» » » » Девид Вонг - Эта книга полна пауков


Авторские права

Девид Вонг - Эта книга полна пауков

Здесь можно скачать бесплатно "Девид Вонг - Эта книга полна пауков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Девид Вонг - Эта книга полна пауков
Рейтинг:
Название:
Эта книга полна пауков
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эта книга полна пауков"

Описание и краткое содержание "Эта книга полна пауков" читать бесплатно онлайн.



Джон и Дэвид как и прежде живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с зомби-нашествием. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. А возможно и с мировым заговором…

Одной из главных особенностей «В финале Джон умрёт», дебютной книги Вонга, была её принципиальная хаотичность. Книга игнорировала все привычные условности. Автор чуть ли не каждые сто страниц начинал новую интригу и вообще вёл себя непривычно. В своей новой книге — «В этой книге полно пауков. Серьёзно чувак, не трогай её» Вонг вдруг решил играть по правилам и показал, что прекрасно умеет строить линейный сюжет. Но он не был бы собой, если бы не стал хулиганить, а потому намеренно ввёл в прекрасно отлаженный механизм повествования почти все огрехи, за которые ругают новичков, ярко обыграл их, выставил напоказ и чуть ли не снабдил пояснительной табличкой «рояль в кустах», а в финале и вовсе буквально явил читателям «бога из машины». И, если в дебютном романе Вонг открыто насмехался над текстами, построенными по принципу «историй в историях», то сейчас иронизирует не столько над жанровыми клише, сколько над принципами построения сюжета, описанными в учебниках по сценарному искусству.

Вонга можно назвать Пратчеттом от хоррора, причём его палитра даже богаче, чем у сэра Терри. Парадоксальный талант Вонга заключается в умении сочетать высокое и низкое, предельную серьёзность с площадным балаганом, отточенные диалоги с полной абсурдностью ситуаций, нескрываемую нелепость происходящего с чуть ли не философскими вопросами, а радостный хохот с жутчайшим хоррором. Здесь пародия оборачивается подлинной трагедией, которую не в каждом серьёзном романе встретишь, выбивающая слезу сцена разрушается одним символом, а монстры оказываются далеко не тем, чем кажутся.

«В этой книге полно пауков» ярко доказывает, что Дэвид Вонг пришёл надолго и всерьёз. Если он станет новым лицом хоррора, то этот тёмный жанр ждёт самое светлое будущее.






Оружие загудело.

Воздух чуть колыхнулся.

Огромное черное пятно размером с минивэн пронеслась по воздуху над нами; пушистая тень издала что-то типа ворчливого мычания. На долю секунды оно подлетело в воздух и я понял что это такое: буйвол. Я имею ввиду - настоящий буйвол, огромный, пушистый, за ним тянулась вонь как от мокрой псины.

Буйвол помчался к парню, его лапы крутились, как будто он просто летел по воздуху. Он врезался в лысого парня, отбросил его, а затем вылетел в дверь позади него, сорвав ее с петель.

— О ДА! - торжествующе закричал Джон, - Вот так! Получи! ПОЛУЧИ!

Буйвол развернулся к нам. Он фыркнул, рыгнул, чихнул, перднул и вломился обратно в ресторан, прыгая по половой плитке; копыта молотом стучали о плитку, этот звук отдавался у меня в животе. Эми закричала. Животное пропахало борозду сквозь зал, отбрасывая столы и стулья как, будто они были кукольными. Мы встали на ноги и попытались убежать. Я выпрыгнул из-за барной стойки, споткнулся о стул и упал, увлекая Эми за собой. Она перекатилась, прицелилась мехоматом в животное и выстрелила.

Буйвол отскочил, замерев. У него внезапно появилась густая серая борода, размером с человека.

— БЕЖИМ!

Я не помню кто это сказал, но ни один из нас не нуждался в подобных напоминаниях. Мы прятались и петляли между столами, перепрыгнули через лысого парня, лежащего без сознания, обогнули буйвола и побежали на улицу. Буйвол попытался развернуться и в процессе опрокинул еще шесть столов.

Мы пронеслись сквозь развороченный дверной проем, и появились на тротуаре в центре города. На улице лил дождь и наша одежда промокла. Две секунды спустя буйвол вылетел в дверь позади нас, снеся оба косяка дверной рамы.

