» » » » Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая


Авторские права

Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая

Здесь можно скачать бесплатно " Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебники в бегах: часть первая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники в бегах: часть первая"

Описание и краткое содержание "Волшебники в бегах: часть первая" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто... (work in progress, в тексте есть лакуны)






-- Меня вызовут на Совет.

Он замолчал. Несколько минут Джейд внимательно следил за выражением лица Кеннета. Вернее сказать, за мельчайшими изменениями на ничего не выражающем лице. И увидев, как медленно леденеют светло-серые глаза брата, он негромко позвал:

-- Кеннет.

Тот дернулся, и жуткий лед пропал из его взгляда.

-- А теперь расскажи мне в деталях. Тебя вызовут на Совет...

-- ...где доходчиво объяснят, что полагается за убийство мага магом. Неважно, своими руками или чужими.

-- И что полагается? -- Джейд знал ответ, но хотел, чтобы Кеннет сам это произнес.

-- Смерть. Просто -- смерть. С предварительным судом и следствием, конечно.

-- А ты не мог возразить, что Совет сам тебе ее сдал?

-- Он мне ее не сдал, -- усмехнулся Кеннет. -- Он назвал мне ее имя. Чувствуешь разницу?

-- Сопроводив это заявлением, что любые нападки в адрес этой чародейки будут расценены как нарушение Кодекса.

-- Именно.

-- Совет умыл руки, попутно сообразив, как избавиться от ненужной свидетельницы твоими руками. Очень в духе правящей верхушки, -- резюмировал Джейд. Однако он все еще не до конца понимал. От суда можно скрыться, можно уехать подальше и вернуться, когда скандал поутихнет. Или когда сменится власть. Какая же тогда перспектива так испугала невозмутимого Кеннета?..

-- Договаривай, -- резко потребовал он. -- Ты не все сказал.

-- С этого Совета я не вернусь. Меня просто не отпустят. Там, в том странном месте, я, как и любой другой маг -- не член Совета, полностью завишу от главы. Единственный выход -- вызвать главу на ритуальный поединок, чтобы никто не смог вмешаться.

-- Что тебя останавливает?

-- Я не успею, -- спокойно констатировал Кеннет. -- Даже если буду ожидать нападения. Они ударят первыми, и против всех я не выстою.

-- Ты можешь успеть.

-- Вероятность этого так мала, что мне не хотелось бы на нее полагаться. На то, чтобы начертать фигуру вызова, нужно время, которого у меня не будет. И тогда мне придется биться со всем Советом, не имея возможности даже покинуть пространство.

Он вспомнил, как один за другим исчезли члены Совета, унося с собой единственные источники света, единственные ориентиры в накрывшем его тяжелом и душном коконе мрака. Вспомнил, как, оказавшись один в пустоте, искал выход и не видел его.

Кеннет тяжело оперся о стол.

-- Это убийство, -- услышал он голос брата.

-- Да.

Джейд сплел пальцы и сжал их с такой силой, что фаланги хрустнули.

-- Поэтому я проигнорирую вызов и не явлюсь на Совет.

-- Тебе это с рук не спустят.

-- Знаю. Поэтому у меня опять останется только один выход -- найти главу и вызвать на поединок.

-- Иными словами, то же самое.

-- Ну да, -- кивнул Кеннет. -- С той лишь разницей, что в данном случае за его спиной не будет стоять еще десяток сильных магов. Этот поединок будет честным. Один на один. Моя сила против его.

-- Твои шансы?

-- Меньше, чем хотелось бы, -- был ответ. Джейд, однако, не удивился, а только молча ждал, когда брат объяснится.

-- На его стороне опыт. Опыт и огромные знания, которых у меня быть не может, поскольку я не дотянул еще даже до среднего возраста магов. Главе, я полагаю, не меньше сотни. Вот и считай.

Кеннет снова немного помедлил.

-- Но я бы пошел на этот риск, практически не раздумывая, если бы не одно обстоятельство. Я уверен, что именно этого глава от меня и ждет. Чтобы я вызвал его.

-- Опасаешься, что тут какой-то подвох?

-- Да.

Джейд откинул голову и шепотом выругался.

-- Есть идеи, что он может тебе готовить?

Кеннет подошел поближе к брату и медленно произнес:

-- Джейд, глава добивается моей смерти, это очевидно. Через Лориссу или еще каким-то образом -- для него не имеет значения. Он понимает, что пройдет еще некоторое время -- и я предприму попытку занять его место.

-- Зачем тебе это? -- тихо спросил Джейд.

-- Ты не поймешь. Вернее, я не смогу объяснить. Мы слишком по-разному смотрим на жизнь. Поэтому просто поверь мне на слово, что так и произойдет. И тогда у него будет гораздо меньше шансов, поскольку я не намерен останавливаться на том, что имею, и когда пойду на этот шаг -- пойду полностью уверенным в своих силах. Он хочет обезопасить себя сейчас.

В комнате повисло тяжелое молчание, нарушаемое только едва слышным скрипом половиц под чьими-то осторожными шагами. Кеннет стряхнул со стола осевшую за день пыль и присел на краешек, спиной к двери.

