Авторские права

Мария Унт - Дар

Здесь можно купить и скачать "Мария Унт - Дар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент «Спорт и Культура»5c5c3e85-5306-11e1-aac2-5924aae99221, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Унт - Дар
Рейтинг:
Название:
Дар
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-91775-179-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар"

Описание и краткое содержание "Дар" читать бесплатно онлайн.



Роман «Дар» – это не фантастика, не исторический роман и не роман о любви. Эта книга – исповедь незнакомки своему палачу. Родившаяся в начале ХХ века Маргарет сбегает из дома с бродячим цирком, не подозревая об истинных намерениях артистов. Волею случая героиня открывает в себе удивительные способности к самоисцелению и становится желанным трофеем для основателя одного из самых страшных тайных обществ Англии. В борьбе за жизнь и свободу Маргарет предстоит узнать тайну своей семьи, пережить смерть близких людей и обрести любовь.






Мой спаситель, легко запрыгнув в седло, помог мне сделать то же самое.

Раздались шелест листьев и хруст веток. На поляну вышел человек, неся на руках Диану. Я тут же захотела броситься к ней, но сидевший впереди меня мужчина не дал этого сделать.

– С ней все будет хорошо, – сказал он, придержав меня. Человек, несший Диану, перекинул ее через лошадь и сам запрыгнул в седло.

Мужчины, как по команде, одновременно пришпорили лошадей, и мы тронулись в путь.

Мы галопом промчались через парк и, выехав через главные ворота поместья, очень скоро свернули налево, на узкую лесную дорожку. К нашему счастью, на пути мы не встретили преград, и никто пока что не гнался за нами. Мы поскакали через лес, и так как дорога была узкой и, по всей видимости, по ней редко кто ездил, она порядком заросла. Ветки то и дело хлестали меня по лицу. Мне пришлось зажмуриться и еще крепче вцепиться в своего спасителя. Через какое-то время мы выехали на более широкую дорогу, и лошади ускорили свой бег. До того момента я никогда не думала, что лошадь может скакать так быстро продолжительное время. Я постоянно оглядывалась, пытаясь понять, гонится кто-то за нами или нет, но не могла ничего разглядеть сквозь темноту ночи и сгустившийся туман. Казалось, что мы находимся вне времени: туман окутал все вокруг – не было видно ни куда мы мчимся, ни откуда. Однако, судя по глухому топоту копыт, с дороги мы не свернули.

– Куда мы едем? – наконец спросила я мужчину.

– Туда, где нас никто не найдет, – через какое-то время ответил он.

Может быть, он сказал еще что-то, но ветер унес его слова.

Я волновалась за Диану, то и дело оборачивалась, надеясь увидеть третьего наездника с ней, но мелькал только его силуэт. Мне показалось что-то знакомое в том, как он сидит в седле и правит лошадью, но тогда мне было не до раздумий. Мы все скакали и скакали, не делая остановок, лошади постепенно стали ослабевать и сбавлять темп. К счастью, туман мало-помалу рассеивался, и я уже могла разглядеть очертания уходящей в лес дороги.

– Нам долго еще? – поинтересовалась я.

– Нет, потерпи чуть-чуть. Скоро отдохнем, – услышала я в ответ, и мне не оставалось ничего, кроме как ждать.

Вскоре лошадь, скакавшая впереди нас с мужчиной и незнакомой мне девушкой, которую тоже спасли от смерти, остановилась. Мы подъехали, и я попыталась разглядеть двоих незнакомцев и своего спасителя, но на девушке был глубокий капюшон, скрывавший ее лицо, а лица мужчин по-прежнему закрывали повязки.

Через какое-то время нас догнал третий наездник с Дианой. Я увидела, что сестра сидит впереди него, спиной откинувшись на грудь мужчины. Глаза ее были закрыты.

– Диана, – позвала я, но жест мужчины, велевший мне оставаться в седле, опередил мой порыв спрыгнуть и кинуться к ней.

