» » » Наталья Аверкиева - Три лика пламени


Авторские права

Наталья Аверкиева - Три лика пламени

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Аверкиева - Три лика пламени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Аверкиева - Три лика пламени
Рейтинг:
Название:
Три лика пламени
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три лика пламени"

Описание и краткое содержание "Три лика пламени" читать бесплатно онлайн.



В необъятных просторах Вселенной создал Эру-Творец совершенный мир — Арду, и помогали ему в трудах дети духа его — великие айнуры. Но один отделился от них, и восстал против Замысла Эру… И произошли от этого неисчислимые бедствия. Веками длилась борьбы Света и Тьмы, но повержен был Черный Властелин, и заключен братьями своими в Палатах Мертвых, откуда не спастись никому — ни айнуру, ни эльфу, ни смертному. Так повествуют эльфийские предания. Так сказано в «Сильмариллионе» Профессора Толкиена. Но есть в Арде эльфы, для которых сюжеты не писаны и слово «богов» не указ.






Праздник обернулся безумием — прекрасные, безмятежно-спокойные эльфы в припадке животного ужаса едва не смели троны Владык. Вместо музыки и песен по горе разносились крики и пронзительный женский визг. Особенно отличились ваниары, являя на высоких нотах подлинные шедевры. Растерянные айнуры выглядели немногим лучше. Манавидан бестолково размахивал руками, надеясь с помощью ветра разогнать темень, Вэридэ, со сползшей на бок короной поддерживала его Силой, Феантури без особых успехов успокаивали эльдаров, хотя бледный Лэрьин и сам явно нуждался в успокоении. Единственными, кто не поддался панике, были пришедшие со мною нолдоры во главе с Артанором.

Вспомнилось вдруг: мы с Алдором бредем под нещадно жалящими мою бледную кожу лучами солнца, и айнур, вдоволь налюбовавшись на градом льющийся с меня пот и заливающую лицо красноту, одним жестом вызывает теневую завесу… Долгожданный привет от Ступающего-во-Тьме? Губы сами сложились в язвительную ухмылку: впечатляет, что и говорить. Жаль, Алдор не мог полюбоваться на лица родственничков!

Пол часа. Час. Весь Таникветил, весь Валинор от Форменоса до Валмара ждал, пока рассеется сотворенная Отступником тьма. И тут на террасу ворвался Айвендил — бледный, взлохмаченный, с трясущимися губами. Разговорившийся было, народ притих, даже Аратары недоуменно нахмурились — в таком состоянии майяра не видел до сих пор никто и никогда.

— Властители… беда… — Голос помощника Кементари срывался. — Там… в Форменосе… — Майяр нервно сглотнул, обернувшись ко мне. — Принцесса, принц Нолофинвэ, государь Финвэ… мертв!

— Что? — Тихо-тихо спросила я, подходя к нему. Шепот на замершей поляне показался невыносимо громким, мне же казалось, что я кричу. — Да ты же врешь. Он ведь сам провожал меня в Валмар. Сам… живой…

Нолофинвэ встал рядом — плечо к плечу, но я даже не заметила этой молчаливой поддержки, не в силах вздохнуть… осознать…

— Как… это случилось? — Просипел брат. — Или, нет, не надо… я понял. Это он — да? Он? Ну, отвечай же! — Инголдо готов был встряхнуть майяра за грудки.

— Я… получил сообщение по палантиру… Даже не разглядел толком, кто говорил — темно, и связь хуже некуда — почти не слышно… Понял только, что Отступник похитил Сильмариллы, и, когда Финвэ вознамерился помешать его лиходейству, натравил на короля какую-то тварь.

Сильмариллы… Тварь… Ухмыляющийся Алдор у ворот Форменоса… Думаешь, эти не слишком крепкие стены тебе помогут? Фигура отца, залитая алым солнечным светом, будто свежей кровью… Холодно… так холодно, так… пусто…

Айканаро сжал мою руку, заглянул в глаза — но меня там не было. Я снова прощалась с отцом на пороге нашего скромного дома в Северной Крепости… крепости, не защитившей его от гибели! К холоду прибавилась боль в груди и жжение в глазах, — слезы просились наружу, и лишь отчаянным усилием воли я смогла удержать предательскую влагу. Я не плачу. Никогда. Слезы — слабость. Не хочу быть слабой… Не могу… Зачем я послушала тебя, отец? Почему бросила одного?

— …похитил Сильмариллы! — Сильмариллы?! Комок боли внутри разорвался ослепительно-жгучей яростью — белым клинком, вроде того, которым я рубила чары… этой мрази. Речь Манавидана (утешающая? поучающая? порицающая?) оборвалась на полуслове: Повелитель Арды ненароком поймал мой взгляд. Мне было, чем гордиться, — он испугался меня. Я заметила, как айнура окутала еле заметная светящаяся пелена — магический щит.

— Камни, значит… камни… красивые такие камешки… Что ж, вот теперь я вижу, что вы и впрямь сродни ему. Артанор, Айканаро, мы едем в Форменос! Немедленно! Шевелитесь!

Под ошарашенными взглядами Древних и эльфов мы рванули с горы в Валмар — никто не осмелился задержать нас. Мы торопились так, словно неведомая тварь гналась за нами по пятам, не насытившись одной жертвой. Мы возвращались в покинутый нами город, прорезая неохотно рассасывающуюся мглу, не жалея ни коней, ни себя, а над нами смутными силуэтами кружили орлы — глаза Короля, его верные доносчики.

