Авторские права

Эдвард Брайант - Блеф

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Брайант - Блеф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвард Брайант - Блеф
Рейтинг:
Название:
Блеф
Издательство:
Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-71209-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блеф"

Описание и краткое содержание "Блеф" читать бесплатно онлайн.



Сюжет пятого тома альтернативной вселенной «Диких карт» разворачивается в Нью-Йорке 1986 года. И без того зыбкое спокойствие мрачных и опасных улочек Джокертауна нарушено войной между Мафией и бандой «Призрачный кулак». Когда насилие выходит из-под контроля, даже обладающие сверхчеловеческими способностями Тузы и Джокеры вынуждены спуститься под землю и развязать свою собственную войну против сил загробного мира!

Впервые на русском языке!






– Похоже, все в порядке. Те люди, чьи интересы ты представляешь, получают все мои предприятия в городе, сохраняя моих людей…

– Тех, которые еще живы и дееспособны.

Рука Розмари сжала рукоять пистолета.

– Ага, точно. Я подпишу. Ручка есть?

– Конечно же.

Лэтхэм достал из своего чемоданчика ручку «Монблан» и аккуратно снял колпачок.

– Прошу…

Розмари положила контракт на чемодан и совершила свое последнее деяние как глава клана Гамбионе, подписав его. Ей показалось, что за бумагой она видит лицо отца, и у нее задрожала рука. Подпись получилась неровной, но ее хватит, чтобы люди остались живы.

Лэтхэм взял в руки контракт и внимательно поглядел на подпись. Розмари не могла понять, улыбается ли он улыбкой хищника, видя влажные отпечатки ее руки на бумаге, или это его обычное выражение лица. Он не потел, как она заметила.

– Теперь я хочу получить деньги и билет.

– Все уже устроено, моя дорогая, – сказал Лэтхэм, открывая свой чемоданчик. Убрал внутрь контракт и достал два конверта. Большой, из оберточной бумаги, был набит до отказа.

– Двести тысяч и билет до Кубы. Насколько я понимаю, там сейчас чудесная погода. Также надеюсь, что вы насладитесь путешествием.

Лэтхэм встал и пошел к двери. Положив руку на ручку двери, заговорил снова:

– Кстати, насколько я понял, вы искали мистера Мазучелли. Мои источники проинформировали меня, что он находится по адресу, указанному на бумаге во втором конверте. Удачи.

Розмари поглядела на белый конверт, лежащий на ее чемодане. Не коснулась его. А потом поглядела на Лэтхэма.

– Бонус.

Он пожал плечами.

– Люди, интересы которых я представляю, не лишены сочувствия, моя дорогая.

Дверь за ним уже десять минут как закрылась, и лишь тогда Розмари взяла в руки белый конверт. Перевернула, увидела кроваво-красную восковую печать и болезненно улыбнулась.

Одним из условий заключенного ею соглашения было то, что обо всех ее людях, которые войдут на склад перед ней, позаботятся надлежащим образом. Большинство их уже не были людьми в прямом смысле слова. Они были джокерами, теми, кто выжил после встречи с Кройдом. Ей все еще было интересно, как же Крис все это подстроил.

Когда она позвонила родственникам, чтобы рассказать о Крисе, она ожидала радости от возможности совершить месть. Но получила лишь равнодушное согласие. Месть должна была быть свершена, но лишь потому, что так правильно, а не потому, что кто-то, будь то жертва вируса или охранник, получит от этого удовольствие. Она удивилась, но теперь, оказавшись здесь, все поняла. Ей не доставляло никакого удовольствия то, что должно было произойти. Она вообще ничего не чувствовала.

Немного раньше она уже нашла боковой вход и лестницу, ведущую на верхнюю галерею заброшенного склада в Джокертауне. Если Крис и был здесь, она его не увидела. Теперь же, когда она заняла свой наблюдательный пост и услышала, как жертвы Дикой Карты движутся по складу, ища его, то едва могла сдержаться. Производимые ими звуки были тошнотворны, но она заставила себя смотреть. В конце концов, это была ее ошибка.

Шум становился все громче. Она увидела их цель и ахнула. Такого она не ожидала. Тридцатилетний мужчина превратился в мохнатое существо, неуклюже передвигающееся по земле. Оно скребло когтями по бетону, в ожидании добычи, когда поняло, что его преследуют. Повернуло голову, чтобы поглядеть на врагов. В свете луны, проникающем через разбитые окна в крыше, сверкнули длинные острые зубы, торчащие из вытянутой морды. Единственное, что она смогла узнать, так это спутанный «крысиный хвостик», все так же свисающий с затылка по спине.

Его жертвы, ее жертвы ковыляли и ползли по проходам склада к источнику их боли. Помнил ли кто-нибудь из них, кем они были, понимал ли, кем они стали, почему они превратились в уродливых тварей, движущихся на одного-единственного Криса Мазучелли? Когда они заметили Криса, раздалось возбужденное трещание. Крис зашипел на наступающих, замахал в воздухе когтистыми лапами. Но они были неумолимы. Даже когда он пролил первую кровь, они продолжали наступать, аккуратно окружая его и стараясь держаться вне досягаемости его лап.

