» » » » Петр-Людовик Ле Руа - Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных


Авторские права

Петр-Людовик Ле Руа - Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных

Здесь можно скачать бесплатно "Петр-Людовик Ле Руа - Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Мысль, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр-Людовик Ле Руа - Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных
Рейтинг:
Название:
Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных
Издательство:
Мысль
Год:
1975
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных"

Описание и краткое содержание "Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных" читать бесплатно онлайн.



В середине XVIII в. из Архангельска на запад отправилось судно промышлять китов и моржей. Недалеко от архипелага Шпицберген оно было затерто льдами. Штурман и трое матросов покинули судно и двинулись к ближайшему острову в поисках жилища. Шесть вынужденных зимовок провели мужественные русские моряки на безлюдном острове. Книга Ле Руа — красочный рассказ о злоключениях, которые довелось им претерпеть.

Проект «Военная литература»: militera.lib.ru






Может быть, выздоравливание больных должно приписывать одному только движению и содержащемуся в кедровых прысках бальзаму, который не иное что есть, как скипидар, употребляемый к очищению крови, однако ж отсюда явствует, что сии народы пользуются в излечении оной болезни сырою и мерзлою рыбою, что я единственно и объявить только намерен был.

Упомянутый писатель говорит на стр. 205 и 206 о крови, которую пьют от цинготной болезни В таком случае (дабы предохранить себя от цинги и ее вылечить), говорит он, можно взять в пример архангелогородских россиян, кои, ежегодно почти провождая всю зиму в Новой Земле, свободны бывают от оной немощи. Они подражают в том самоедам и пьют почасту кровь только лишь убитого сайгача.

Но сие еще не все, как я издаваемое теперь в публику свое сочинение прочел г. доктору Батигну, то он мне при сем случае сказал, что звериная кровь, ежели бы ее пить совсем теплую, может быть способная не токмо к охранению от сей болезни, но и к излечению оной, потому что она летучим своим свойством (qualite volatile) густую влажность и соки может отвратить и разбить. Он говорил, что сия скорбь происходит от недовольного обращения влажности и соков, кои, испортившись, самую кровь заражают. Он утверждался между прочим на том, что свидетельствуется о путешествующих в Америку, а именно: ежели на корабле люди впадут в сию боль, то пристают к которому-нибудь острову, где водится множество черепах, отчего оные острова и звание получили. Тут дают есть больному многих черепах, кои по причине множества в себе крови и бальзамического ее свойства чрезвычайно полезны. Оное утверждается еще употреблением около Альпийских гор и по другим местам наблюдаемым. Тем, которые одержимы бывают колотьем и другими болезнями, кои происходят от недостатку обращающихся соков и влажности, дают пить кровь диких козлов (bouquetins). И хотя оная кровь сухое имеет свойство, однако же в ней много находится летучих частиц, производящих благополучное в больном действие, чувствительную испарину и пот.

…коллежский советник Миллер… — Автор касается труда академика Герарда Фридриха Миллера (1705–1783) «Описание морских путешествий по Ледовитому морю и по Восточному морю с Российской стороны учиненных», опубликованного им в «Сочинениях и переводах, к пользе и увеселению служащих» за 1758 г. (в том же году этот труд был опубликован на немецком языке в Sammlung russischcr Qeschichte, Bd. III, а в 1766 г. он был издан в Амстердаме на французском языке).

…множество черепах, отчего оные острова и звание получили… — Имеются в виду Галапагосские о-ва, лежащие на экваторе, к западу от Южной Америки (galapago — по-испански «черепаха»). <Возможно также, что речь идет об о. Тортуга («черепаха») у берегов Венесуэлы>.

33

Прим. автора: См. Лабатово новое путешествие на Американские острова, где сей иезуит объявляет о Караибах сему подобное.

…Лабатово новое путешествие на Американские острова… — P. Labat. Nouveau Voyage aus Iles de l'Amerique.

34

Георг Вильгельм Стеллер (1709–1746), занимавший в Петербургской академии наук должность адъюнкта натуральной истории, был исключительно талантливым естествоиспытателем, известным своими исследованиями на Камчатке, <а также в Северо-Западной Америке и на о. Беринга>.

35

В оригинальном (немецком) издании книги Ле Руа здесь имеется еще несколько строк о способе добывания огня, практикующемся у готтентотов.

36

Автор имеет в виду составленную Gerard van Keulen'ом и изданную около 1710 г. карту Шпицбергена под названием «Nieuwe afteekning van Het Eyland Spits-Bergen opgegeven door de Commandeurs Giles en Outger Rep en in't Ligt gebragt en uytgegeven door Gerard van Keulen». Исправленная Иоганном Петерсеном карта ван-Кейлена редакции не известна. Отметим попутно, что английский издатель сочинения Ле Руа (1774) С. Heidinger предполагал приложить ко второму изданию этого сочинения «новую точную карту Шпицбергена, для которой он собрал много ценного материала» (Conway. No man's Land, p. 340). Однако обещанное второе английское издание так и не появилось.

