» » » » Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая


Авторские права

Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая

Здесь можно скачать бесплатно " Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебники в бегах: часть первая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники в бегах: часть первая"

Описание и краткое содержание "Волшебники в бегах: часть первая" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто... (work in progress, в тексте есть лакуны)






Линн увидела, как Лорисса, появившись на пороге, решительно сжала рукоять кинжала и шагнула к соседней двери. Секунду поколебавшись, она нажала на ручку и вошла. Линн последовала за ней.

В темноте раздался сухой щелчок.


Кеннет почувствовал рядом всплеск энергии.

-- Она уже здесь, -- одними губами прошептал он.

Дверь повернулась на петлях. В комнату скользнули две женские фигуры. Кеннет щелкнул пальцами, зажигая свечи, и тут же обнаружил, что временно ослеп. Сквозь плавающие перед глазами радужные пятна он с трудом разглядел, как одна женщина толкнула вторую вбок и бросилась в угол.


Лорисса заняла оборонительную позицию, уже понимая, что ее переиграли и остается только защищаться, покуда возможно. Обретя зрение, она зацепилась взглядом за лицо Кеннета и, собрав всю доступную энергию, вложила ее во фламму. В следующее мгновение она увидела веер искр, разлетающийся от невидимой преграды, и почувствовала, как чужая воля обволакивает ее, оставляя возможность только дышать.

-- Надо же... Вы все-таки добрались, -- произнес хорошо знакомый насмешливый голос.


Кеннет ничего не понимал. Только что на его глазах заезжий эльф-убийца перехватил не самое слабое атакующее заклятье, развеял его и между делом обездвижил создавшую его колдунью. Лишь маг высокого класса способен проделать такой фокус без предварительной подготовки.

-- Тайриэл! -- вскричала Лорисса. -- Какого лешака...

Тут ее взгляд упал на третьего сидящего в комнате человека... метнулся к Кеннету... вернулся к Джейду.

-- Так ты его брат!.. -- выдохнула она. -- И я тебя, мерзавца, лечила...

Кеннет наконец обрел самообладание и медленно повернул голову к Тайриэлу. Тот, улыбнувшись краешком губ, посмотрел ему в глаза и раздельно сказал:

-- А вот теперь, господа, карты на стол. Я -- член Совета.

Уж не глава ли это собственной эльфийской персоной, промелькнуло у Кеннета в голове.

-- Ты же убийца, извращенец! -- донесся ошеломленный вскрик из угла.

-- Это все лишь увлечение, -- мягко парировал Тайриэл, быстро анализируя ситуацию: Лорисса не опасна, пока ее обвивают созданные им невидимые путы, Линн в шоке, Кеннет собрался и готов нападать, Джейд еще не пришел в себя, но, если Кеннет что-то предпримет, он тут же поддержит брата.

-- Кеннет, успокойся. Я не намерен с тобой драться. Лорисса, прекрати свои бесполезные попытки атаковать, и я освобожу тебя. Джейд, подбери челюсть, будь так добр. А ты, моя прекрасная дева, садись. Будешь свидетелем.

Тайриэл отметил, что после этой фразы присутствующие немного поостыли. Лорисса перестала биться в окружившей ее магической сети, Кеннет разжал сложенные для заклинания пальцы, а Джейд, похоже, единственный полностью смирился с ситуацией и выжидающе смотрел на эльфа. И именно он задал вопрос, который Тайриэл надеялся услышать:

-- Твои действия, Тайриэл, идут вразрез с политикой Совета. Чего ты добиваешься?

-- Какая разница? Будем считать, что мне просто не нравится глава.

-- В таком случае почему ты не устранил его?

Тайриэлу откровенно польстили слова Кеннета, ясно показавшие, что тот в полной мере оценил возможности эльфа. Убийца откинулся на спинку кресла и самодовольно улыбнулся:

-- Я думал об этом. Но пришел к выводу, что не имею права вставать во главе Совета магов. Это дало бы мне слишком большую власть над людьми. Мы, эльфы, в отличие от вас, людей, не считаем для себя возможным оказывать такое влияние на судьбы других рас. Никто из нас не возьмет на себя подобную ответственность.

-- А быть просто членом Совета твои эльфийские уши... то есть принципы... тебе не мешают? -- Лорисса смерила его уничтожающим взглядом.

-- Ло, дорогая, не будь такой наивной, -- снисходительным тоном сказал эльф. -- От входящих в Совет магов не зависит практически ничего. Даже если бы я и пытался проводить свою политику, глава и его прихвостни зарубили бы все мои намерения на корню. Я вошел в Совет как наблюдатель. Ваши интриги меня мало интересовали, но мне было любопытно, на что похож Совет магов.

-- И на что же? -- подозрительно мягко спросила Лорисса.

-- На змеиное гнездо, разумеется, -- охотно пояснил Тайриэл, подумав про себя, что на этот раз тем не менее змеям удалось договориться. Но Лориссе и Кеннету пока необязательно знать о том, что последние пятнадцать лет основные действия Совета были направлены на обезвреживание будущих противников. Талантливых детей с хорошими возможностями отдавали на обучение к заведомо слабым магам. А сильного ученика должен обучать только сильный маг, иначе он никогда не раскроет полностью свой потенциал.