-- Я в тупике, Джейд, -- устало сказал он. -- Я не могу отказаться от мести Лориссе, но не собираюсь расплатиться за нее жизнью.

-- Значит, Лориссу пока убивать нельзя, -- ответил старший брат, разглядывая свои колени. -- Или, -- он повернул голову к Кеннету, -- по крайней мере, ее нужно убить так, чтобы никто вообще не заподозрил, что это убийство. Других вариантов я не вижу.

-- Мне и эти не нравятся. Особенно первый.

-- Если можешь придумать что-то получше, то давай. Только соображай быстрее, потому что времени почти не осталось.

Кеннет угрюмо молчал.

-- Отлично, тогда поступим так, как я говорю. И не смотри на меня волком. Как маг я тебе, конечно, не ровня, зато всегда буду на дюжину лет постарше, и лешак меня раздери, если я позволю тебе наделать глупостей, Кеннет! Я не хочу лишиться единственного брата.

-- Это ты сегодня уже говорил. -- Кеннет с трудом разлепил губы, чтобы улыбнуться.

-- И повторю в третий раз, чтобы лучше доходило, -- проворчал Джейд.

-- Не надо. Я не собирался с тобой спорить. Мы сделаем по-твоему. Теперь осталось решить, что сказать наемному убийце, который скоро будет здесь. Что мы отказываемся от его услуг?

-- Н-нет, пожалуй, не стоит... -- протянул Джейд. -- Я бы спросил, не сумеет ли он организовать убедительный несчастный случай.

-- Насколько мне известно, он не специалист по таким вещам.

-- Ладно, уточнить все равно не помешает. Проклятье, но как же объяснить ему, что выполнение контракта следует отложить на неопределенный срок?

-- Открытым текстом.

-- Не смешно.

-- Мне тоже, -- буркнул Кеннет. -- В крайнем случае можно сказать ему, чтобы подождал пару дней, поскольку жертва как раз направляется сюда. Мне думается, он не откажется сократить хлопоты.

Джейд криво усмехнулся:

-- И кстати, что ты будешь делать с явившейся в Моинар Лориссой? Она намерена бросить тебе вызов, как я полагаю.

-- Знаешь, я не могу понять одно: почему она сама не наняла убийцу? Зачем ей связываться со мной лично?

-- Как видно, пресловутая женская логика. Наверное, ей просто это не пришло в голову. И хорошо, что не пришло. Так что ты намерен с ней делать?

-- Говоришь, она собирается бросить мне вызов? -- неприятно усмехнулся Кеннет. -- Тогда просто не буду ей мешать. Если Лорисса погибнет в ритуальном поединке, никто не посмеет обвинить меня в ее смерти.

Джейд вытянулся на широком подоконнике и забросил руки за голову.

-- Да, пожалуй, это может сработать. С одним маленьким нюансом: тебе понадобится свидетель, Кеннет. Я на эту роль не гожусь, потому что я твой брат. Моим словам никто не поверит. Нужна незаинтересованная сторона.

-- Какого лешака мы ломаем головы?! -- Кеннет спрыгнул со стола. -- Этот свидетель вскоре прибудет в Моинар. Не самый удачный кандидат, конечно, но лучше такой, чем никакого.

-- Наемный убийца? -- с сомнением сказал Джейд. -- А ему-то кто поверит?

-- Поверят, -- кивнул Кеннет. -- У них не будет выбора. Никто не сумеет доказать обратное. К тому же не забывай, что это эльф. Эльфу не могут не поверить.

-- Ну хорошо, допустим, ты прав. А этот эльф согласится иметь с нами дело? И если согласится, то что потребует взамен?

-- Деньги, -- фыркнул младший брат. -- Что еще он может потребовать? И потом, я же не собираюсь прямо предложить ему быть свидетелем. Попросим его подождать, пока не приедет Лорисса. Когда я ее убью, тогда уже объясним, какая роль ему отводится. Зная его обычные расценки, могу лишь отметить, что его слово обойдется нам в весьма круглую сумму.

-- Состояние наших финансов не внушает мне опасений, -- заверил Джейд. -- Несмотря на все фокусы уволенного тобой управляющего.

-- Это обнадеживает, -- отозвался Кеннет. -- Как думаешь, мы ничего не упустили?

-- Вроде... Да! Лорисса тебе в подметки не годится, но что, если вокруг нее возникнет... проклятье, даже не знаю, как это назвать... эта сфера, превращающая все, что с ней соприкасается, в пыль?

-- А вот тут я надеюсь успеть первым. Затягивать поединок в мои намерения не входит. Ну а если не успею... -- Он пожал плечами. -- Это будет весьма забавным исходом дела.

-- Я бы так не сказал... Ладно, время позднее, предлагаю лечь спать.

-- Угу.

Джейд наконец слез с подоконника, подошел к Кеннету и проговорил:

-- Остается надеяться, что все пройдет так, как мы рассчитываем.

Кеннет кивнул. Братья коротко обнялись и расстались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебники в бегах: часть первая"

Книги похожие на "Волшебники в бегах: часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lliothar

Lliothar - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая"

Отзывы читателей о книге "Волшебники в бегах: часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.