– Она без сознания, но жива, – услышала я. Лошади одновременно повернули в чащу леса. Мне снова пришлось пригнуться и спрятаться за широкой спиной наездника. Утренний свет, казалось, даже не проникал сюда, но лошади шли уверенно, как будто знали каждый кустик в этом лесу. Вскоре мы выехали на тропинку, которая привела нас к маленькому домику в самой гуще леса. Я помню, как в детстве мама читала сказки о ведьмах, живущих в лесу и поедавших непослушных детей. Так вот, этот домик напомнил мне об этих сказках. Он, весь покрытый мхом, даже покосился в левую сторону. Крыша прохудилась, а окон вообще не было.

Лошади остановились, и мы спешились. Диану взял на руки один из мужчин. Я тут же подошла к ней и заметила, насколько бледным было ее лицо. Все в ссадинах и синяках, оно еще хранило признаки былой красоты.

Мужчины направились к хижине, открыв дверь, попросили меня и другую девушку войти внутрь. Мы подчинились, и я удивилась, как чисто и опрятно оказалось в домике – ни мусора, ни пыли, ни грязи. Правда, там вообще ничего не было: только голый пол и сухая трава. Человек, несший Диану, аккуратно положил ее на солому. Я сразу же кинулась к сестре, осторожно положила ее голову к себе на колени и погладила грязные, сбившиеся волосы.

– Располагайтесь, мы привяжем лошадей и придем, – сказали мужчины и удалились.

Я не обратила на них ни малейшего внимания, поскольку занималась сестрой.

– Тебе чем-нибудь помочь? – спросила спасенная вместе со мной девушка.

Она уже сняла капюшон, и если бы в доме было достаточно света, я смогла бы разглядеть ее лицо.

– Нет, спасибо, – ответила я, так и не увидев, с кем разговариваю.

– Я спрошу, есть ли у них вода, – сказал она и ушла.

Я осталась вдвоем с Дианой. Сквозь ее одежду я почувствовала, насколько она похудела. Я слышала ее тяжелое дыхание и молила Бога о том, чтобы она выжила и поправилась.

Глава 6

Вскоре вернулись мужчины и девушка. Они уселись на полу подле меня и Дианы. Один из них зажег толстую свечу, которую вынул из походной сумки.

Хижина осветилась тусклым светом, и я наконец-то смогла всех разглядеть.

В первую очередь я посмотрела на девушку и узнала в ней Ясмин – красавицу-цыганку, участвовавшую в представлении в моем городке. В изумлении я перевела взгляд на мужчин, снимавших в это время повязки с лиц, и чуть не охнула, – это ведь были три брата Хименес! Все трое, в том числе и Алессандро!

– Но… – начала было я.

– А ты кого хотела увидеть? Святых апостолов? – спросил меня Гордий, цыган, вознесшийся над землей во время того представления.

– Я не думала… – запиналась я.

– Я же говорил, что спасу тебя, глупая девчонка, а ты не хотела мне верить, – сказал Алессандро и улыбнулся. – Гордия ты уже знаешь, а это Измир – он спас тебя, – цыган указал на другого мужчину, – ну, а Ясмин, я думаю, ты помнишь, – закончил он.

– Рада познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах, – приветливо сказала Ясмин.

Она была действительно очень красивой девушкой – смуглая кожа, длинные волнистые волосы и большие печальные глаза. Любой мужчина в здравом рассудке пожелал бы обладать ею.

– Я даже не знаю, что сказать, – начала я, – спасибо, что спасли жизнь мне и моей сестре…

– С твоей сестрой все в порядке. Она потеряла сознание от слабости, потом пришла в себя, но я решил дать ей немного бренди с лекарством, чтобы она смогла уснуть, – перебил Алессандро.

– Лекарство? – удивилась я.

– Да, снотворное. Ей не помешает выспаться. А нам всем не помешает подкрепиться, – сказал он и начал развязывать мешок, принесенный с собой.

