» » » » Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]


Авторские права

Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]

Здесь можно купить и скачать "Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]
Рейтинг:
Название:
Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-008996-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]"

Описание и краткое содержание "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]" читать бесплатно онлайн.



Зло в мире можно победить, но возможно ли убить его?

Ведь Тьма, уничтоженная однажды, ждет лишь часа, чтобы вернуться вновь. Ждет и набирается сил.

Позабыл, позабыл об этом Ричард Сайфер, Искатель Истины! Ибо победил он шимов, подземных духов, и вернул в мир магию. А с магией возвратилось в мир и затаившееся доселе Зло.

И на волоске висит теперь не только жизнь возлюбленной Ричарда Кэлен, но и судьба всего мира. Ибо сноходец Джегань, побежденный однажды, жаждет отмщения, и теперь власть его — много выше, чем раньше. Снова отправляется Искатель Истины сражаться с сестрой Мрака. Отправляется, чтобы победить — или погибнуть. Отправляется, чтобы кровью своей заслужить право на постижение Шестого Правила Волшебника…






— Именно. — Зедд снова уселся рядом с Эди на жесткую скамью. — Я бы охотно — не только как дед, но и как Волшебник Первого Ранга — научил Ричарда тому, что ему нужно знать, но пришел к выводу, что вряд ли это возможно. Ричард отличается от любого другого волшебника не только тем, что владеет и магией Приращения, и магией Ущерба.

— И все же, — сказала сестра Филиппа, — вы ведь Первый волшебник. Наверняка вы смогли бы многому его научить.

Зедд подвернул толстый балахон, просунув подол между своим тощим задом и жесткой лавкой.

— Ричард делал такие вещи, которых даже я не понимаю. Без моих уроков он добился такого, чего я и представить себе не мог. Ричард сам добрался до Храма Ветров в подземном мире, сумел остановить чуму и вернуться из-за завесы в мир живых. Кто-нибудь из вас способен хотя бы осознать, что это такое? Особенно для необученного чародея? Он изгнал шимов из мира живых, а каким образом — я представления не имею. Он творил магию, о которой я отродясь не слыхал, не говоря уж о том, чтобы видеть или понимать. Боюсь, мои знания окажутся для него скорее помехой. К тому же часть способностей Ричарда зависит от его видения мира — а у него не только свежий взгляд, но и глаза Искателя Истины. Ричард не знает, что что-то невозможно, и пытается это осуществить. Я боюсь говорить ему, как делать то или другое, как пользоваться его магией, потому что такое обучение покажет ему теоретическую ограниченность его магии и тем самым действительно его ограничит. Чему я могу обучить боевого чародея? Я ничего не знаю о магии Ущерба.

— Ты хочешь сказать, что за неимением второго боевого чародея для его обучения, возможно, понадобится сестра Тьмы? — уточнил Уоррен.

— Ну, — задумчиво протянул Зедд, — как знать. — Он устало вздохнул и снова сделался серьезным. — Я пришел к выводу, что пытаться научить Ричарда не только бесполезно, но, может, даже опасно. Для мира. Я хотел бы повидать его и предложить поддержку, опыт и сочувствие. Но помощь? — Зедд покачал головой. — Я не смею.

Никто не возразил ему. Верна на собственном опыте убедилась уже в его правоте. Остальные, видимо, тоже знали Ричарда достаточно хорошо.

— Позволь, Зедд, я помогу тебе найти свободную палатку, — сказала наконец Верна. — Похоже, отдых тебе не повредит. А утром, когда выспишься, мы снова над всем этим подумаем и обсудим.

Уоррен, собравшийся было задать очередной вопрос, разочарованно кивнул.

Зедд зевнул, вытянув ноги.

— Это было бы неплохо. — Мысли о предстоящей работе угнетали. Ему очень хотелось увидеть Ричарда, помочь ему. Он так долго его искал! Иногда очень трудно — оставлять людей одних, даже когда им это необходимо. — Это было бы неплохо, — повторил Зедд. — Я устал.

— Лето заканчивается, ночи становятся прохладными, — проговорила Эди, прижимаясь к его боку. Она подняла на него белые глаза, блеснувшие в свете лампы янтарным блеском. — Останься со мной и согрей мои кости, старик.

Улыбнувшись, Зедд обнял ее. С Эди было уютно. Вообще-то, подари она сейчас ему очередную шляпу с пером, он бы ее надел, причем с улыбкой. Однако тревога не оставляла его, и от этого ломило кости, как перед грозой.

— Зедд, — заговорила Эди, будто заметив в его глазах отражения его тяжких дум. — Ричард — боевой чародей, доказавший, как ты сказал, свои удивительные способности. Он очень могущественный человек. К тому же — Искатель Истины, у него есть для защиты Меч Истины. Меч, которым он прекрасно владеет, я сама тому свидетель. Кэлен — Исповедница. Мать-Исповедница. У нее огромный опыт в обращении с магией. И еще с ними Морд-Сит. А Морд-Сит случайностей не допускают.

— Знаю, — прошептал Зедд, глядя в пространство сквозь кошмар мыслей. — Но все же я за них страшно боюсь.

— Что так тебя беспокоит? — спросил Уоррен.

— Белые комары.

Глава 18

Кэлен, тяжело дыша, отступала сквозь колючие заросли ежевики, чтобы избежать удара мечом. Острие просвистело буквально в дюйме от ребер. В отчаянной попытке уклониться она не обращала внимания на впивающиеся и цепляющиеся за штаны колючки. Сердце бешено колотилось.

