» » » » Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах


Авторские права

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах
Рейтинг:
Название:
Блуждающие в зеркалах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блуждающие в зеркалах"

Описание и краткое содержание "Блуждающие в зеркалах" читать бесплатно онлайн.



«Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи!» — стандартный вопрос, часто задаваемый в любом, мало-мальски уважающем себя сказочном королевстве. Однако, что будет, если, вместо ответа, на вас из зеркала наброситься дух колдуньи, мечтающий отобрать вашу молодость? Или в вашего отца ненароком вселиться зеркальный демон, превратив его в сверхжадное чудовище? А может, вам привидеться прекрасный юноша, только вот у него уже будет «подружка», сама кровавая Мэри!? Придется разбираться с неприятностями, прибегнув к помощи профессионалов — ордена Блуждающих в Зеркалах.






Фрейз и Лилия с ужасом смотрели на эту картину истязания, и тут всю лавку залил отвратительный скрип — возле зеркала в примерочной стояла Мари, прекрасно распорядившаяся тем временем, что Карл отвлекал тень. И теперь девушка водила острыми ножницами по глади стекла. Тень перестала метать Карла и остановилась. Глаза Фрейз и Лилии с ужасом расширились: посреди лавки, на высоте примерно двух метров, в воздухе парила отвратительная старуха. Ее серые костлявые пальцы с длинными ногтями сжимали горло Карла, а жидкие волосы спадали на морщинистое лицо. Мари сделала на зеркале еще одну царапину. Старуха завизжала и, бросив Карла на пол, тенью кинулась в зеркальную гладь. В это же мгновение зеркало вспыхнуло, Мари отбросило назад, а потом все стихло: ветер прекратился, в лавке снова стало тепло, а вокруг остался лишь невиданный погром.

Карл закашлял и приложил руку к горлу, словно проверяя на месте ли оно. Мари, которая отделалась легким ушибом, встала на ноги и подошла к нему:

— Тебе не стоило так рисковать…,- сказала она.

Но Карл лишь махнул рукой. Мари подняла глаза на испуганных Фрейза и Лилию. Она хотела было что-то сказать, но Лилия ее опередила:

— Я знаю, — хрипло произнесла она, — Я знаю эту старуху!


Фрейз с дрожью в коленках доковылял до двери и осторожно открыл ее:

— Нам надо поскорее уходить, чего доброго за погромщиков примут!

И все четверо поспешили убраться из лавки: чего-чего, а оставаться там никому сильно не хотелось.

Оказавшись на прохладном ночном воздухе, молодые люди наконец отдышались, и Фрейз, заранее убедившись, что за ними никто не идет, предложил свернуть в сторону городского парка, чтобы обсудить увиденное.

Лилия неуверенно кивнула, а Карл, сняв с себя пиджак папаши Бери, накинул его на плечи Мари — это означало лишь одно: ночь обещала быть долгой.

Даже в беседке, Лилия все еще дрожала.

— Ф-ф-рейз, — наконец выговорила она, — Ты ведь тоже узнал старуху?

— Нет, в первый раз вижу такую чертовщину, — ответил юноша.

Лилия как-то накуксилась и убрала взгляд:

— Ну как же, — неестественно натянуто сказала она, — Ведь эта старуха жила у нас в Мирабелле долгие годы.

Карл и Мари переглянулись: им было очень интересно, кого же признала в тени Лилия.

— Жила в Мирабеле, говоришь? — продолжил, ничего не замечая, Фрейз, — Хм…А чем она занималась?

Лилия густо покраснела и вдруг обратилась к Карлу с Мари:

— Что бы это ни было, оно, похоже, вышло из зеркала и скрылось туда же! По-моему, это ваш профиль, не так ли?

— Возможно, — ответила Мари, — Это было очень похоже на неуспокоенную душу, скрывающуюся в зеркалах.

Мари посмотрела на Карла, ища одобрения своим словам, но тот лишь встал со скамеечки и протянул ей руку в знак того, что надо уходить.

— Неуспокоенная душа?! В зеркале?! — затараторил Фрейз, — Что вы имеете в виду? Объясните, раз уж начали!

Мари взяла предложенную Карлом руку и встала:

— Мы не можем ни объяснить что-либо, ни ничего сделать, пока не узнаем, что это за душа, и какое отношение она имеет к зеркальным демонам.

Тут Лилия тоже вскочила:

— Уже поздно и холодно, пойдемте! — и она практически побежала из парка, но на полпути обернулась и крикнула Мари:

— Мари! Если горожане заметят нас в обществе молодых людей посреди ночи, к утру придется вступить в законный брак или принять позорную смерть! Так что лучше нам с вами пойти подальше от ребят!

Мари кивнула и подбежала к Лилии.

Некоторое время они шли молча. Шум башмаков раздавался далеко за пределы улицы, и Мари действительно стало страшно: ей не очень-то хотелось выступить на осуждение жителей этого странного городка, но тут Лилия прервала ход ее мыслей, шепнув:

— Я знаю старуху…

— Что? — переспросила Мари, словно очнувшись ото сна.

— Это старуха Мэг, она жила на Скворечной улице и, кажется, умерла месяца три назад.

— Вы ее хорошо знали? — поинтересовалась Мари.

— Ее знала Рози. Это та самая колдунья, что завораживала зеркала.

— Это многое объясняет.

— Что именно? — с интересом спросила Лилия.

