» » » » Девид Вонг - Эта книга полна пауков


Авторские права

Девид Вонг - Эта книга полна пауков

Здесь можно скачать бесплатно "Девид Вонг - Эта книга полна пауков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Девид Вонг - Эта книга полна пауков
Рейтинг:
Название:
Эта книга полна пауков
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эта книга полна пауков"

Описание и краткое содержание "Эта книга полна пауков" читать бесплатно онлайн.



Джон и Дэвид как и прежде живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с зомби-нашествием. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. А возможно и с мировым заговором…

Одной из главных особенностей «В финале Джон умрёт», дебютной книги Вонга, была её принципиальная хаотичность. Книга игнорировала все привычные условности. Автор чуть ли не каждые сто страниц начинал новую интригу и вообще вёл себя непривычно. В своей новой книге — «В этой книге полно пауков. Серьёзно чувак, не трогай её» Вонг вдруг решил играть по правилам и показал, что прекрасно умеет строить линейный сюжет. Но он не был бы собой, если бы не стал хулиганить, а потому намеренно ввёл в прекрасно отлаженный механизм повествования почти все огрехи, за которые ругают новичков, ярко обыграл их, выставил напоказ и чуть ли не снабдил пояснительной табличкой «рояль в кустах», а в финале и вовсе буквально явил читателям «бога из машины». И, если в дебютном романе Вонг открыто насмехался над текстами, построенными по принципу «историй в историях», то сейчас иронизирует не столько над жанровыми клише, сколько над принципами построения сюжета, описанными в учебниках по сценарному искусству.

Вонга можно назвать Пратчеттом от хоррора, причём его палитра даже богаче, чем у сэра Терри. Парадоксальный талант Вонга заключается в умении сочетать высокое и низкое, предельную серьёзность с площадным балаганом, отточенные диалоги с полной абсурдностью ситуаций, нескрываемую нелепость происходящего с чуть ли не философскими вопросами, а радостный хохот с жутчайшим хоррором. Здесь пародия оборачивается подлинной трагедией, которую не в каждом серьёзном романе встретишь, выбивающая слезу сцена разрушается одним символом, а монстры оказываются далеко не тем, чем кажутся.

«В этой книге полно пауков» ярко доказывает, что Дэвид Вонг пришёл надолго и всерьёз. Если он станет новым лицом хоррора, то этот тёмный жанр ждёт самое светлое будущее.






— Убить всех, - сказала Эми.

— Нет. Не всех. Один город среднего размера. Надо думать об этом в перспективе. Сто пятьдесят тысяч человек умирают ежедневно во всем мире. От естественных причин, несчастных случаев, войн. Население этого города будет только пиком в международной месячной среднестатистической оценке смертей. Поэтому, пока как ты думаешь, что ты героически охраняешь город, на самом деле в этой ситуации, злодей - это ты. Я знаю, ты думаешь что это не так. Но на самом деле - ты.

— Тогда, почему монолог суперзлодея толкаешь ты? - спросил я.

Теннет вернулся назад к блестящим канистрам, развернулся к нам спиной и начал там возится с каким-то прибором, с каким-то устройством судного дня, который там стоял. Я услышал как потекла жидкость. Мы не были привязаны к стульям, но вокруг нас было столько оружия, что если бы я попытался почесать нос, выстрелы превратили бы нас в огромную размазанную по земле лазанью. Я посмотрел на Эми, которая выглядела безразлично, затем на Джона, который, похоже, мысленно перебирал варианты спасения как и я. Мехомат все еще лежал в траве, там где мы приземлились, когда прибыли. Они, вероятно, подумали, что это такая щетка для волос. Я представил как Джон, попытается отжать одно из тех, футуристических ружей с линзами, которые находились у двух охранников позади нас. Потом я представил как он нажмет курок, и с другого конца высунется мультяшная боксерская перчатка.

Я смотрел как Теннет что-то делает с жидкостями из стальных канистр, и задался вопросом, не выбираем ли мы между быстрой смертью под градом пуль и чем-то худшим, намного худшим, что вызовет то, что он там варил. Он не спеша вернулся к нам. и поставил перед нами три маленьких пенополистироловые чашечки.