Он неумолимо наступал, вынуждая ее отходить за невысокий выступ и дальше по низине. Опавшие листья под его сапогами взлетали в воздух, словно разноцветные конфетти. Ярко-желтые, оранжевые и зеленые листочки сыпались дождем на каменистые островки между колючими зарослями можжевельника. Это походило на сражение внутри радуги.

Ричард сделал очередной выпад. Кэлен, ахнув, едва успела парировать удар. Он с неумолимой решимостью усилил натиск. Кэлен отступила, высоко поднимая ноги, чтобы не споткнуться о корни высокой лиственницы. Оступиться никак нельзя, стоит упасть — и Ричард мгновенно поразит ее мечом.

Она покосилась влево. Там виднелось довольно приличное каменистое возвышение, покрытое пушистым мхом. Край возвышения упирался прямо в скалу. Если отступить туда, то дальше придется либо забираться вверх, либо прыгать вниз.

Кэлен отразила быстрый выпад, Ричард, в свою очередь, парировал ее удар. В приступе ярости она решительно атаковала, вынудив его отступить шагов на десять. Ричард легко отразил ее удары и тут же жестко атаковал сам. Кэлен быстро потеряла отвоеванную позицию, даже отступила еще дальше. Опять она лишь отчаянно защищалась, сражаясь за каждую пядь земли.

Футах в десяти на сухой ветке тополя сидела рыжая белка и грызла коричневые кожистые семена лишайника. Белка сидела на задних лапках, демонстрируя белое брюшко, пушистый хвост гордо торчал вверх. Сжимая в крошечных лапках плод, она с аппетитом грызла его, как зритель на турнире, который наблюдает за бойцами, поедая печенье.

Ловя ртом воздух, Кэлен шарила взглядом по сторонам, выискивая свободное пространство между стволами деревьев, одновременно пытаясь обнаружить что-нибудь, что могло бы ее спасти. Если каким-то образом удастся обойти Ричарда, она сможет удрать. Конечно, он ее догонит, но это даст ей время. Отбив очередной выпад, Кэлен нырнула за клен в желтовато-бурые заросли папоротника, подсвеченные яркими солнечными лучами.

Ричард, ринувшись вперед в последней атаке, поднял меч, чтобы зарубить ее.

Вот оно! Ее единственный шанс.

Кэлен мгновенно поднырнула под его руку и вонзила меч прямо ему в живот.

Ричард схватился руками за рану. Зашатавшись, он рухнул в папоротники, упал на спину и замер. Листочки деревьев, лежавшие на папоротниках, взметнулись в воздух и в медленном танце стали осыпаться на его тело. Кленовые листья были такими ярко-красными, что кровь по сравнению с ними показалась бы коричневой.

Кэлен постояла над Ричардом, стараясь отдышаться, потом опустилась на колени и улеглась поперек него. Листья папоротников свернулись в крошечные кулачки, будто протестуя, не желая умирать на зиму. От них исходил приятный сладковатый запах. Мало что может сравниться по хрупкой красоте с осенним лесом. По какой-то случайности клен, защищенный скалой, еще не облетел и полыхал оранжевым пламенем, настолько ярким на фоне голубого осеннего неба, что от этого резало глаза.

— Кара! — Опершись левой рукой на грудь Ричарда, Кэлен приподнялась. — Кара! Я убила Ричарда!

Кара, лежавшая неподалеку на животе у края горного выступа, озирала окрестности и не реагировала.

— Я его убила! Ты слышишь? Кара? Ты видела?

— Угу, — пробормотала Морд-Сит. — Слышу. Ты убила лорда Рала.

— Нет, не убила, — возразил Ричард, все еще тяжело дыша.

Кэлен шлепнула его по плечу ивовым мечом.

— Нет, убила! На сей раз убила. Убила на месте!

— Только слегка задела. — Он прижал кончик своего ивового меча к ее боку. — И попалась в расставленную мной ловушку. И теперь я держу тебя на кончике меча. Сдавайся или умри, женщина.

— Ни за что! — рассмеялась Кэлен. — Я скорее умру, чем сдамся такому, как ты, бандит ты эдакий!

Она несколько раз кольнула его в ребра ивовым мечом, а он, смеясь, перекатывался с боку на бок.

— Кара! Ты видела? На этот раз я убила его. Я его все-таки достала!

— Ага, ладно, — пробурчала Кара, внимательно глядя по сторонам со своего насеста, — Ты убила лорда Рала. Молодец. — Она оглянулась через плечо. — Этот мой, да, лорд Рал? Вы обещали, что этот мой.

— Да, — отдуваясь, кивнул Ричард. — Этот твой, Кара.

— Отлично, — довольно улыбнулась Кара. — Он здоровенный.

Ричард хихикнул, глядя на Кэлен.

— Знаешь, а ведь я сам подставился.

— Ничего подобного! Я победила. Достала тебя. — Она снова шлепнула его ивовым мечом. Потом нахмурилась. — По-моему, ты сказал, что не умер. Сказал, это только царапина. Ха! Ты сам признался, что я тебя достала!

Ричард хохотнул.

— Я дал тебе…

Кэлен заткнула ему рот поцелуем. Кара, отвернувшись, закатила глаза.

Снова заглянув за край выступа, Морд-Сит быстро вскочила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]"

Книги похожие на "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Гудкайнд

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]"

Отзывы читателей о книге "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.