— Например то, почему вы не хотели говорить о ней при Фрейзе! — Мари обернулась на шагающих поодаль молодых людей, — Роза ведь и вам советовала заговорить зеркало?

Лилия кивнула и покраснела:

— Я…я чуть было не согласилась! — вдруг выпалила она, — Но когда пришла туда, увидела эту старуху и ее квартиру — о, вы должны были видеть это место и странные предметы в нем! Их даже на аукционе после ее смерти никто не раскупил! Я, когда пришла к ней, ужасно испугалась… Ведь это не нормально, вы понимаете: НЕНОРМАЛЬНО заставлять человека любить тебя! И даже если он не любит, то уж лучше так, чем знать, что все фальшивка! — Лилия почти сорвалась на крик, и Мари поднесла палец к ее губам:

— Он любит, — тихо сказала она.

Лилия замолчала и отвернула голову. Некоторое время они опять шли молча.

— Значит, вещи старухи Мэг продавались с аукциона? — вдруг спросила Мари.

— Да, но никто ничего не купил. Почти все так и осталось в квартире, которую хозяйка, вроде, до сих пор не может сдать.

— Никто ничего не купил, кроме Кокса, — поправила Лилию Мари, — Зеркало в примерочной должно быть с аукциона.

Лилия взглянула на нее так, словно на нее только что снизошло откровение:

— Значит, нам всего лишь надо разбить его?!

— Не уверенна, что все так просто, — вздохнула Мари, — Старуха ведь заговаривала зеркала: ее дух, в отличие от зеркальных демонов, может и не быть привязан к конкретному зеркалу, хотя она им, судя по всему, дорожила. Придется ее выманивать!

— Как? — спросила Лилия. Они уже подходили к дому и сильно замедлили шаг.

— Боюсь, тебе надо еще раз навестить квартиру старухи.

Лилия поежилась, но в этот момент к ним подбежал Фрейз:

— Вот и твой дом, Лил, — сказал он, — Как и обещал: я довел тебя в целости и сохранности.

— Да? И чья же это заслуга? — съязвила Лилия.

Фрейз, похоже привыкший к подобному обращению, пропустил слова Лилии мимо ушей и поклонился девушкам:

— Спокойной ночи, Лилия Бери, Мари Шартель, — сказал он и направился дальше по улице. Карл тоже подошел к ним и посмотрел на небо: там, алыми полосами, забрезжил рассвет.

— Более похоже на доброе утро, — поправила Мари.

Карл улыбнулся и зевнул.


За завтраком бедняге Карлу опять не повезло, но на этот раз причиной всему была Мари: стоило Карлу одеть свой костюм, как она решила налить ему кофе, и все снова было испорчено и направилось в стирку, так что Карлу и Мари, к нескрываемой радости Розы, пришлось остаться еще погостить.

— Не дуйся, Карл, — попросила его Мари, едва они остались наедине, — Но другого способа остаться я не могла придумать.

Карл лишь сидел, набычившись, на диванчике.

— Перестань, чем тебе не нравиться этот костюм?

Карл в негодовании вскочил и стал отчаянно жестикулировать, показывая, что клетчатая рубашка — это вовсе не его стиль.

— Пижон, — бросила ему Мари и достала из своей корзинки какую-то книгу.

Карл застыл на месте, а потом резко развернулся и направился к двери, но, едва раскрыв ее, увидел Розу, ненароком поджидающую его в коридоре. Карл тут же не очень-то вежливо захлопнул дверь и бросился на диванчик, расположенный у зеркального трюмо — туда, где сидела Мари. Та рассмеялась и продолжила что-то искать в книге.

— Это дух заклинательницы зеркал, — поделилась она своим размышлениями, — Он, наверняка, может перемещаться между другими отражающими предметами, существуя в них. Лишь разбив зеркало, от него не отделаешься!

Карл подсел ближе к Мари и склонился над ее плечом.

— Мы должны выманить старуху, но она такая быстрая…

Карл стал листать книгу, все еще находящуюся на коленях Мари.

— Ее надо поймать в ловушку, — продолжила размышлять Мари, и тут Карл слегка подул ей в ушко.

— Что?! — очнулась Мари. Она заметила, что рука Карла лежит на ее руке и водит по одной из страниц книги.

— Точно! — воскликнула Мари, — Карл, ты гений!

Карл помотал головой и указал на нее.

— Нет, ну что ты! Я бы сама не сообразила!

Карл улыбнулся и поцеловал мочку ее уха. Мари покраснела и вскочила:

— Нам надо показать все Лилии!

Карл тоже встал и огорченно побрел за ней.


Примерно через час Мари и Карлу представился прекрасный шанс заглянуть в квартиру старухи Мэг, правда, сначала пришлось пройти небольшое испытание…

— И как давно вы женаты? — с растянутой до ушей улыбкой спросила владелица доходного дома, в котором жила старуха.

— Ну, э…,-замешкалась Мари, но Карл пришел на помощь, показав на пальцах цифру пять.

— Как здорово! — всплеснула руками женщина, — Но вы уверенны, что хотите посмотреть именно эту квартиру? Ведь когда у вас пойдут маленькие, понадобиться намного больше места, чем две комнаты! — и она подмигнула им.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блуждающие в зеркалах"

Книги похожие на "Блуждающие в зеркалах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Муравьёва

Ирина Муравьёва - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах"

Отзывы читателей о книге "Блуждающие в зеркалах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.