Криса окружили в том месте, где склад был заставлен ржавыми механизмами, под самый потолок. Он не мог на них забраться, и его мучители стали сжимать кольцо. Розмари попыталась глядеть на это, но вместо воспоминаний о мужчине, который пытался убить ее, вдруг вспомнила любящего и заботливого мужчину, ее единственного любовника. Она смогла смотреть на эту казнь лишь мгновение, а потом ее скрутило от тошноты, и она отвернулась, слыша лишь пронзительные вопли, за которыми последовали булькающие звуки.

Но она не могла вынести даже звуков. Розмари сбежала, но звуки еще долго преследовали ее, даже когда она взошла на корабль и спряталась в каюте, свернувшись клубочком и зажав уши руками.

Джордж Мартин

«Вся королевская конница»

VII

– Это смешно, – Брюдер клокотал от ярости. Он сжимал кожаные водительские перчатки в одной руке и нервно постукивал ими по ногам, говоря: – Ты отдаешь отчет в том, что делаешь? Ты бросаешься целым состоянием. Миллионами долларов. Более того, ты даешь повод для судебного преследования. Тадбари и я были партнерами, эта земля должна принадлежать мне.

– В завещании говорится о другом, – возразил Джой Ди’Анжелис. Он сидел на изъеденном ржавчиной капоте автомобиля Edsel Citation тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года выпуска и держал в руке банку пива «Шофер», а Брюдер вышагивал взад-вперед перед ним.

– Я опротестую проклятое завещание, – угрожал он. – Черт возьми, мы вместе брали кредит.

– Кредит будет выплачен, – сказал Джой. – Тадз был застрахован на сто тысяч долларов. Еще останется даже после расходов на похороны. Твои потери будут покрыты, Брюдер. Но ты не получишь свалку – она моя.

Брюдер указал рукой в его сторону, махнув перчатками.

– Если ты думаешь, что я не потащу тебя в суд, то лучше не надейся. Я собираюсь отсудить все, чем ты владеешь, сукин сын, включая эту дерьмовую свалку.

– Иди ты в ж… – спокойно ответил Джой Ди’Анжелис. – Можешь судиться со мной, плевать я хотел. Я тоже могу позволить себе нанять адвокатов, Брюдер. Тадз оставил мне свою собственность: дом, коллекцию комиксов и долю в бизнесе. Я все продам, если понадобится, но оставлю эту свалку.

Брюдер зло нахмурился.

– Ди’Анжелис, – сказал он, стараясь сгладить ситуацию. – Прислушайся к голосу разума. Тадбари хотел продать это место. Какой прок в заброшенной свалке? Подумай обо всех тех людях, которые нуждаются в жилье. Развитие этого района станет благом для всего города.

Ди’Анжелис отхлебнул пиво.

– Я что, законченный кретин, так, что ли? Ты строишь не приюты для бездомных. Том показывал мне планы. Речь идет о городских домах в четверть миллиона долларов, я прав? – он оглядел участок, заваленный металлоломом и проржавевшими машинами. – Короче, пошел ты куда подальше. Я вырос на этой свалке, малыш Стиви. И мне здесь все по душе.

– Ну, ты и идиот, – огрызнулся Брюдер.

– А ты на территории моей собственности, – не спустил Джой. – И лучше проваливай на все четыре стороны. Иначе я выжму все дерьмо из твоей задницы. – Он смял пивную банку в руке, отшвырнул в сторону и слез с капота. Двое мужчин стояли лицом к лицу.

– Ты не запугаешь меня, Ди’ Анжелис, – прошипел Брюдер. – Мы больше не дети в школьном дворе. Я сильнее тебя, я тренируюсь три раза в неделю. Я изучил боевые искусства.

– Да, – ответил Джой. – Но я дерусь не по правилам. – Он ухмыльнулся. Брюдер помедлил и, резко развернувшись, пошел к своей машине. – Я еще не сказал последнего слова! – крикнул он, отступая.

Джой довольно улыбнулся, когда машина отъехала.

После того, как Брюдер ретировался, он вернулся к своей машине и открыл еще одну банку «Шофера» из упаковки, лежащей на пассажирском сиденье. Он сделал первый глоток на берегу, когда наступило время прилива. Это был ветреный, облачный, промозглый день. А через час или около того ему на смену придет ветреная, облачная, промозглая ночь. Джой присел на камень и наблюдал за меркнущими радужными переливами света на нефтяных пятнах в воде. Он думал о Тадзе.

Поминальный обряд и похороны проходили при закрытом гробе, но Джой прошел в служебное помещение, после того как все разошлись, и попросил помощника гробовщика показать ему тело. Дикая карта мало что оставила от того, что когда-то было Томом. Труп напоминал армадилла, покрытого твердой чешуей, отливавшей зеленоватым цветом, словно была радиоактивной или еще черт знает чем. Огромные глазницы заполнял розовый желатин. Но оно носило авиаторские знаки отличия Тома. Джой так же узнал кольцо высшей школы на розовой перепончатой лапе.

Не то чтобы оставались какие-то сомнения. Тело обнаружили в одном из переулков Джокертауна. На нем была одежда Тома и его идентификационная карта. Сам доктор Тахион провел вскрытие и подписал заключение о смерти после сравнения записей зубной формулы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блеф"

Книги похожие на "Блеф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Брайант

Эдвард Брайант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Брайант - Блеф"

Отзывы читателей о книге "Блеф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.