Алексей Зотов - Приключения Бормалина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приключения Бормалина"
Описание и краткое содержание "Приключения Бормалина" читать бесплатно онлайн.
Фантастическая история о необыкновенных приключениях московского школьника, попавшего на пиратский фрегат, который терпит крушение в водах зловещего острова Рикошет. Здесь бесследно пропадают монгольфьеры, аэропланы и корабли и обитает загадочное существо, наводящее ужас на весь океан. Проявляя смекалку и мужество, наш герой одерживает верх над злыми силами острова, чтобы вскоре оказаться на удивительном континенте, населенном коварными рабовладельцами, говорящими гиббонами и отважными моряками, где его ждут погони и рукопашные схватки, мустанги и дилижансы, где гремят пистолетные выстрелы, а девушка Мэри проявляет чудеса верности и любви.
Написанный с юмором и насыщенный иронией приключенческий роман молодого российского писателя Алексея Зотова адресован современным подросткам.
— Сдается мне, — негромко заметил Хек, — что сейчас вы сами в затруднительном положении. — Он оглянулся на пустой салун. — Неприятности, а, Маманя?
— Да, ребятки, у нас не все гладко. — Хозяйка симпатично высморкалась в платочек и спрятала его в карман. — Например, завтра у нас дуэль.
— Что такое? — удивился Меткач.
А Хек, отложив ложку, строго произнес:
— А ну-ка, Маманя, рассказывай! Чувствую, что какая-то ерунда здесь происходит! Насколько мне известно, в стране принят эдикт, что дуэли запрещены. Или как?
И тут за кактусом, в углу, раздались всхлипывания. Девушка, еще несколько минут назад спокойно говорившая со своим братом, теперь горько плакала, уткнув лицо в руки. Ее плечи вздрагивали, а белокурый «конский хвост» подпрыгивал, и у меня на душе прямо кошки заскребли от тоски и печали.
Меткач уже был за кактусом и взялся успокаивать ее.
— Ну-ну, — бормотал он, гладя ее по голове, — ну не надо, не плачь, не надо… Слышишь, перестань!.. Как тебя зовут?.. Как ее зовут, Маманя?
— Лина, — всхлипнула девушка, — Лина. — И опять залилась слезами!
— Вы, наверное, не знаете… У нас новый шериф, Базиль, — сообщил от пианино парень и снова взял пару аккордов, еще более минорных. Я так понял, что это у него нервное: скажет что-нибудь — сделает музыкальную паузу, еще скажет — опять сделает… — А нынешний шериф считает эдикт о дуэлях предрассудком, не больше. Если уж он охотится на беглых рабов с помощью собак и ручных орланов, то о каком эдикте можно говорить? — Парень подчеркнул свой риторический вопрос аккордом, где ясно слышалось недоумение. — Он просто деспот, наш Базиль, особенно с теми, кто беззащитен и интеллигентен, понимаете? Деспот с примесью чудовищно нелепой романтики… Вместо цивилизованного решения того или другого конфликта у нас в городе теперь принято стреляться на дуэли. Кто остался жив, тот, значит, и прав. Он сам уже подстрелил два десятка мужчин, и это только начало, помяните мое слово!.. А ведь это мой бедный-бедный отец собственными руками взял Базиля из сиротского приюта, вырастил, дал образование… Какая ирония!.. — И снова прозвучал аккорд, на этот раз что-то скорбное, смятенное…
Да, это был весьма порывистый человек. Его сестра выглядела куда спокойнее: ну, плачет… но вот-вот успокоится.
— Я ненавижу этого мерзавца! — под музыку произнес он голосом, полным трагизма и ненависти. — И я ему об этом сказал.
— О господи! Да не в тебе же вовсе дело, Генри! — Маманя накапала валерьянки и заставила сына выпить. — И пожалуйста, успокойся. Сказал ты Базилю, не сказал — роли не играет, пойми. Твой отец последние годы был ему как кость в горле, а теперь память об отце, неужели не понимаешь? Папаня Лео был смирен, добр, справедлив, и его все любили. И он всех любил, в том числе и Базиля. А тот его за все за это ненавидел и продолжает ненавидеть сейчас… У нас с Папаней Лео долго не было детей, и мы взяли из приюта Базиля… Я старалась быть ему хорошей матерью. У меня не все получалось, но, видит Бог, я старалась… Потом родились вы, и он почувствовал себя лишним… обделенным… И теперь все его комплексы вырвались на свободу — вот он и охотится с собаками на людей, третирует горожан, дуэли эти дикие завел… Видите, ребятки, как мы живем! — Маманя помолчала, подперев щеку ладонью: статная, красивая, сильная женщина с засученными рукавами и следами косметики на губах. — Завтра в полдень буду стреляться с ним, со своим приемным сыном. Ну просто Шекспир!
— Мама! — После капель Генри был спокоен и бледен. — Мама, стреляться буду я. Пусть я неважный стрелок, но вызвал он все-таки меня.
— Да ему все одно с кем, — отмахнулась Маманя. — Он обещал стереть весь наш род с лица земли. Так пусть начинает по старшинству — с меня. Между прочим, Папаня Лео брал меня на охоту, так что я умею ружье в руках держать.
— Ну и шериф! — Хек сидел верхом на стуле, слегка раскачиваясь. — И говорите, что он уже подстрелил десяток мужчин? Он что, такой стреляный воробей? Или просто везет?
— Он очень метко стреляет! — Девушка подняла заплаканные глаза, которые от слез стали, кажется, еще голубее. — К сожалению, он первый стрелок на все округу.
