Авторские права

Aurelia - Ангел мести

Здесь можно скачать бесплатно "Aurelia - Ангел мести" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Aurelia  - Ангел мести
Рейтинг:
Название:
Ангел мести
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел мести"

Описание и краткое содержание "Ангел мести" читать бесплатно онлайн.



Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему  отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной  смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением  таинственного незнакомца - самурая, который освобождает  её из плена. А может быть,  именно этот одинокий мститель  является для неё  более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?






"Позволь мне взглянуть на твои раны. " Она приходит в замешательство от такого заявления, а затем вновь смущается от вынужденной необходимости разоблачиться передо мной. Повязка слегка  влажная от пота и крови. Со швами все хорошо, они держат раны закрытыми, но цвет у ран слегка красноватый, и я беспокоюсь, как бы это не привело к более серьезным последствиям.


Прикладывая все свои силы, я пытаюсь подняться с пола, и мои мучения не остаются без внимания. "Что с тобой?"


”Не беспокойся обо мне. Проблемы здесь только у тебя одной”.


”Покажи мне, что у тебя”.


"Нет. Не будь глупышкой. Я в порядке".


"Кларисса, ПОКАЖИ МНЕ!" Ее голос понижается, ожесточаясь, давая понять мне, что она не потерпит никаких возражений. Вздохнув, я разматываю пояс и раскрываю кимоно, чувствуя, как её глаза скользнули по моей коже. И вот - она раскрывает мой секрет. Следуя за её взглядом вниз по моему телу, я знаю, что обязательно найду там здоровенный синяк от ударов Китами, когда прошлой ночью он с таким усердием пинал меня по животу.



Она смотрит на меня со слезами в глазах. "Ецуко, не  стоит так расстраиваться. Ты спасла мне жизнь. Ну и что из того, что тут и там у меня эти маленькие ушибы?"  Но несмотря на все мои слова, я все равно могу прочитать чувство вины в ее глазах.


”Кларисса, принеси мне, пожалуйста, металлическую коробку с кухни”. Мне любопытно, зачем же ей потребовалось коробка, однако я поступаю именно так, как она просит.  Достаю пакеты из коробки, она берет один из них и вручает мне. ”Помести часть пакета в горшок с теплой водой, затем нанеси полученный настой на кусок ткани и приложи к своим ушибам на животе, это должно помочь рассосаться твоим синякам”.


”А как называются другие травы, на которые ты указала вчера вечером”. Она смотрит на меня с удивлением, вероятно не помня, что делала это. Я вновь иду на кухню, возвращаясь с пакетами, о которых идет речь, и демонстрирую их ей для осмотра. ”Что это?”


"Репейник - помогает остановить кровотечение".  Я демонстрирую следующий пакет. "Это – Арника, обычно применяется для чистки ран и как противовоспалительное средство".  И третий. "Кассандра, как правило, используют против лихорадки". Если трава, которую она дала мне, сможет свести синяки, тогда может быть Арника сделает то же самое с её воспалением?


Я приношу миску с теплой водой и открыв пакет, кладу пригоршню травы в воду. Жду, пока трава не становиться набухшей, как густая жижа, наношу на сухую ткань и прикладываю к каждой из ран Ецуко. Хитрая улыбка проскальзывает по её губам. ”Я быстро учусь”.


Она возиться в коробке, пытаясь найти какой-то пакет. Наконец, она достает его  и вручает мне.  "Это женьшень - очень хорошая трава, замечательно способствует восстановлению сил в теле. Не могла бы ты приготовить мне чай, пожалуйста?" Пожалуйста? Она может и не просить меня, я и так готова взлететь на небо и достать оттуда звезду для нее.


Я исчезаю, чтобы приготовить чай в размышлениях о наших отношениях. Хотя между нами ощущается небольшая робость, но нет никакого чувства  неловкости или напряженности.  Теперь, когда все слова сказаны, за этим должно последовать что-то большее. Только что? Я не знаю, за исключением невыносимого желания прикоснуться к ней, быть так близко, чтобы я смогла почувствовать её дыхание. Она заполняет все мои мысли, я знаю, что вижу сны с её участием, жаль только, что я ни разу не смогла вспомнить детали этих снов, за исключением одного - каждый раз она являлась смыслом и сутью моих сновидений.


Возвратившись с чаем, я останавливаюсь у двери и наблюдаю за ней, спокойно лежащей на полу. Она отдыхает с закрытыми глазами, но тем не менее тело слегка напряжено, воинское воспитание подготовило её быть готовой к сражению в любое мгновение. Должно быть она почувствовала мое присутствие, так как её прекрасные глаза распахнулись, и она обратила их на меня; наши глаза мгновенно сцепляются, потерявшись во времени.


Я приближаюсь и помещаю чай возле неё. Преклоняю колени позади Ецуко, и приподнимаю её так, что она прислоняется ко мне, а её спина покоится на моей груди. Тут присутствует некое чувство напряженности, и я подозреваю, что это ощущение в какой-то степени связано с моим присутствием у неё за спиной, или же, возможно, из-за боли, которую она чувствует, но в конце концов она расслабляется и спокойно наслаждается теплым чаем в окружающей нас тишине.