Мы рассыпались по улице в поисках укрытия или, еще лучше, двери. Я повернулся к Эми и закричал, «СЮДА! ДАЙ ЕГО СЮДА!»

Я взял мехомат. и нажал на курок, в течение секунды, ничто не произошло. Животное атаковало, стуча копытами по тротуару. А потом, в него врезалась не пойми откуда взявшаяся фура. Грузовик размотал кишки буйвола на десяток метров в каждом направлении, пропахав вопящее животное как трактор. Наконец он остановился, размазав пол-тонны мяса буйвола по тротуару и оставив за собой темно-красный тормозной след крови и внутренностей, длиной в полтора квартала.

Мы стояли и с отвращением смотрели на это.

— Здоровенный был буйвол, - сказала Эми.

— За мной! - скомандовал Джон.

Он пробежал по переулку к мусорному контейнеру, встал на ящик, на секунду замер, собираясь с силами и откинул крышку.

— БУМ! Это оно! Я вижу водонапорную башню, сучки!

Джон залез в контейнер. Потом я помог сделать это Эми.

Я встал на ящик и посмотрел вниз. И я увидел. Вместо мусора, я увидел открытый пейзаж. Участки влажной, зеленой травы и лужи грязи. Это вызывало головокружение: смотреть вниз и наблюдать горизонт у моих ног. Дождь падал мне на шею и спину, и шел перпендикулярно к той вселенной внутри мусорного бака.

Я занес ногу, сделал шаг и почувствовал что в моих кишках образовались американские горки, сила тяжести поменялась и...

* * *

...я упал вперед, земля помчалась во мне, чавкая под моими ладонями. Я внезапно оказался на четвереньках в грязи, холодный дождь колотил мне по спине. Я встал на ноги, с головы до ног пропитанный грязью, затвердевшей на коленях и обуви, прищурился и посмотрел сквозь проливной дождь. В небе грохотал гром.

Водонапорная башня была справа передо мной. Я осмотрелся в поисках описанного Джоном грузовика, и увидел его. Большой, черный полуприцеп для тягача. Рядом с ним стоял черный военный тягач. Рядом - черный Хамви. И еще один рядом. И еще примерно три дюжины.

— Ооох, вот дерьмо, - сказал Джон.

Водонапорная башня дала пристанище наспех организованному центру управления ОПНИК. Черные военные транспортники, дома на колесах и палатки занимали все обозримое пространство. А еще вокруг нас были десятки и десятки парней в черных космических скафандрах, носящих автоматы. И в сейчас они кричали нам бросить оружие и плашмя лечь на землю.

К нам шагнул человек в белом космическом скафандре, свой шлем он держал под мышкой. Его седые волосы все еще были отлично уложены даже под градом капель дождя.

Доктор Теннет поглядел на свои часы и сказал: «Я уже было начал думать, что вы не сможете этого сделать."

37 минут до воздушной бомбардировки

Нас отвели в палатку с открытым передним пологом, такие часто стоят на ярмарках. Внутри стояли два длинных раскладных стола, а за палаткой, но вне дождя, стоял ряд тележек с цилиндрическими емкостями из нержавеющей стали.

Позади нас стояли два космонавта, целившихся в нас из оружия незнакомого мне вида - громоздкие пушки, на конце которых была какая-то штука из наклоненных линз. Мне даже слегка захотелось, чтобы в меня выстрелили, чтобы посмотреть как она это сделает. Дальше, приблизительно в пятнадцати метрах от палатки стояла еще дюжина скафандров, вооруженных обычными старыми армейскими десантными винтовками. Я был на сто процентов уверен, их инструкции состояли в том, что, если бы мы победили пару охранников рядом с нами, они должны изрешитить тут все, включая охранников, как в финале "Бонни и Клайда".

Теннет вышел из-за нас и вручил Эми полотенце. Не уверен, почему Джон и я не получили парочку.