Алессандро достал сушеное мясо, несколько яблок и большую флягу воды, которую мы тут же пустили по кругу.

Меня все еще подташнивало от едкого дыма, поэтому я только несколько раз откусила от яблока и, поняв, что еще не готова к еде, спросила:

– Так что же все-таки это было?

– Что ты имеешь в виду? – спросил Измир.

– Все… Цирк, мой побег из дома, табор, Джером, потом Энтони, его дом и… это, – я не могла найти подходящих слов.

– Это жертвоприношение? – помог мне Гордий.

– Да, именно, это жертвоприношение, – наконец-то закончила я.

Все четверо сидевших передом мною цыган переглянулись.

– Думаю, что начать стоит мне, – сказал Гордий и, отхлебнув немного воды из фляги, стал рассказывать.

– Ты, может быть, думаешь, что мы братья? На представлении Джером назвал нас братьями Хименес, но на самом деле это не так. Мы никакие не братья, только эти двое, – Гордий указал на Алессандро и Ясмин, – находятся в кровном родстве. Они действительно брат и сестра. Правда, я и Ясмин собираемся пожениться, – при этом Гордий ласково взял цыганку за руку, – поэтому мы скоро станем семьей. Если ты думаешь, что это мы виноваты в том, что случилось с тобой и твоей сестрой, то смею тебя заверить, что ты попала бы в эту передрягу и без нас.

Для меня все началось с того, что я, пятнадцати лет отроду, был вынужден покинуть свой родной табор из-за одного мелкого недоразумения.

– Ничего себе, мелкое недоразумение, – встрял в разговор Измир, – ты же покалечил брата вашего барона.

– Он сам напросился, – парировал Гордий, – но, в общем, это неважно. Я решил продолжить бродячую жизнь, но уже в одиночку. Скитался по городам, выполнял мелкую работу. Мне никогда не сиделось на месте, и, пользуясь своим одиночеством, я решил посмотреть весь мир. Так судьба забросила меня в Индию. Я знаю, что мой народ происходит из этой страны, но ничего близкого для себя я там не нашел. Люди были грубы со мной, на улицах грязно, да и делать там, в общем-то, мне было нечего. Я уже договорился с моряками, чей корабль стоял в гавани, что они возьмут меня к себе юнгой, но судьба распорядилась по-иному. За несколько дней до отплытия корабля я решил прогуляться по городу. Мимо меня проехал человек на красивой большой лошади. Все цыгане любят лошадей, и я не исключение. Я залюбовался этим сильным грациозным животным, которое откровенно плохо подчинялось своему хозяину. Через несколько ярдов лошадь попыталась скинуть наездника, но тот чудом удержался в седле. Она встала как вкопанная, и человек принялся хлестать ее что есть мочи. Я решил вмешаться и, подбежав к лошади, взял ее под уздцы и погладил по морде. Хозяин животного уже хотел и меня огреть кнутом, но, видя, как быстро оно успокоилось, передумал. Наездником был Джером. Я приглянулся ему, и он пригласил меня поехать с ним. Он сказал: у него здесь дела, он набирает артистов в труппу, и, возможно, у него найдется работа и для меня. Так я попал в цирк. В Индии Джером нашел не только меня, но и заклинателя змей, близняшек, факиров и фокусников. Выдав нам всем небольшой аванс, он пообещал научить нас цирковому мастерству. Джером действительно учил нас, но делал это, как мне кажется, через силу. Его всегда волновало что-то еще. Мы должны были возвращаться в Европу, но, вместо того чтобы плыть по морю, он решил ехать по суше. Поездка, скажу я вам, была не из приятных. Заклинатель змей умер через несколько недель нашего путешествия, наверное, его старое сердце просто не выдержало разлуки с родиной, а может, он просто устал и решил сделать передышку, которую не захотел прерывать. Остальные артисты вместе с Джеромом продолжали путь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар"

Книги похожие на "Дар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Унт

Мария Унт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Унт - Дар"

Отзывы читателей о книге "Дар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.