» » » » Ольга Домосканова - Зачем тебе моя боль


Авторские права

Ольга Домосканова - Зачем тебе моя боль

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Домосканова - Зачем тебе моя боль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Домосканова - Зачем тебе моя боль
Рейтинг:
Название:
Зачем тебе моя боль
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зачем тебе моя боль"

Описание и краткое содержание "Зачем тебе моя боль" читать бесплатно онлайн.



Я думала, что время лечит. Закончила Универсалитет, пришла работать по профилю, надеясь, что теперь моя жизнь только в моих руках. Но одна встреча перевернула все с ног на голову и вернула меня к тому, с чего я начала свой долгий путь к свободе… Все стихи, используемые в произведении, принадлежат автору.






Бабуля обрадовалась моему выходу не меньше, потирая сухонькие ручонки. Я тоскливо посмотрела на дверь, за которой скрылся от меня добрый доктор, и пожелала ему удачи и терпения. Отчего-то я была уверена в том, что пожилая пациентка пришла к Зогану явно не как к врачу.

В кабинетах других врачей и в очередях возле них меня ждал АД. Толпы стариков, рабочих и беременных издалека наводили меня тоску и печаль, а уж при непосредственном контакте с ними возникала лишь одна мысль — выброситься в окно.

— А я только к этому врачу хожу, — одна пожилая остиньора другой. — Вот только он один нормальный, остальные — как есть шарлатаны!

— Та не, шо вы. Уси, уси оны ворюги и брехуны, — возразила ее собеседница.

Я закатила глаза и отошла к другой стене, к двум молодым мамочкам.

— А вы что своему даете, когда он не может покакать?

— Компотик варю из чернослива. Только знаете, если будете варить — сразу прячьте.

— Почему? — удивилась первая.

— Пока я в ванной была, компот остывал на балконе. Муж нашел его и почти всю кастрюлю выдул один. Такой скандал был! Кричал, разведусь с тобой, змея, только из туалета выйду.

Вернулась Марра, ходившая мне за стаканом воды, поэтому мне не удалось дослушать, чем закончилась семейная драма, разыгравшаяся вокруг детского компота.

— Даже в буфете очереди, — проворчала костюмерша, протягивая мне стакан.

— Ты себе представить не можешь, как мне надоело местное «богемное» общество. Напомни мне, почему я еще здесь?

Маргарита деловито сверилась с собственными записями и уточнила:

— У тебя на сегодня обход еще трех врачей. И здесь ты потому, что меня попросил проследить за тобой твой любящий муж.

Ах, любящий муж… где ж он сам, раз на то пошло? Свалил все на хрупкие женские плечи и был таков, оставив все на бессердечного надзирателя. А то как сексом заниматься — так вместе, всем хорошо и приятно, а страдать — так мне одной? Ну, Картер, минус один к твоей карме.

— Дархау!

— Иду, — мрачно ответила я, открывая очередную дверь очередного кабинета к очередному врачу, к которому отстояла немалую очередь. Тавтология, остиньоры.


Из больницы я вернулась, словно выжатый лимон. Совершив набег на кухню, я вознамерилась отдохнуть, но звонок Картера помешал моим планам.

— Чего тебе, мой персональный мучитель?

— Как поход в больницу? — спокойно спросил клановник.

— То есть ты не спрашиваешь, ходила ли я туда? — уточнила я.

Картер усмехнулся.

— В том, что ты туда ходила, я не сомневаюсь, ровно как и не сомневаюсь во влиянии Маргариты на тебя.

Я даже с кровати вскочила, принимая сидячее положение.

— Ты наглый, бессовестный манипулятор…, - начала я обвинительную речь, но она была беспардонно прервана.

— А ты сексуальная, сводящая с ума, нежная и очень… — он не договорил, но все это было сказано таким голосом, что все мысли вылетели у меня из головы, и единственное, что я смогла из себя выдавить, было:

— Э-э… Картер?

— И теперь, когда ты переключилась с обвинений на возбуждение, я хочу сказать, что завтра приезжает моя мать, — как ни в чем не бывало завершил он.

— Да с чего ты взял, что возбуждение имеет место быть вообще?! — разозлилась я, но в мозгу щелкнуло — эта информация была лишь отвлекающим маневром, Картер сказал что-то важное. — Куда это твоя мать приезжает?

— К тебе в гости, — пояснил клановник, а у меня волосы встали дыбом.

— Картер, я сбегу из дома! Мне только матери твоей здесь не хватало для полного счастья!

— Спешу заметить, что ты обещала вести себя естественно, словно наш брак настоящий.

— Чего она хочет? — с нарастающей паникой в голосе уточнила я.

— Просто нанести тебе визит, — попытался успокоить Картер. — Пообщаться с тобой.

— Ты сказал ей, что я беременна? — убью, если сказал. Не хватало мне только причитаний на тему внуков.

— Нет, я ничего ей не говорил. Она просто позвонила, спросила, как у меня дела. Я рассказал, что сейчас не в городе, отъехал по делам на несколько дней. После этого мама предположила, что тебе скучно, и ей обязательно нужно заехать к тебе в гости.