-- И как тебе в роли змеи?

-- Лорисса, прикуси язычок. Я бы тебе порекомендовал...

-- Да к лешакам твои рекомендации! Один раз я уже послушалась тебя и пошла в Совет! Не могу поверить, что ты все спланировал заранее...

-- Нет, если тебя это утешит. Я все придумал, когда ты напилась и рассказала мне ту глупейшую историю, которая могла обмануть только очень наивного... человека.

-- Я не была пьяна! Я притворялась, чтобы ввести тебя в заблуждение!

-- Я тоже, дорогая. Будешь спорить, что мне это удалось лучше?

-- Да я тебя сейчас... -- Лорисса подалась вперед.

-- Ты член Совета, -- не обращая внимания на взбешенную колдунью, процедил Кеннет. -- Значит... Что с Алистаном, убийца?

Тайриэл стиснул подлокотники кресла. Переругиваясь с Лориссой, эльф упустил момент, когда вокруг Кеннета начали вспыхивать бледные искры.

-- Спокойно, Кеннет. Он жив и в безопасности. Если ты хочешь его вернуть, вам придется меня выслушать.

-- А если мы тебя сейчас освежуем и выдадим твою шкуру Совету, тем самым доказав свою лояльность и сняв с себя все обвинения? -- тщательно проговаривая каждое слово, предположила Лорисса.

"Мы? -- удивленно подумал Джейд. -- Лорисса уже записала моего братца в союзники?"

-- Этим вы Алистана не вернете, -- ледяным голосом возразил Тайриэл, начиная незаметно готовить заклинание перехода. Он трезво оценивал свои шансы остаться в живых, если вся эта бешеная компания одновременно на него набросится.

-- К тому же для Совета вы всегда останетесь костью в горле. Ваше положение таково, что выбора у вас нет. Ты, Лорисса, уже потеряла Алистана. Даже если ты сдашь меня, мальчика все равно не получишь. Ты была нужна Совету как приманка для Кеннета. Расчет был на то, что он отомстит тебе, подставившись таким образом сам. Сейчас Совету от тебя никакого проку. Они постараются избавиться от ненужной свидетельницы как можно скорее. Тебе, Кеннет, могу сказать, что поединок с Лориссой действительно снимет с тебя обвинения в ее смерти. Но Совет уже твердо решил тебя устранить, и глава найдет, в чем тебя обвинить. Если вы сейчас решите меня убить -- это всего лишь отсрочит вашу собственную гибель.

-- Как ты этого добился? -- Кеннет наконец заметил концентрирующиеся вокруг него искры и небрежным жестом отмахнулся от них.

-- Можно сказать, что обстоятельства сыграли мне на руку. Маг из Осса, по имени Кайл, каким-то образом прознал про Алистана и выдал эту информацию Лориссе, зная, что она не захочет, чтобы ты занимался его воспитанием. Так он невольно подставил и ее, и тебя. Лорисса пришла ко мне, и я сделал так, что она донесла на тебя, Кеннет. Ты, наверное, удивлен, ведь я сказал, что имею зуб на главу, но тем не менее выдал ему Алистана, усилив таким образом позиции Совета.

-- Твоя логика мне не ясна, эльф.

-- Все просто. Вы помогаете мне свалить главу, потому что это единственный способ вытащить Алистана и обезопасить себя. Без меня у вас ничего не выйдет. Как и у меня без вас.

Джейд с трудом подавил улыбку. Все время, пока шел этот диалог, он наблюдал за Тайриэлом и искренне восхищался красотой интриги и его игрой. Несмотря на внешнее спокойствие, эльф был как натянутая струна. И он крепко держал нить разговора в своих руках, заставляя, когда ему нужно, собеседников разъяриться и сразу же умело охлаждая их ярость. Тайриэл подводил их к одной простой и четкой мысли: с этого момента им придется действовать командой. И только что он заставил брата на некоторое время почувствовать себя полноправным игроком. Рассуждения Джейда подтвердили слова Кеннета:

-- Хорошо, что Кайл мертв и ты не пытаешься включить его в число союзников. Я бы не хотел иметь у себя за спиной человека, однажды уже подставившего меня.

"Скорее уж, пытавшегося тебя использовать", -- подумал Джейд, которому было известно немного больше.

-- Мне жаль тебя разочаровывать, Кеннет, но Кайл жив и обязан жизнью мне.


Эльф раздумчиво покатал в руке застежку от плаща, прежде чем пристегнуть ее. Затем решительно двинулся вниз по улице. Перед выполнением контракта ему нужно было уладить одно дело, от которого будут зависеть его действия в ближайшем будущем. Остановившись, чтобы пропустить повозку, груженную мешками с мукой, Тайриэл глянул на небо. Кажется, вечером будет туман. Это хорошо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебники в бегах: часть первая"

Книги похожие на "Волшебники в бегах: часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lliothar

Lliothar - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая"

Отзывы читателей о книге "Волшебники в бегах: часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.