои взгляды на утро выходных.

Я закатила глаза и вытащила пончик из коробки.

- У тебя тут друг в нужде. Я не могла ждать до полудня, пока ты решишь облагодетельствовать мир своим пробуждением. Давай. Мне нужна небольшая помощь.

Джей протяжно зевнул и почесал место, которое я лучше не буду описывать.

- Я правда не могу прямой сейчас, – сказал он, показав большим пальцем в сторону спальни. – Я не один. Дебора здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)"

Книги похожие на "Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора AngelRad

AngelRad - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "AngelRad - Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)"

Отзывы читателей о книге "Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.