» » » Ричард Старк - Дамочка, что надо


Авторские права

Ричард Старк - Дамочка, что надо

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Старк - Дамочка, что надо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дамочка, что надо
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дамочка, что надо"

Описание и краткое содержание "Дамочка, что надо" читать бесплатно онлайн.








– Уж слишком вы часто извиняетесь, а? Ладно, ничего, просто слушайте. У нас с вами общие чаяния. Она энергично кивнула.

– Так что мы поможем друг другу, – прошептал он. – Вы поможете мне улизнуть отсюда и вернуть мой чемодан. Я помогу вам добраться до Акапулько в пятницу.

– Идет, – сказала она, возможно, чересчур поспешно.

Грофилд посмотрел на нее, она была милой и невинной, как десятилетняя монашенка. Приманка для единорога. Но в глубине души, за зеркалом этих глаз, по убеждению Грофилда, она уже размышляла, как бы ей кинуть его при первом удобном случае и удрать, не важно, с деньгами или без.

Ну, черт побери! Придется обходиться тем, что есть. Грофилд прошептал:

– Как насчет бумаг? Вы в стране на законном основании?

– Разумеется. – Она казалась искренне удивленной, до того удивленной, что едва не ответила в полный голос.

– Ш-ш-ш! Потише.

– Простите. Я…

– Простите? Опять «простите»?

– Я что, и впрямь все время это говорю, да?

– У вас есть на то причины. Как насчет водительских прав? Они у вас есть?

– Да.

– При вас?

– За корсажем. Я положила туда все мои документы, когда выбралась из окна.

– Прекрасно. А сейчас вопрос на засыпку. На него вы должны ответить честно.

– Если смогу.

– Сможете. Вы спустились по простыне вовсе не затем, чтобы позвонить в полицию. Если мы снова удерем, ваши «тетушки» вызовут легавых?

– Шутите?

– Наш договор все равно остается в силе, – заверил Грофилд. – Просто дело в том, что на улице нам придется действовать по-другому.

Она выпрямилась и села вполоборота к нему, подняв вверх три пальца, будто давала бойскаутскую присягу.

– Я ручаюсь, – горячо прошептала она, – что эти гнилые ублюдки сроду не общались с полицией по собственному почину и не станут этого делать ни в коем случае. Они не позвонят в полицию, в этом я клянусь.

– Ну что ж, хорошо. Теперь подумаем, как отсюда выбраться.

– А вы мне не верьте. Помогите мне встать с кровати.

– Давайте.

Она сползла с ложа, взяла Грофилда за правую руку и помогла ему преодолеть период шаткого равновесия между стоячим и сидячим положениями. Едва очутившись на ногах, Грофилд почувствовал себя лучше.

Он оглядел комнату. Она была обескураживающе пуста. Без занавесок на окнах и покрывал на кровати комната казалась голой и нежилой.

Не считая кровати, в комнате имелся скудный набор гостиничной мебели; металлический комод, раскрашенный под дерево, торшер со странным розовым абажуром, модерновое датское кресло с зеленым сиденьем и спинкой из кожзаменителя, небольшой письменный стол и стул под стать комоду и невысокая подставка для багажа в изножье кровати.

Грофилд сказал:

– А разве у вас нет никаких пожитков? Багажа?

– В стенном шкафу.

– Вытащите его, давайте посмотрим, может, найдется что полезное.

Она вытащила из стенного шкафа два белых чемоданчика, довольно дорогих с виду, положила их на кровать, раскрыла и посторонилась.

– Как видите, – сказала она, – ни пистолетов, ни ножей, ни ручных гранат.

– О Господи, – простонал Грофилд. – А я-то возлагал на ваш скарб такие великие надежды. – Он подошел к чемоданам и пошарил в них правой рукой.

Обычное барахло: кашемировые свитера, хлопчатобумажные блузки, шерстяные юбки; лифчики и трусики, чулки и подвязки, но без пояса; четыре пары туфель, все разного фасона, и несколько скатанных пар носков; зубная щетка, паста и целый набор всевозможных умывальных принадлежностей и косметики.

Пока он рылся, она вполголоса сказала:

– Вы знаете, мне уже страшно.

– Ничего, – рассеянно ответил он, думая о другом:

Что пустить в ход, как использовать, какой разработать план.

– Убежать от них, – продолжала она, и шепот ее сделался хриплым, – ускользнуть от них – это одно. Но ведь вы хотите напасть на них, хотите, чтобы мы пробивались с боем.

– Это единственно возможный путь. Мы могли бы связать одежду, сделать еще одну веревку, но я не думаю, что она выдержит.

– Не удержусь на ней и я. Моя левая рука ни на что не годна. Я только и могу, что держать в ней чашку или ложку, вот и все.

– Значит, придется пробиваться.

– По центру, – сказал он. – Без блокировки по краям.

– Но их трое, они все здоровые и вооружены. А нас двое, и мы только наполовину здоровы, и половина нас – девушка, и мы безоружны.

– Да, да.