Меткач хмыкнул.
— Он оборудовал в пакгаузе тир и стреляет, стреляет… На сито стал похож пакгауз, одни дырочки.
— С той минуты, как я сюда приехал, — сказал Меткач, — шериф перестал быть первым стрелком округи. Бормалин, беру тебя в секунданты.
— И второе место, — вставил Хек, — тоже, пожалуй, занято. Объясни, Маманя, где его дом. Надо поговорить со снайпером.
— Шерифа нет в городе, — ответила Маманя. — Два дня назад он сделал Лине предложение, а она, разумеется, отказала. Базиль взбеленился и стал тут плести разные гадости про нашу семью, и Генри сказал, что он мерзавец. Дуэль назначили на завтра, а он как уехал, так и носится по прерии со своими дружками охотничками… Одна их половина нас обложила, — кивнула Маманя за окно, — моим клиентам дает от ворот поворот, а остальные ловят беглецов. Завтра к полудню заявятся. Сидят? — спросила она Хека, выглянувшего в иллюминатор.
— Ага! — отозвался Хек. — Сидят помощники шерифа.
— В других ресторанчиках яблоку негде упасть, — пожаловалась Лина, — а у нас видите… только вы за весь день. Вас они побоялись остановить, а то вообще никого не было…
— И многих беглых поймал шериф? — спросил я, уже начиная проникаться глубокой неприязнью к этому Базилю, будь он неладен.
— По пять-шесть человек приводят. Куда собрался? — спросила Маманя Хека, который своей матросской походочкой направился к выходу, на ходу дожевывая котлету.
— Проверю коней, — ответил Хек и подмигнул нам: мол, если что, свистну, будьте готовы.
Маманя скользнула вслед за ним, но на улицу не пошла, а еще в дверях ухитрилась выглянуть из-за его плеча и тут же вернулась.
— Сидят! — проворчала она, закрыв дверь. — Сидят и в ус не дуют… — И Маманя взялась читать ориентировку: — Так. Мет-кач… Ага, вот ты где, голубчик… Родился в Сизале… Был канониром у капитана Кидда… Фрегат «Полярис»… Бриг «Эльдорадо»… «Логово»… Чемпион по стрельбе из нарезного… Слышишь, дочка! Чемпион по стрельбе из нарезного оружия!.. Может быть вооружен «кольтом» сорок пятого или тридцать восьмого калибра…
— Сорок пятого, — уточнил Меткач, похлопав себя по карману. — Маманя, не читай ты эту писанину, там половина вранья. Пишут, будто я из Сизаля и отец у меня будто бондарь. А я, Маманя, между прочим, почти твой земляк. Остров Леденеец, немного севернее Карамелии… Слышала про такой?
Генри взял аккорд и звонко закрыл крышку.
— Я знаю Леденеец, — сказал он. — Там растет экспори.
— Правильно, Генри! — Меткач обрадовался. — Только на нашем острове выращивают экспори-чай. Я оттуда, и отец мой никакой не бондарь, он объезжает диких лошадей. И все семнадцать братьев занимаются тем же. А я, балбес, с детства морем загорелся. Из пеленок вылезаю и говорю: «Ай эм э сэйла!» — я моряк! Братья говорят: вот тебе конь, вот тебе плеть, а я шмыг на берег — и провожаю корабли… Однажды и уплыл.
— У вас целых семнадцать братьев? — удивилась Лина, во все глаза глядя на Меткача.
— Семнадцать! Семнадцать братьев и ни одной сестры, — произнес Меткач как-то особенно сокровенно и улыбнулся. Я еще ни разу не видел его таким милым, спокойным, мягким — одним словом, домашним.
Да, когда такая девушка, как Лина, не спускает с вас голубых удивительных глаз, тут, наверно, трудно оставаться суровым пиратом без роду и племени. Да и надо ли им оставаться?
— Маманя, — сказал Меткач немного погодя, — я вот что думаю. Если Базиль решил стереть с лица земли всю вашу семейку, то почему ему не начать с твоего старшего сына? Которым буду я.
Маманя задумалась. Лина опустила глаза. Генри снова открыл крышку пианино и взял невразумительный аккорд.
— Я твой старший сын и приехал с острова Леденеец погостить. Завтра утром постригусь, почищу ботинки, приклею усы, чтобы никто меня не опознал, и мы с шерифом сходим в пакгауз.
— Ох, не перестарайся, Меткач! — попросил я его. — Ведь нет гарантии, что следующий шериф окажется лучше Базиля, верно ведь?
— Ты прав, Бормалин, — сказал он, глядя на Лину, и еще раз: — Ты прав, Бормалин…
* * *Скоро мы были уже за городом и шли стремя в стремя — Хек и я. Небо на востоке светлело, там начинал брезжить рассвет, и таких длинных ночей на моей памяти еще не было. Дважды Хеку мерещилось, что за нами гонятся, но всякий раз это был обман слуха и зрения, и мы уходили все дальше и выше по косогорам, мокрым и скользким от росы. И вот Хеку снова что-то почудилось, и он резко осадил коня.
Далеко позади вытягивалась по дуге редкая цепочка огней. Это была погоня, для удобства вооруженная факелами. Они мчались точно по нашим следам. Раз… два… четырнадцать факелов!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения Бормалина"
Книги похожие на "Приключения Бормалина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Зотов - Приключения Бормалина"
Отзывы читателей о книге "Приключения Бормалина", комментарии и мнения людей о произведении.