37

В русском издании 1772 г. здесь имеется опечатка: вместо «концом» стоит «конусом».

38

Древние географы делили земной шар по параллелям на несколько поясов, называвшихся «климатами». Это были в сущности астрономические климаты.

39

Одна немецкая миля равна 7,4 км.

40

Из сообщения капитана «Андрея и Николая» следует, что Химков и его товарищи жили на о-ве Эдж. Так как русское становище в юго-западной части этого острова, описанное Keilhau и Lamont, лежит в широте 77 1/2° и примерно в этой же широте, как будет видно ниже из рассказа Химкова, зимовали четыре матроса, то иногда высказывалось предположение, что местом их зимовки и служило указанное становище. Против такого предположения, однако, высказался Keilhau, писавший по этому поводу следующее: «Местопребывание Химкова и его спутников, по-видимому, следует искать на восточной стороне Stans Foreland (о-ва Эдж), и, судя по некоторым обстоятельствам в рассказе матросов, я отнюдь не склонен, как это делает Ле Руа, считать, что этот большой остров (т. е. о-в Эдж) и есть Алексеевский остров. Под последним, быть может, следует понимать о-в Полумесяца (Halfmoon-Island, небольшой остров, лежащий у южного берега о-ва Эдж)». Что изба, в которой жили Химков и его товарищи, не была той избой, которую описали Keilhau и Lamont, усматривается из того, что последняя изба стояла у самого берега, тогда как изба Химкова, по его словам, находилась «от берега почти на четверть мили в расстоянии». В настоящее время определить точное местоположение зимовья Химкова не представляется возможным, и можно только сказать, что оно было расположено либо на о-ве Эдж, либо на одном из маленьких близлежащих островов.

41

С. В. Обручев любезно сообщил нам следующее: «Вероятно, здесь имеется в виду железная сметана — тонкочешуйчатая разновидность железного блеска, мягкая и жирная на ощупь, охристый красный железняк или какие-либо охристые железистые глины. О-в Эдж сложен свитами триаса, но ввиду наличия здесь интрузий диабаза возможно и нахождение железных руд, связанных с ними; не исключена возможность находки пластов сидерита и в триасе. Все эти руды при выветривании могут дать охристые массы».

42

Здесь числа даны по старому стилю, разнившиеся в XVIII в. от нового стиля на 11 дней.

43

Время начала (13 мая нового стиля) и конца полярного дня (около 29 июля нового стиля) показано Химковым, безусловно, неправильно, ибо даваемые им даты соответствуют широте около 71 1/2°N. Так как начало полярного дня Химковым было указано слишком позднее, а конец полярного дня — слишком ранний, то можно предположить, что в месте зимовки матросов северный горизонт был закрыт горами. День начала полярной ночи (6 ноября нового стиля) показан матросами также неверно, ибо этой дате соответствует примерно 74-я параллель. Здесь ошибка все же меньше, чем для полярного дня, а потому можно думать, что в районе зимовки Химкова южный горизонт был более открыт, чем северный.

44

Автор имеет в виду члена Петербургской академии наук профессора Кратценштейна.

45

В русском издании 1772 г. здесь имеется опечатка: вместо 13 августа стоит 15 августа.

46

Н. Н. Матусевич любезно сообщил нам следующее: «Астрономическая палка — Bâton astronomique, Jacobs Stab, Baton de Jacob, arbalestrille, астрономический крест есть старинный морской угломерный инструмент, называвшийся также градштоком, которым моряки пользовались для измерений высот светил в море».

47

Во французском издании сочинения Ле Руа здесь имеется выноска, в которой приводятся некоторые наблюдения над луной во время зимовки Баренца на севере Новой Земли в 1596 г.

48

На Шпицбергене дождь, действительно, случается и зимой, но все же он составляет в это время года довольно редкое явление, а потому утверждение Химкова, что в декабре в первой половине января (нового стиля) дождь лил «беспрестанно», есть, конечно, сильное преувеличение. По наблюдениям метеорологической станции в Гринхарбуре (Айсфьорд) за 16 лет (1912–1927), в период года с 1 декабря по 31 января в среднем бывает 3 дня с дождем, причем вероятность выпадения дождя одинакова в декабре и январе. Наиболее дождливой была зима 1921/22 г., когда в декабре было отмечено 4 дня с дождем, а в январе даже 6 таких дней. Впрочем, станция в Гринхарбуре находится в своеобразных топографических условиях, а потому не исключено, что на юго-восточной окраине Шпицбергена вероятность выпадения дождя зимой больше, чем в Гринхарбуре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных"

Книги похожие на "Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр-Людовик Ле Руа

Петр-Людовик Ле Руа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр-Людовик Ле Руа - Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных"

Отзывы читателей о книге "Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.