Авторские права

Элизабет Нотон - Жди меня

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Нотон - Жди меня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Нотон - Жди меня
Рейтинг:
Название:
Жди меня
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жди меня"

Описание и краткое содержание "Жди меня" читать бесплатно онлайн.



"Wait for me"/Жди меня (2011) - первая книга из серии "Against All Odds"/Вопреки всему. 


Аннотация (в переводе Катюши-KattyK) 


Женщина без прошлого…  

Потеряв память в результате ужасной аварии, Кейт Александер пытается вновь найти общий язык с супругом и заново вписаться в привычную обстановку… хотя и чувствует себя не в своей тарелке. У Кейт не было причин не верить тому, что говорят ей друзья и семья - но однажды мужа внезапно убивают, а сама она находит в его офисе фото маленькой девочки. Девочки, которая не может быть никем иной, как дочерью Кейт. Дочерью, о которой она понятия не имела.  

Мужчина, отчаянно пытающийся обрести смысл жизни…  

Райан Харрисон потерял жену в авиакатастрофе пять лет назад. Пытаясь заглушить боль от потери любимой, он посвятил свою жизнь работе и воспитанию их дочки. Теперь Райан – успешный руководитель фармацевтической компании. У него есть все, о чем только может мечтать мужчина: деньги, слава, власть – но Райан не задумываясь отдал бы все на свете ради одного-единственного дня с женщиной, которую по-прежнему любит.  

 

 

Две жизни столкнутся.  

Когда Кейт начинает копаться в прошлом, которого не помнит, улики приводят ее в Сан-Франциско, прямиком к Райану, мужчине, который опознает в ней свою любимую потерянную жену. Кейт необъяснимо тянет к Райану, но достаточно ли одних чувств, чтобы убедить ее остаться? В поисках ответов Райан и Кейт сталкиваются с давнишней ложью, неожиданно горячей страстью и нависшей опасностью, способной разрушить их жизнь – даже сейчас, когда судьба дала им долгожданный второй шанс. 

 

Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

 

Переводчики:  


1,2,3 - laflor  

4,5 - Natalia B  

6,7,8 - bulya  

9,10,11,12 - GeeJay  

13,14 - Bad Girl  

15,16,17,18 - lisitza  

19,20,21,22,23 - Talita  


Редактор: Anastar 






Зажмурившись, он крепко обнял обеих. Еще пара дней. Если к тому сроку частный сыщик ничего не выяснит, Райан все равно ей все расскажет.  

Неважно, какой ценой, он должен их уберечь. По какой-то невероятной прихоти судьба дала ему второй шанс. И Райан не собирался его упускать.  


***  

Сев на полу, где до этого лежала, Кейт перевернула страницу, сделала пометку ручкой, подтянула ноги и, опершись локтем о колено, продолжила читать.  

За спиной Джулия пошевелилась на диване:  

– Что читаешь?  

– Статью по работе. – Кейт поправила очки на носу.  

– А как она называется?  

Заслышав любопытство в голосе Джулии, Кейт подняла голову. Синяки дочери посветлели, но она все еще приходила в себя после аварии. Сейчас Джулия лежала на диване и читала книгу. То, что она вообще захотела находиться в одной комнате с Кейт, воодушевляло.  

– Микросейсмическое исследование разломов пород и его применение в бурении и нефтепромышленности. – Ухмыльнувшись, Кейт приподняла брови. Таким Джулию не заинтересовать, вот уж точно.  

– Это в смысле добыча нефти?  

– Ага.  

– Наверное, дяде Митчу эта статья понравилась бы.  

– Возможно, – улыбнулась Кейт.  

Джулия поднялась с дивана.  

– Тебе что-то надо? – Кейт придвинулась, чтобы помочь.  

– Нет. Хочу кое-что тебе показать.  

Вздохнув, Кейт отложила записи на столик, сняла очки и стала ждать. Джулия решила остаться дома, а не пошла с бабушками по магазинам или с дедушками и Ридом на бейсбол. Райан еще несколько часов пробудет на работе. В доме только они двое.  

Кейт нервно поерзала на полу. Наверное, зря она понадеялась, будто они с Джулией наконец нашли общий язык. Но хотелось верить, что дело все же сдвинулось с мертвой точки.  