— У меня для вас хорошие и плохие новости. Хорошие - в том, что мы, разумеется, находимся за пределами радиуса взрыва - хотя и довольно близко, так что грохот будет очень, очень громким - если, конечно, кто-то в командовании ВВС не сделал прискорбную ошибку в вычислениях. Серия из двадцати пяти тысяч бомб будет выброшена из хвостовой части самолета C-130 несколькими концентрическими кругами, направленными вовне, начиная с центра города. Ударная волна каждой бомбы может разрушить десять городских кварталов и расплавить любой организм, в радиусе трехсот метров. Как только все сооружения будут разнесены в пыль, вторая эскадрилья бомбардировщиков B-52 сбросит серию тысячефунтовых зажигательных кластерных бомб CBU-97, которые выпустят горючий аэрозоль, который загорится и поднимет температуру в центре до значений больших чем температура на поверхности Солнца. Получившийся очаг огня использует так много кислорода, что отсюда, мы почувствуем себя как на пути муссона - скорость ветра достигнет восьмидесяти километров в в час. Я бы сказал, что шум воздуха, мчащегося, чтобы накормить огонь в этой огромной печи, создаст впечатление мира воющего в мучении. Это будет что-то, - сказал Теннет.

— И, позвольте, предположить: наблюдая за всем этим, вы собираетесь хорошенько подрочить. А нас заставить на вас смотреть, - сказал Джон.

Эми просушила полотенцем волосы, и я почувствовал, что она была просто обязана оставить их мокрыми из солидарности.

Игнорируя Джона, Теннет продолжил: «Это - хорошие новости. А вот и плохие - во всем этом, конечно, виноваты вы."

Он вернулся к ряду стальных канистр и исследовал их. «Шучу, конечно.»

— Итак, и как же вы стали суперзлодеем? Это происходит постепенно или с утра вы просыпаетесь и решаете, мол, да, это же отличная мысль?

— Я собираюсь раскрыть тебе небольшую тайну, и заранее приношу извинения, потому что когда ты ее узнаешь твоему длинному детству настанет конец. Никто из участвующих в конфликте не думает, что он - злодей. И если ты посмотришь на меня - я нахожусь на грани спасания нескольких миллиардов жизней, и я думаю, что заслуживаю за это статус героя. Даже если ты слишком близорук, чтобы это понять, - сказал Теннет.

— Ну-ну. И кто же тогда плохие парни?

— На сегодняшний день - виноваты все. В всяком случае я не знаю, кто ответственен за паразита. Я не знаю их имен. Как раз этого ты не можешь - или не хочешь понять. Ты нашел таракана в своем гамбургере и ты хочешь получить простой ответ на вопрос кто его туда засунул. Но все не так просто. Виноват парень, жарящий мясо на гриле, потому что не проверил его. Или на самом деле это владелец заведения, который купил говядину у левого поставщика? Или виновата скотобойня, которая не может придерживаться санитарных норм? Может правительство, которое не финансирует контроль этих стандартов? Или на самом деле виноват ты сам - клиент, который требует снижения налогов, что приводит к сокращению финансирования, чтобы спокойно предаваться культу потребления, который поощряет халяву. В этом случае, думай обо мне как об измотанном помощнике управляющего, который должен принести извинения недовольному клиенту и попытаться воспрепятствовать закрытию кафе. Только в данном случае "кафе" - это вся цивилизация.

— Хорошо, я... погоди, а что тогда гамбургер?

— Я хочу сказать, что у меня как и у тебя есть работа. Я получаю зарплату и я получаю доклады. Точно как и у тебя, у меня есть начальники, а у них есть свои начальники, с которыми мне не разговаривать не разрешено. Приказы спускаются вниз, достигая моего уровня,с полностью утерянным контекстом, объяснениями или оправданиями. К отданным приказам не прилагаются объяснения как они послужат конечной цели организации. Так же как и на любой другой работе. Паразит был выпущен намеренно? И если да, то с какой целью? Знать это - не моя работа. Все, что я знаю - и в этом я почти уверен - если то, что находиться там, вырвется наружу, это, лишит цивилизацию равновесия. Я работал без перерыва, начиная с самого прорыва, чтобы остановить распространение заразы на весь мир. И, я горд сказать, что я нахожусь в паре шагов от цели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эта книга полна пауков"

Книги похожие на "Эта книга полна пауков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Девид Вонг

Девид Вонг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Девид Вонг - Эта книга полна пауков"

Отзывы читателей о книге "Эта книга полна пауков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.