— Сахар - пожалуйста, а вот сливок, боюсь, нет.

Кофе. Я оставил свой нетронутым. Эми, без вопросов, получила чашку кипятка и чайный пакетик. Она опустила чайный пакетик в чашку и спросила Теннета, есть ли у него немного меда.

Да как же тебе не стыдно.

Теннет пошел назад к тележкам с кофе и вернулся с баночкой меда в форме медведя.

— Подумай. Кто позволил вспышке произойти? Кто не сообщил о появлении паразита властям? Кто предотвратил сдерживание в твоем доме? Кто создал нарушение в центре управления ОПНИК? Кто проделал дыру в карантинном заборе? Кто единолично распространил эту инфекцию? - спросил он.

— Ничего из этого мы не делали специально. Мы просто... не очень хороши в этом, - попытался оправдаться Джон.

— Или, может быть, кто-то верит что действует в интересах одной стороны, на самом деле служа целям другой.

Он взял в руки банку меда в форме медведя.

— Откуда, как ты думаешь, он взялся? Ты думаешь, что пчелы трудились ночь и день, чтобы сделать его, потому что они знали, что мы собираемся забрать его у них добавить в чай? Конечно нет. Поскольку мы - более развитая форма жизни, мы можем заставить их служить нашим целям, позволяя им думать, что они служат своим. Тебя использовали, как этих пчел, - он поглядел на меня. - И тебе уже пытались это объяснить.

Еще один космический скафандр вошел с дождя, и пошел к тележкам сделать себе чашку кофе. Я заинтересовался вопросом, как он собрался его пить.

Теннет продолжил: "Не пойми меня превратно, я знаю, почему ты мыслишь именно так. У меня есть двадцатилетние сыновья. И самому мне когда-то было двадцать, веришь ты в это или нет. У тебя нет обязанностей, ты сидишь сложа руки, не напрягаясь в школе или на твоей маловажной работе в сфере услуг, и судишь взрослых за то, что они должны сделать невозможный выбор. Конечно, если бы ты был в нашем положении, то ты никогда не пошел бы на войну, не уволил бы полный завод рабочих, или не пошел бы на союз с одним диктатором, чтобы остановить другого, который еще хуже. Любой моральный выбор кажется легким, когда тебе не нужно его делать."

Эми медленно покачала головой и сказала: «Вы не сможете нас переубедить в том, что этот путь что-то иное, кроме как массовое убийство. И люди узнают об этом."

— И что же именно они узнают?

— То, что люди в городе - это просто люди. То, что это не просто зачистка. Вот это они и узнают.

— Даже если бы кто-то решил, что зараженных там меньше, чем сто процентов, даже если бы они смогли взойти на вершину горы и прокричать об этом всему миру, это не имело бы значения. Люди хотят этого. Они хотят, чтобы их соседи были монстрами. Именно по этому нам нужны новости о том как матери, убивают своих детей, поэтому мы верим в теории заговора, и рассказам о правительстве, полном жадных социопатов. Если бы монстров не было, нам стоило бы их придумать.

Джон кивнул и сказал: «Просто чтобы было за что предъявить иск той кафешке с гамбургерами."

— И ты в нескольких шагах от этого, - сказал я.

Эми произнесла, потягивая свой чай: «Люди не поверили бы вам если у них был выбор. Если бы они увидели все своими глазами."

— Я знал, что ты приедешь сюда, чтобы попытаться разрушить транслятор помех. Я точно знал чего в этой истории ждать от суперзлодея. Именно поэтому здесь находятся все эти войска, защищающие его, - сказал Теннет.

Кстати о них. Парни позади нас с этим странным оружием, они знают, что вы собираетесь их тоже убить? Вы никак не можете позволить всем этим людям, бродящим тут в своих космических скафандрах, просто вернуться завтра назад домой, потому что они знают что вы тут натворили. Кто-то из них все равно расскажет, так? Жене или их детям, или напишет об этом в блоге. Возможно кто-то решит заработать денег на издании книги. Они знают, что вы собираетесь провернуть с ними что-то такое же как и с городом? - спросила Эми.