Джулия вернулась и протянула Кейт журнал.  

– Что это?  

– Страница семнадцать. «Западные склоны Каскадных магнитных гор». – Дочь осторожно улеглась обратно на диван и пристроила руку в ярко-розовом гипсе на животе. Когда Кейт вопросительно посмотрела на Джулию, та пожала плечами: – Каскадные магнитные горы – это главный образующий элемент североамериканской части литосферной плиты Хуана де Фука.  

– Откуда ты знаешь? – удивилась Кейт, одновременно поражаясь, почему Джулия вообще знает такие слова.  

– Прочла в самой статье.  

– Серьезно?  

– Да. Ее написала моя мама.  

Сглотнув ком в горле, Кейт посмотрела на журнал. Подпись под статьей на семнадцатой странице гласила: «Энн Харрисон, доктор физических наук».  

– Папа говорил, ты ему мозг вынесла с этим определением, пока писала статью.  

– Правда? – Слезы жгли глаза Кейт. Неужели это действительно ее работа? – Жаль, я не помню.  

Джулия помолчала, а потом сказала:  

– Я много чего помню.  

– Да?  

– Да. Как ты брала меня с собой в офис и разрешала играть за компьютером. Или как таскала папу в турпоходы в горы. Он всегда это терпеть не мог.  

Засмеявшись, Кейт глянула на журнал. Джулия хранила его все эти годы. Запомнила фразы, пусть до конца не понимая их значение. А сегодня показала свое сокровище Кейт. Эмоции захлестнули мать.  

– Твой папа городской парень.  

Ангельское лицо Джулии озарилось улыбкой.  

– Вот и дядя Митч так говорит. – Затем улыбка угасла. – Может, однажды мы снова все вместе пойдем в поход.  

Надежда расцвела в сердце Кейт. Ей так хотелось преодолеть пропасть между ней и дочерью, но она опасалась отпугнуть девочку. Первый шаг сделан. И серьезный шаг. Поэтому, вместо того чтобы стиснуть упрямицу в объятиях, Кейт просто ободряюще потрепала Джулию за лодыжку:  

– Мне бы очень этого хотелось.  

В дверь позвонили, и Джулия вскинула голову.  

Кейт поднялась с пола:  

– Лежи смирно, королева дивана. Я разберусь.  

Это оказались двое мужчин в официальных костюмах.  

– Чем могу помочь? – спросила Кейт.  

Тот, что повыше, вытащил из нагрудного кармана удостоверение:  

– Добрый день, мэм. Я детектив Петерсон. Это детектив Карсон. Полиция Сан-Франциско. Вы миссис Харрисон?  

Кейт открыла дверь шире. От нехорошего предчувствия мурашки побежали по спине.  

– Вообще-то моя фамилия Александер. А в чем дело?  

Второй коп сузил глаза:  

– А ведь это о вас писали в газете.  

– Точно, – подтвердил Петерсон, тоже явно поняв, с кем имеет дело. – Пресс-конференция. Вы та женщина без прошлого.  

Вряд ли они заявились сюда, чтобы поболтать о ее фото в газете.  

– Чем могу помочь?  

Детектив Петерсон улыбнулся:  

– У нас есть несколько вопросов касательно вчерашней аварии.  

Авария. Ну конечно. И чего она сразу распереживалась? Отступив назад, Кейт жестом пригласила полицейских в дом:  

– Зайдете?  

Туфли мужчин стучали по деревянному полу, пока они шли вслед за Кейт в гостиную. Завидев гостей, Джулия села на диване.  

– Детективы, это моя дочь Джулия. Джулия, эти люди пришли расспросить нас об аварии.  

Детектив Петерсон подошел ближе к дивану:  

– Клевый гипс. Когда я был маленьким, нам такие модные цвета не делали. Ну что, много пожеланий на нем насобирала?  

– Еще нет, – пожала плечами Джулия.  

– Готов поспорить, скоро тебе его весь испишут. – Полицейский рассмотрел синяки на лице девочки. – Похоже, тебе досталось. Как самочувствие?  

– Нормально.  