Я мчалась, оставив далеко позади безуспешно пытающегося нагнать меня Нолофинвэ. Мне не хотелось даже смотреть на него. Отупев от горя, я видела в нем еще одного виновника своей потери, не соображая, что потеря у нас общая. Ненависть теперь давалась мне удивительно легко, — Древние оказались хорошими учителями.

Ветер бил в лицо, не пуская в Форменос, прохладным прикосновением смирял боль. Ветер был милосерднее своего повелителя…

* * *

…Он лежал там же, где бросила его вызванная Отступником тварь. При виде меня собравшаяся вокруг погибшего короля толпа расступилась. Брат, ссутулившись, с потускневшими глазами, шел на шаг позади. Откинув с тела чей-то плащ, я почувствовала дурноту… В глазах вновь защипало, в горле застыл комок: ошметки окровавленной, истекающей густой вонючей слизью плоти не могли… нет, это вовсе не мой отец! Это… морок, бред… сон… что угодно, только не он! Я медленно, на ватных ногах опустилась на колени рядом с… этим, запачкав штаны мокрым и липким…

Белое на красном, красное на белом — клочки рубахи, потеки крови, развороченные останки… Рука — отдельно от тела, и рядом с ней — меч в застывшей зеленой жиже… Из горла рвался не крик — хриплый вой раненого зверя, волкодлака Темных Земель, вернувшегося с охоты в разоренное, пропахшее смертью логово. Нолофинвэ опустился на землю рядом — брат, не стесняясь, рыдал — искривив рот и даже не смахивая хлынувшие слезы…

* * *

Я плохо помнила, что было дальше… Я приказывала, и мне повиновались — без единого слова, с какой-то исступленной готовностью. И не было разницы между моими братьями и последним мальчишкой.

Огонь погребального костра сливался с огнем факелов на площади Тириона, слова сплетались со словами, выплескиваясь потоком обвинений, требований, каких-то клятв… Я и в самом деле призывала идти в Эндорэ? Найти Отступника и поговорить на языке стали? Безумие гнева прочно завладело мною, спасая от еще более страшной реальности.

Они — да, они слушали меня, — и отблески факелов в сумраке Валинора отражались в сотнях, тысячах глаз гневом и жаждой мести. Они готовы были идти за мной не только в Эндорэ — за приделы Арды. И вслед за моим клинком сотни — в едином порыве взлетели к опоганенному тьмой небу…

* * *

Я очнулась… не в Форменосе, не в Тирионе… Разлепив веки, обвела взглядом забранное горным хрусталем окно с золотисто-коричневыми занавесями, цепляющиеся за стены полки со свитками, книгами и просто кипами бумаг, притулившийся в углу стол и стул с высокой резной спинкой. Ну, конечно, моя комната в доме Кователя. Как я попала сюда — хороший вопрос. Вероятнее всего, меня в невменяемом состоянии приволок сам Аллан, после (я зажмурилась, вспоминая кровавый отблеск факелов на стали) зажигательной речи в Тирионе. Вечные Первоосновы, что я наговорила там?

Дверь тихонько скрипнула… На пороге мялись Аллан и Кементари, будто и не в собственном доме, словно они здесь случайные прохожие, а я — хозяйка, и к тому же не самая гостеприимная.

— Так это правда? — Без выражения прошелестела я, упав на подушку. Ну, пожалуйста, прошу вас, умоляю, скажите — нет…

Айнуры подавленно молчали…

Глава шестая. Исход нолдоров

…из распрь и потрясений
Все мы вышли к бодрому труду;
Мы куем, справляя срок весенний,
Новой жизни новую руду.
Кто трудился, всяк на праздник прошен!
Путь вперед — роскошен и широк.
Это — зов, что в глубь столетий брошен,
Это — наше право, это — рок!

(Валерий Брюсов)

Уйти в Эндорэ… Тогда, на площади, полностью завладев их умами и сердцами, легко было кричать о мести и требовать похода в Темные Земли. Придя в себя ровно настолько, чтобы соотносить свои поступки с действительностью, я лицом к лицу столкнулась с последствиями своего красноречия. О, да, нолдоры готовились к войне — с нетерпением детей, увлеченных новой игрой. Кузни звенели и полыхали жаром — мечи, доспехи… Взбудораженные моими речами, обитатели Тириона сновали по городу бессонными духами, готовые идти в Среднеземье хоть сейчас. А что — мы самые умные, самые сильные, самые-самые, да еще и несущие печать Света Амана! Молодые головы поражало в первую очередь: город кипел проснувшимся вулканом. Прислушавшись к их горделиво-хвастливой болтовне, я схватилась за голову: каждый третий был уверен, что сможет лично добраться до Врага и с легкостью одолеть сильнейшего из Древних — видимо, силой своей правоты!

Более того, никто из этих борцов за справедливое возмездие и не думал о том (правда, здесь была и моя вина) как мы вообще попадем в Эндорэ. Будущее представлялось им победоносным и красочным шествием до Черной Цитадели, где затаился содрогающийся в ожидании расплаты Отступник. Да, при виде этого, прости Эру, воинства он и впрямь содрогнулся бы — от хохота…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три лика пламени"

Книги похожие на "Три лика пламени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Аверкиева

Наталья Аверкиева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Аверкиева - Три лика пламени"

Отзывы читателей о книге "Три лика пламени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.