— Вы мне нравитесь. Честно. Но подумайте сколько вы сделали необоснованных предположений. Во-первых, вы предположили, что люди в скафандрах позади вас могут вас услышать. Во-вторых, вы предположили, что них вообще есть уши. И в-третьих, вы предположили, что они - люди. Хотите узнать что находится под капюшонами этих защитных скафандров?

Космический скафандр у тележек с кофе повернулся к нам. Он поставил свой кофе обратно в тележку и приблизился к нашему столу. Теннет не обернулся на него посмотреть. Что бы ни было в космическом скафандре, оно подошло к нам и начало расстегивать зажимы вокруг шеи его окрашенного красным шлема.

Потом оно потянуло за бегунок молнии.

Потом руки в перчатках поднялись, стиснули шлем и подняли его.

30 минут до воздушной бомбардировки

Нам хватило времени как раз на то, чтобы опознать знакомое лицо как космонавт достал огромный серебряный пистолет и прицелился в голову Теннета.

Ланс Фальконер, детектив, сказал: "Замри, ты, кусок дерьма."

Теннет вздохнул и спросил: «А ты еще кто?"

— Завали. И отзови самолеты.

— Заразить весь мир, только чтобы не дать тебе прострелить мне голову - это слишком эгоистичный с моей стороны поступок.

— Забудьте о нем, он нам не нужен, - сказала Эми.

— Она права, нам просто нужно выключить глушитель сотовых. Тогда у него не будет выбора, что и будет означать прекращение всего этого спектак-бля, - сказал Джон.

— ПРЕКРАТИ ТАК ГОВОРИТЬ.

Теннет посмотрел прямо на меня и сказал: «Ты хочешь что-то добавить, Дэвид? Ну, прежде чем этот мужик вышибет мне мозги. Это прямо написано у тебя на лице.»

Я посмотрел в глаза Фальконера, потом - Эми и сказал:

— Я, ммм, не уверен, что он не прав.

— Дэвид... - сказала Эми.

Я покачал головой. «Мне это не нравится. Не нравится. Эми, ты знаешь, что мне это не нравится. Но... Маркони... он был прав. Есть фитиль и он уже горит, а прямо здесь у нас есть шанс его уничтожить. Должна быть принесена жертва, как он и сказал. Я посмотрел на Джона. «Джон, говорю тебе, он видел что произойдет. Маркони знает о чем говорит. И возможно если бы мы были умнее и обращались с этим аккуратнее, то мы, возможно, положили конец этому и без, ну ты понимаешь, всех этих бомб. Но мы просто продолжали ебланить туда-сюда и... с этим пора кончать. И желательно до того как ситуация перерастет в "апокалипсис", - пальцами я изобразил в воздухе кавычки, - "Ребят, мы должны наконец вырасти и пережить это. Это - наш шанс, чтобы спасти мир. От самих себя.»

Джон покорно смотрел в землю, и я знал, что он согласен.

Фальконер сказал: «Херня. Это не сойдет им с рук.»

Джон покачал головой и сказал: «Еще как сойдет, детектив. Еще как. Попытайтесь привлечь этого парня к суду и вы сами все увидите. Свидетели исчезнут. Или, возможно, исчезнете вы. Черт, или исчезнет ваш подозреваемый. Он - просто пешка, как и все мы. Так ведь, да?»

Теннет не ответил, но этого и не требовалось.

Эми нас не слушала. Она поворачивалась, рассматривая город, как будто видела его в последний раз. Грянул гром. Дождь барабанил по палатке.

Эми вышла в дождь и посмотрела в небо, сложив руками козырек чтобы прикрыть глаза от дождя. За ней следовала дюжина стволов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эта книга полна пауков"

Книги похожие на "Эта книга полна пауков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Девид Вонг

Девид Вонг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Девид Вонг - Эта книга полна пауков"

Отзывы читателей о книге "Эта книга полна пауков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.