Детектив Карсон открыл блокнот:  

– Мисс Александер, расскажите, где вы были в этот четверг?  

– Утром – здесь. Затем с Райаном и Джулией поехали в город. Мы припарковались на стоянке у Райана. Он пошел на работу, а мы с Джулией – в деловую часть города.  

– И как долго вы не видели машину? – спросил детектив, делая пометки.  

– Не знаю. Наверное, несколько часов.  

– За это время мистер Харрисон пользовался машиной?  

– Вряд ли.  

Детектив продолжил что-то писать:  

– Мистер Харрисон знал, что вы поведете его машину?  

– Да. Он знал, что я собираюсь отвезти дочь на занятия по софтболу, а потом вернуться за ним.  

– Получается, он знал, что вы окажетесь в машине одна?  

Кейт прищурилась:  

– Да. К чему вы клоните, детектив?  

Петерсон встал рядом с напарником и улыбнулся:  

– Просто проверяем спорную информацию. Вы живете здесь, мисс Александер?  

Уровень адреналина в крови Кейт подскочил.  

– Не совсем. Вы читали о моей истории в газете. Мы проводим время вместе, чтобы заново узнать друг друга.  

– Разумеется, – поддакнул Петерсон. – Как бы вы охарактеризовали ваши отношения с мистером Харрисоном?  

– Не знаю. – Напряжение охватило Кейт от столь двусмысленного вопроса. – Какое это имеет отношение к аварии?  

– Вы знаете, что страховая компания вроде как собирается потребовать мистера Харрисона вернуть компенсацию, которую он получил после вашей предполагаемой смерти? – спросил Карсон.  

У Кейт засосало под ложечкой.  

– Нет. Он об этом не говорил.  

– Наверное, не хотел вас тревожить, – снова улыбнулся Петерсон. Вот только Кейт это ни разу не успокоило.  

– Вы знаете, о какой сумме идет речь, мисс Александер? – спросил Карсон. Когда она отрицательно покачала головой, он поднял бровь. – Миллион долларов.  

Не сумев справиться с эмоциями, Кейт вытаращила глаза.  

– Это большая сумма, даже для такого человека, как Райан Харрисон. Особенно пять лет назад.  

Ком встал к горле Кейт. Понимая, какой оборот принимает разговор, она повернулась к дочери:  

– Милая, иди наверх.  

Джулия поднялась с дивана:  

– Мама…  

Кейт подтолкнула ее к лестнице:  

– Все в порядке. Я сейчас приду. – Дождавшись, пока дочь скроется за углом, она стиснула зубы и повернулась к детективам: – Если вы пытаетесь убедить меня, будто Райан имеет какое-то отношение к аварии…  

– Тормозная лента была повреждена, – перебил Карсон.  

– Что?  

– Три дыры. Слишком аккуратные, чтобы подумать, будто это от камней. Мы достали машину из воды утром. Вам повезло. Проедь вы дальше – рухнули бы прямо в океан и утонули еще до того, как прибыла помощь.  

Кейт села на подлокотник дивана. Кто-то намеренно повредил машину. Кто-то пытался ей навредить.  

И Джулии заодно.  

– Жидкость вытекла не сразу, возможно, поэтому тормоза еще какое-то время работали, – прибавил Петерсон. – Тот, кто их повредил, явно на это рассчитывал.  

– Мисс Александер, – обратился Карсон. – В четверг утром машину вели вы?  

Мысли в голове Кейт превратились в кашу.  

– Нет.  

– Мистер Харрисон?  

– Гм. – Почему ей так сложно сейчас ясно мыслить? Четверг… Ночь с понедельника на вторник она провела здесь. В гостевой спальне. На следующий день они ездили к Дженет Келли. Делали томографию. Затем приехали в дом Кейт на Мосс-Бич и занялись любовью. Кейт сглотнула. – Да. Кажется, тем утром он на час заехал в офис.  

– Один?  

– Кажется, да. Не знаю.  

Детективы переглянулись.  


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жди меня"

Книги похожие на "Жди меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Нотон

Элизабет Нотон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Нотон - Жди меня"

Отзывы читателей о книге "Жди меня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.