Не могу ничего поделать с собой, как если бы какая-то невидимая сила управляла моими руками, и вот моя рука осторожно скользнув, избегая случайно задеть швы, ложиться на её талию. На мгновения её мускулы напряглись, но затем она расслабляется под моими нежными поглаживаниями.  Я прижимаюсь щекой к её темным волосам, и вот я  на небесах.


”Кларисса?”


”Ммммм?”


”Я сожалею о случившемся с твоим отцом. Жаль, что я не пришла раньше”.


”Давай не будем об этом, Ецуко. Я тоже могла бы сказать, что мне следовало бы предупредить отца, как можно скорее. Я подозревала Китами, но ничего не сказала ему. Никто из нас не может изменить прошлого. Китами несет все вину, и он заплатил сполна.  А мы же - просто пойдем дальше”.


”И куда же нам двигаться?”


Хмм.  Да, пожалуй это самый главный вопрос в нашем разговоре.  Что ждет нас в будущем? ”Ну, сперва-наперво мы дождемся твоего выздоровления”.


”А затем?” Неужели я слышу неуверенность в её голосе? Или же это страх за нас, наше будущее? Я помещаю её руку в свою ладонь и замираю в ожидании  её ответной реакции. Её рука остается неподвижной в течение несколько секунд, прежде чем длинные пальцы сомкнувшись, обхватывают мою руку.


"Что затем?"


” А затем, ты оставишь меня?”


"Я останусь с тобой до тех пор, так долго, как ты сама пожелаешь видеть меня". Я надеюсь, что прозвучало это достаточно уклончиво? На самом деле я хотела бы остаться с ней на всю вечность, вот только захочет ли она видеть меня так долго? Я знаю - она сказала, что любит меня, и я ответила так же, но понимаем ли мы все последствия этого шага? Темная грива волос Ецуко качнулась, и любимое лицо немного откинулось, чтобы взглянуть на меня, - и я зачарованно застыла.


Медленно, дюйм за дюймом расстояние между нашими губами сокращается, и в то же время мы вглядываемся в глаза друг друга, ища и находя там подтверждения наших вчерашних слов. Воздух потрескивает вокруг нас, пока я преодолеваю эти несколько последних дюймов и в первый раз невесомо прижимаю свои губы к её, ощущая тихий приглашающий вздох напротив моих губ.


Я быстро отстраняюсь, вглядываясь в темные глубины её глаз, в надежде увидеть ее реакцию. Нежная улыбка играет в уголках её полных губ, - это и есть ответ, в котором я так отчаянно нуждаюсь. А затем её рука поднимается, чтобы  обвиться вокруг моей шеи, и притягивает к себе для другого поцелуя.  Я чувствую, как на моих губах расцветает улыбка, что ж, подобное желание мне по вкусу.


Этот поцелуй позволяет неспешно освоиться в этих новых для нас ощущениях. Вот так, покачиваясь в объятиях друг друга, мы и узнаем всевозможные нюансы этого поцелуя. Ецуко задыхается от нехватки воздуха, и я чувствую её вздох на своих губах, посылающий  дрожь сквозь меня. Неосознанно, мой рот приоткрывается, когда я прикасаюсь к ее губам, мой язык медленно скользит вдоль них, как будто я вывожу узоры по её коже.


Стон, едва слышный из-за шелеста одежды, слетает с её губ в то время, как я продолжаю своё исследование. В ответной реакции она стискивает пальцы, пронзая мои волосы, а её собственные губы раздвигаются, капитулируя под мои натиском. Я отстраняюсь и смотрю на Ецуко, на её влажные губы, на её широко распахнутые в полном смятении глаза.  Улыбка, полная лучащимися морщинками от смеха, пересекает её лицо, как ответ на мой собственный ошеломленный вид,



Захлебываясь от переполняющих меня эмоций, я подношу пальцы к щеке Ецуко и трепетно прикасаюсь к её нежной коже. Сердце готово вырваться прочь из моей груди от тех чувств, что я испытываю к своей женщине. ”Я люблю тебя”. Мой шёпот едва слышен в тишине комнаты.  Мой воин вновь прижимает меня к себе, чтобы подобраться к моим губам. В этот раз она сама начинает свой поцелуй, прикасаясь к губам в таких нежных поглаживаниях, что их нервные окончания начинают гореть.


Я отстраняюсь, и в ответ Ецуко незамедлительно хмуриться. "Ты ещё не достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы продолжить дальше".


"Продолжить?"


”Неужели ты не чувствуешь, что тебе хотелось бы чего-то большего?” Она робко кивает головой. ”Мне, кстати, тоже хочется этого, но сейчас ты не совсем здорова, так что давай прервемся. Я никуда от тебя не денусь”.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел мести"

Книги похожие на "Ангел мести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Aurelia

Aurelia - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Aurelia - Ангел мести"

Отзывы читателей о книге "Ангел мести", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.