» » » » Ксения Татьмянина - Связующие нити (СИ)


Авторские права

Ксения Татьмянина - Связующие нити (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Ксения Татьмянина - Связующие нити (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксения Татьмянина - Связующие нити (СИ)
Рейтинг:
Название:
Связующие нити (СИ)
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связующие нити (СИ)"

Описание и краткое содержание "Связующие нити (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Днём она преподаватель и художник, а ночью — Реставратор чужих воспоминаний. Днём он чертёжник, а ночью Строитель мостов между людьми, потерявшими друг друга. Вместе они работают в загадочном агентстве «Сожжённый мост» — на последнем этаже заброшенного Здания, куда приводит посетителей их связующая ниточка с теми, кого однажды они упустили. Разные люди, перипетии судьбы, и шестеро сотрудников агентства не успевают заметить, как переворачивается их собственная жизнь. А он и она по-настоящему себя и друг друга находят спустя четыре года после собственной свадьбы.






— А что сегодня с перилами?

— Не трогай, иди так.

На последнем этаже, последняя дверь… как в детской страшилке, «в чёрном — чёрном городе…».

— Привет Грэтт, привет, Трис, — все уже были на месте, а Пуля опередила нас, судя по всему, минуты на три, — только закидывала куртку на вешалку.

В большой комнате с бледной, больничного цвета, покраской стен располагались шесть различных столов. Каждому под его вкус. Диван у одного из окон, разномастные стулья. Интерьер, собранный за годы работы из того, что находилось порой брошенным во дворе Здания, а порой перевезёнными сюда вместо ссылки на дачу. Заносить сюда можно было что угодно, а вот выносить нельзя.

— Как отдохнулось, счастливая? — подал со своего места Вельтон, а Зарина его поддержала:

— Я бы на твоём месте все выходные в каком‑нибудь ночном кинотеатре пропала…

— Да нет, я дома.

— Оно понятно.

Помимо двух оранжевых бра, холл освещали настольный лампы. Каждый раз словно приходишь в гости в чей‑то дом. По ночам, без посетителей, когда действительно нет работы и можно со скуки умереть, время до шести утра протекает медленно: читаем журналы, книжки, включаем иногда большое, похожее на комод, радио в углу. Болтаем или слушаем, как Вельтон, по настроению, травит истории. Хорошо мне было здесь, как и в мастерской.

Часы зашелестели шестерёнками, и раздался первый удар. Напольный монстр стоял здесь всегда. Или не всегда, но из всех, кто работал сейчас, никто не застал их появления. Это был резной столб, маленькая деревянная модель городской ратуши, которую снесли около ста пятидесяти лет назад, и изображение которой сохранилось только в гравюрах. Циферблат и стрелки скрывали за собой механизм, а плоская дверца маятник.

— Полночь, ребята, пора за дело.

Я села за свой стол и посмотрела на пустующее место, оставленное Кирой. Скоро придёт новый человек и переделает его по — своему.

Стол бывшего Сыщика был аккуратен, прибран и заложен папками. На бордовой тканевой обивке лежала ручка, к самому краю столешницы придвинут удобный стул с высокой спинкой, а лампа потушена. Обычно она горела, как зелёный абажур, — распространяя библиотечное свечение вокруг, а на сам стол давая конусообразный жёлтый луч. Жаль, Кира ушёл. Наверное, уставать стал по ночам просиживать свой сон, как никак ему шёл восьмой десяток.

Дальше, к окну и к дивану, стоял стол Пули.

Она была старше меня на десять лет, работала поваром в школьной столовой до двух часов дня. В её характере или жизни не было ничего, что могло бы сравниться с пулей, мы называли её так от имени Пульхерия. Редкое, иноземное, на языке вязло и прилипало к губам, как тополиный пух летом. В агентстве Пуля была Летописцем, и у неё была своя каморка, как и у меня. Её стол был похож на осенний бульвар. Во — первых, из‑за оранжевой круглой лампы, а во — вторых из‑за лимонных и апельсиновых по цвету бумажек. Наша «пишущая машинка» развлекала себя тем, что постоянно сочиняла новые рецепты и записывала их на стикерах и листах из блокнота. Ими она обклеивала и заваливала всё, — от забора карандашниц на своём рабочем месте, до ножек стола и стула. Ей это нравилось, правда, далеко не все из своих придумок воплощала в жизнь. Сочинит что‑нибудь новенькое, назовёт это «Морской поцелуй», вдохновится, потом подумает и произнесёт:

— Нет, эта гадость с морской капустой сочетаться не будет…

И умрёт рецепт между «Снежным пирогом» и «Вечерним бризом».

— Зарина, ты журнальчики принесла?

Пуля сегодня была без вдохновения, и потому пересела к Зарине.

У той за её столом было объемное и низкое кресло, так что сама Зарина, когда садилась, смотрелась как ребёнок, посаженый на взрослое место. С Пулей вместе они легко помещались между мягких подлокотников и рассматривали новые журналы.

— Э, ну как это называется? — Вельтон недовольно буркнул от себя, но разгонять женщин не стал. — Начало первого, а они расслабились.

— Не придёт никто.