Я скрипнула сжатыми до боли зубами.

— Это ты во всем виноват.

— Не отрицаю, я всегда виноват во всех твоих бедах, — как-то слишком легко признался клановник, но это не значит, что я поверила в его раскаяние. — Аля, пожалуйста. Можешь от меня потребовать все, что твоей душе угодно.

Я закрыла глаза и попыталась представить, чего же я все-таки хочу от Картера. Ничего, как назло, в голову не приходило, кроме мыслей, вызывающих дрожь в пальцах, и еды.

— Шашлык, — произнесла я, вспомнив, что возвращаясь из больницы учуяла его запах возле низкосортной забегаловки.

— Из меня? — удивился Картер.

Не мешало бы, подумалось мне, но вслух я этого не сказала.

— Нет, с тебя вылазка на природу с шашлыками. И я, так и быть, устрою твоей матери встречу, как положено невестке.

— Договорились, — согласился Картер. — И еще, Аля?

— М-м?

— Пожалуйста, зайди в мою комнату и раскидай там мои шмотки по местам. Я когда уезжал, торопился…

— Понятно, создать видимость, что мы в той комнате просто отдыхаем.

— Да, — облегченно выдохнул клановник. — Спасибо.

— С тебя причитается, — напомнила я, чтобы даже не думал, как легко ему удалось меня уговорить.

— Разумеется. Ты не переживай, я приеду, но только вечером, и лишь тогда смогу взять мать на себя.

— Я разберусь. Все, Картер, отбой. Пока ты еще чего-нибудь у меня не выпросил.

— Заметь, не безвозмездно, — успел добавить он, прежде чем я отключилась и откинулась снова на кровать.

Итак, что мы имеем? К нам едет, так сказать, ревизор. Картер хочет, хоть и не признается в этом, чтобы я произвела на его мать хорошее впечатление, а не просто встретила ее. Так же остиньора Картер не должна догадаться, что мы проживаем в разных комнатах. Тут я усмехнулась — парадокс, интимные отношения имели место быть в обеих комнатах, но мы по-прежнему спим в разных кроватях. Не могу сказать, что меня особенно огорчает этот факт, но если задуматься — это выглядит очень глупо. Но, я отвлеклась. Как хорошей хозяйке мне нужно привести квартиру в состояние больничной палаты, то есть выдраить до блеска все, до чего я только смогу дотянуться. Утром я спеку пирог и заварю свежий чай. В принципе, на этом моя миссия может быть выполнена. Ах да, нужно еще продумать темы для беседы. Наверняка мать Картера приедет не помолчать о жизни.

Уборка, достойная придирчивого взгляда свекрови, завершилась мной далеко за полночь. Напоследок я оставила комнату Картера, в которую попала всего второй раз в жизни. Только теперь у меня выдалась возможность осмотреться.

У стены, примыкающей к кухне, в разобранном виде пристроился уже знакомый мне диван, знакомство с которым произошло на новый год, и воспоминания об этом знакомстве невольно заставляет мои уши пылать. У противоположной стены стеллаж с телевизором, какими-то мужскими журналами и фотографиями в рамках, многие из которых мне знакомы еще со школы и шкаф, подозреваю, что с одеждой. В торцевой стене окно, занавешенное светлыми шторами. Ни ноутбука, ни рабочего стола, ни музыкального проигрывателя. Более ничего примечательного в его комнате я не увидела. Покончив я разглядыванием Картеровой обители, я сложила диван, запихнув во встроенные ящики постельные принадлежности, протерла пыль, на стеллаж добавила специально принесенные из моей комнаты книги и сувенирные фигурки. К месту пришлась и пара фотографий, сделанных мной в Универсалитете. В углу разместилась ваза с искусственными цветами (достала из коробки, потому что терпеть ее не могла, но выкинуть было жалко, потому что это подарок). Вид комнаты в целом перестал напоминать чисто мужскую келью. Уже собираясь покидать ее, я развернулась к противоположной от окна стене и остановилась в недоумении — словно для симметрии, стена была тоже закрыта шторой.

Странное у Картера чувство красоты, подумалось мне, и я решила отвесить занавеску, да так и осталась стоять с ней в руках. Со стены на меня смотрела я.

Я припомнила, что на свадьбе был фотограф, но ни единой фотографии не видела. Здесь же имели место быть качественные фотообои, сюжетом которых являлся наш с Картером танец, в котором он нежно обнимает меня, а я смотрю на него грустными глазами. Лица клановика на фото не видно, зато мое крупным планом, качественно отредактированное, устранены все изъяны фотосъемки, добавлен другой фон и некоторые визуальные эффекты.

Зачем ему эта фотография? В чем он убеждает себя каждый раз, смотря в эти грустные глаза? Увы, ответы на эти вопросы мне никто не дал, а спросить Картера напрямую не хватило смелости. Возможно, я боялась услышать ответ. Но не исключаю и того, что я боялась услышать правду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зачем тебе моя боль"

Книги похожие на "Зачем тебе моя боль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Домосканова

Ольга Домосканова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Домосканова - Зачем тебе моя боль"

Отзывы читателей о книге "Зачем тебе моя боль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.