– Может, нам следует подождать и посмотреть, что…

Он поднял какую-то жестянку и спросил:

– Что это за штуковина?

– Что? Ах, это лак для волос. Ну, вы знаете, чтобы прическа сохранялась.

– Там жидкость под давлением, да? И она разбрызгивается вот отсюда, сверху. – Он нажал кнопку, и из жестянки с шипением выскочило облачко пара. – Летит недалеко, – заметил он. – Быстро рассеивается. Вам эта штука когда-нибудь попадала в глаза?

– Боже милостивый, нет! Жжет ужасно.

– Откуда вы знаете?

– Ну, однажды немного попало мне в глаз. Щиплет, как мыло, только гораздо сильнее. На жестянке написано, чтобы ни в коем случае не брызгали в глаза.

– Прекрасно. – Грофилд отошел и поставил жестянку на комод. – Оружие номер один, – сказал он, возвращаясь к чемоданам.

Девушка спросила:

– Лак для волос? Против пистолетов?

– Вы же положили эту вещь в чемодан, не я.

– Нам лучше подождать, честное слово. Может, нам опять представится возможность улизнуть и… ( Грофилд повернулся к ней и сказал:

– Во-первых, нет. Во-вторых, на этот раз они будут следить за вами бдительнее, и у вас больше не будет возможности ускользнуть. В-третьих, я не могу себе позволить ждать. В-четвертых, мы не можем просто сорваться и умотать, сперва нам придется запереть их, чтобы у нас было преимущество и я мог забрать свой чемодан. И, в-пятых, не говорите так громко, они, весьма вероятно, по-прежнему нас подслушивают.

– О-о. Простите.

– А в-шестых, прекратите говорить «простите». – Он снова вернулся к чемоданам и вытащил небольшие ножницы в прозрачном пластиковом футляре. – Что это?

– Маникюрные ножницы.

– Ножницы для ногтей? Как они в качестве оружия?

– У них тупые концы. Закругленные.

– Очень плохо. – Он бросил ножницы на кровать. – Потом подумаем, как их использовать. Что еще, ну?

Но больше вроде ничего. Грофилд неохотно оставил чемодан и снова оглядел комнату, которая была все такой же пустой, как прежде. Он прошел в ванную, небольшую белую комнатку с вентиляционным отверстием вместо окна. Там тоже ничего не нашлось.

Вернувшись в комнату, Грофилд сказал:

– Ну, ладно, приспособим то, что у нас есть.

– Но у нас же ничего нет, – сказала девушка.

– Ш-ш-ш, тихо.

Грофилд побродил по комнате, глядя туда-сюда и думая, думая… Подойдя по очереди к обеим дверям в смежные комнаты, он прислушался и уловил за дверью слева звуки радио, а справа – приглушенный разговор. Вот, значит, какая расстановка сил – двое и один.

Девушка сказала:

– Они не хотят убивать нас, но непременно убьют, если возникнет необходимость.

– Я тоже так думаю, – согласился Грофилд. Он вытащил шнур торшера из розетки, взял ножницы и перерезал провод у самой лампочки. Оголив проводки, он прикрепил их к круглой металлической ручке и замку двери, из-за которой доносились звуки радио, а второй конец снова воткнул в розетку. Девушка спросила:

– Разве это не опасно для жизни?

– Не знаю. Возможно. А может, он просто отключится. Сюда он не войдет, это я вам обещаю.

– Кажется, вы меня пугаете, – сказала она. Грофилд одарил ее лучезарной улыбкой победителя.

– Всего лишь природа, – сказал он. – Львица защищает львенка, патриот – свою страну, а я пытаюсь вернуть мой чемодан. Вы даже не знаете, сколько месяцев свободы от треволнений искусства может обеспечить этот чемодан.

– Искусства? Вы художник?

– Искусство искусству рознь, – объяснил Грофилд. Он разочаровался в ней. Но тут же снова улыбнулся и похлопал ее по щеке. – Не берите в голову, маленькая мисс. На плантацию мы еще успеем попасть.

– Но она уже никогда не будет такой, как прежде. Никогда.

Девушка снова ему понравилась. Он засмеялся и сказал:

– Вперед. Шаг-два.

Среди ее туалетных принадлежностей оказался кусок свежего, сладко пахнущего мыла. Грофилд взял его и белый носок и отнес все это в ванную, потом наполнил раковину горячей водой – такой, что рука не могла терпеть. Он сунул мыло в носок и повесил его на край раковины, чтобы мыло оказалось под водой.

Сбитая с толку, девушка наблюдала за ним, потом спросила:

– Что все это значит?

– Навыки, приобретенные в юности, – ответил Грофилд. – Пусть полежит минут пять, потом проверим.

– Когда-нибудь, – сказала она, – вам придется рассказать мне все о себе. Он засмеялся.

– Сразу после того, как вы расскажете мне о себе. ( Он вернулся в гостиную и выглянул из окна. Шел дождь.

– Наверное, уже около четырех.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Старк

Ричард Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Старк - Дамочка, что надо"

Отзывы читателей о книге "Дамочка, что надо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.