Зарина по утрам работала в цветочном салоне, составляла свадебные букеты и прочие композиции для торжеств, а здесь она была Настройщиком. Лёгкая на подъём, смешливая, она никогда не унывала и умела радовать других. Её стол обязательно каждую ночь в любое время года был украшен букетом, захламлён различными журналами по рыбалке, оригами, кино и всем, чем только можно увлекаться. А лампа была маленькая и горела, как светлячок, — одно название.

— Глаза испортите.

— Да ладно… — и Зарина, дотянувшись рукой до стоявшего рядом высоконогого торшера, включала нормальное освещение.

Сам Вельтон, мужчина лет сорока пяти, заседал поистине за директорским крейсером. Дубовым, массивным, выдающимся вперёд, как локомотив, столом, и на нём обычно тоже было всё аккуратно, как у Киры. Деловой Вельтон не любил ничего лишнего, был к себе строг, но с коллегами душевен и строг больше наигранно, чем всерьёз. На официальной работе занимал должность… она постоянно забывалась… завод по переработке какого‑то сырья, в каком‑то отделе по созданию чего‑то, проводящий контроль за качеством продукции… Вельтон раз упоминал об этом, но за мудрёностью не запомнилось. В агентстве он был Архивариусом, а по совместительству ещё и следил за рабочим порядком, составлял график выходных и дежурств. И очень он любил рассказывать истории, случавшиеся с ним прежде, особенно в молодые годы.

Стол Тристана был по правую руку от меня, около входа. Практичный, рабочий, с большим пространством для чертежей и папок с расчётами. Трис в фирме разрабатывал и вычерчивал конструкции для внутренних перепланировок, и случалось, приносил заказ сюда, когда не было времени. Стул у него был офисный, на колёсиках, и иногда он, отталкиваясь руками от стола, откатывался к стене и, запрокинув голову, отдыхал. Тёр глаза, потягивался, ворошил волосы и прикатывался обратно. Когда запарки с заказами не было, выключал свою лампу и подключался к тому, что делали другие. По разному.

Здесь Тристан Строитель, наше последнее звено. Вельтон каждый раз переживал, когда тому предстояло браться за свою часть работы, и каждый раз по — отечески наставлял, хотя даже не знал всей особенности его труда.

Я Реставратор. И я тоже иногда брала свою халтурку в агентство и сидела над ней до последнего, проклиная себя, что согласилась на срочность. Хороший, направленный свет, удобный стул с пружинистой спинкой, горстка отточенных карандашей и порезанных стёрок. Всё для работы, но если уж приходилось заниматься настоящим делом, то рабочее место было в каморке, как и у Пули.

— Никто никого не знает… опять заново, — это продолжался начатый разговор о кандидатуре Сыщика, — хотите сказать, дадим объявление?

— А что ты предлагаешь? Пошли напропалую знакомиться, авось, попадётся?

— Человек должен быть с нюхом, с чутьём. Видеть на расстоянии, сразу вычислить. Здесь и опыт роль играет.

— А кто был до Киры?

— М — м… — Вельтон озадачился, — не помню, не важно.

— Надо сходить в полицейское отделение под липовым предлогом, там посмотреть, вдруг, профессии схожи?

— Тебя, Зарина, с «липовым предлогом»…

— Понятно, можешь не продолжать.

— Слушайте, если каждый из нас копнет свою историю попадания сюда, то ясно, что всё дело не в случае, — вяло ввязалась Пуля, — надо искать среди своих.

— Надо… надо… Кстати, Зариночка, уже почти три, ты не забыла, что ты дежурная?

Она со вздохом встала с кресла:

— Составляйте список, голодная братия. Грэтт, записывай, что там кому.

Пока она одевалась, я ловила возгласы о булочках со сгущёнкой, горячем кофе, заварной лапше, яблоке, апельсине, соломке с маком, пакете сливок и ватрушках. Вельтон выдал деньги и снабдил пустым пакетом.

— Через двадцать мину вернусь…

— Перерыв.

Пустое слово для агентства, — все простаивали.

Глава 6.Посетитель

Мужество, которым должен был обладать человек, не поддается никакому сравнению. А всё дело в тоске.

Как она сильна, если ночью, на самой окраине, подходя к заколоченному Зданию, некто решается войти внутрь и проделать весь путь наверх до заветной двери. И всё на интуиции, не осознавая, что так влечет за путеводную ниточку. Не замечая времени, запутавшись в мыслях и одиночестве, плутает человек по улицам, поднимает глаза… Что такое «Реставрационное агентство „Сожжённый мост“? Здесь же не написано ничего больше.

— Вот, второй день без еды, — схмурив брови рассказывал наш Архивариус, — ближайшее поселение трое суток пешком топать, из запасов только соль и вода. Мы там на заброшенной мельнице засели, на мышей пытались охотиться, но те не дуры. И тут в окошко воробушек залетел…

— Вельтон, ты живодёр! — вскричала сердобольная Пуля, предчувствуя конец истории.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связующие нити (СИ)"

Книги похожие на "Связующие нити (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксения Татьмянина

Ксения Татьмянина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксения Татьмянина - Связующие нити (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Связующие нити (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.