Авторские права

Unknown - i c66bbbbf7dda0d4b

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i c66bbbbf7dda0d4b" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i c66bbbbf7dda0d4b
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i c66bbbbf7dda0d4b"

Описание и краткое содержание "i c66bbbbf7dda0d4b" читать бесплатно онлайн.








хай гості познайомляться, знайдуть собі розваги

хустками обмахуються. Не подобається їм тут. Суціль-

на смак.

не богохульство!

У салоні столик для бриджу, дошки шахові — за ни-

Парочка посеред зали все витанцьовує, з сил ви-

ми вже якийсь найнятий «гросмейстер» чекає всіх

бивається, а танцювати ніхто більше не виходить.

охочих.

Та й шансоньє весь час співи змінює — не розбереш, Капітан із золотими ґудзиками на мундирі, в біло-

який танець танцювати. Плюнув чоловік (звісно, по-

му кашкеті, на сходах майорить, мов прапор.

думки) — і до шинквасу, де мадеру наливають.

Посеред зали заводить танок парочка: юна особа

Юна дружина його самотньо постояла-постояла

в блакитній сукні і високий незграбний пан в сурдуті

і до картярів подалася. Очевидно, як сказав мосьє

з ледь помітними залисинами на ліктях. Юна особа

Очінь, — з тих, з «емансипе» виявилася.

на всі боки головою крутить, пан — позіхає…

Чоловічі розмови їй цікавіші за романси.

А розмови дійсно цікаві — про війну…

* * *

— …От я і кажу: війни не уникнути, — каже князь,

Заряджає оператор нову плівку.

підсуваючи прекрасній Ванді асигнації. — Красивим

І от вже нова мізансцена на підході.

жінкам завжди таланить!

Пані та панянки біля роялю рояться. Підспівують.

— Але дозвольте, вельмишановний, — заперечує

Романси замовляють «на біс».

міністр фінансів. — Здається, пан Столипін іншої дум-

За картярським столом засіли намертво і князь,

ки: мир за будь-яку ціну!

і граф, і промисловець, і міністр фінансів, і інші, хто

— Краще поганий мир, ніж добра війна, — підхоп-

дурні звички і гроші має.

лює купець.

60

61

* * *

— А вам, батечку, «поганий мир» не світить, — по-

сміхається князь. — Ви зі своїми миловарними заво-

А за столиком сімейство Штоків вечеряє, ні на кого не

диками завжди собі раду дасте, не програєте.

зважаючи: голод, як кажуть, не тітка!

— Кому війна, кому — мати рідна… — з усміхом хи-

Пан Шток головою крутить туди-сюди, все на пер-

тає головою купець.

стень княжни Анастасії зиркає.

— Це підступно, підступно, пане Кривошапко! —

— Соломоне, дивись в тарілку! Жора, не годуй па-

скрикує Ванда і тривожно — до князя: — А хіба ви…

пугу печінкою, у нього срачка буде! — роздає заува-

Хіба ми готові до війни?

ження мадам Шток.

— Так! — каже князь.

— Фу, маман! Ми ж її їмо! — відказує Жорж, просо-

— Ні! — каже міністр.

вуючи в клітку шматок свинячої печінки.

— То «так» чи «ні»? — цікавиться власник миловар-

— Але ж ми не папуги, — відказує мадам Шток

них заводиків.

і ревниво — до чоловіка: — Соломошо, голову звер-

— Війна може стабілізувати внутрішні проблеми

неш!

країни! — пояснює князь. — Давно треба відволікти

— Соломошо, дай червінця! — на всю залу кричить

суспільство від внутрішніх соціальних і економічних

папуга людським рипучим голосом.

негараздів!

Аж офіціант тацю ледь з рук не випустив прямо на

— Клин клином вибивають? — не припиняє сипа-

зачіску мадам а-ля Пізанська башта.

ти прислів’ями купець.

Фокусник-мім йому на допомогу поспішив, виймає

— Саме так. Війна — кращий спосіб угамувати

з рукава букетик фіалок — простягає мадам Шток.

внутрішні пристрасті. А ви що, революції захотіли?

— Геть пішов! — відмахується мадам.

— Звісно, ні, — каже міністр. — Але в технічному

Біле обличчя міма скривилося, немов він на как-

військовому розвитку ми значно програємо, скажі-

тус сів, і з обох очей водночас фонтанчики вихлюпну-

мо, тій же Німеччині.

лись — прямо в її декольте.

— Ну… — каже князь. — Ще є час для технічно-

Жорж із папугою зайшлися реготом.

го розвитку, запевняю вас. От, скажімо, ми у Пе-

тербурзі почали розробку таких морських лайне-

* * *

рів, котрі…

І на оператора незадоволено скосився: хоч філь-

Високий пан в сурдуті від шинквасу відійшов, розкла-

ма й без звуку, але є такі умільці, що й по губах про-

нявся з іншими любителями перед вечерею мадерою

читають, тому закричав голосно:

розважитись — і знову юну дружину в блакитному

— Офіціант, шампанського! Ну що, робимо ставоч-

(що, до слова, немов прикипіла до картярів) до тан-

ки, панове?..

цю змусив стати.

Зробили. Шампанським запили.

Якраз шансоньє почав вальс награвати.

62

Стирчать посеред зали, мов два самотніх дерева

в оазі, ледь ногами ворушать.

Капітан повз пройшов і тихо зауваження зробив:

— Ангажуйте гостей! Вони мають апетит натан-

цювати…

І далі пішов — ручки паням цілувати, панам вкло-

нятися, про погоду теревенити та про те про се…

— Якщо ви й на сцені так поводитесь, — сердито

шепоче Муся на вухо своєму горе-партнеру, — то

зрозуміло, з якого погорілого театру ви актор…

— Та ви самі, перепрошую, мені тричі на ногу на-

ступили, — шипить Олексій. — Вас, певно, і в корде-

балет не беруть!

— Я охляла, їсти хочу! Зранку голодна! — відказує

Муся. — Скільки ще ми тут ці па-де-де мусимо вико-

нувати?! Піду за стіл сяду — он якась трійця вже пе-

ченю доїдає!

— Ви тут з себе великого птаха не вдавайте. Піде-

те їсти, коли всі гості розсядуться. Тут усі столи розпи-

сані поіменно. Йдіть краще когось до вальсу запросіть.

Князя або он того купчика. Вони вас і пригостять —

ваш обов’язок їх на це спонукати.

— А ви, певно, вже добряче начастувалися? —

єхидно каже Муся і носика морщить.

— …і натанцювався з вами, незграбою, досхо-

чу… — додає партнер.

Такого Муся не могла стерпіти: ступнула з усієї

сили нахабі на ногу, повернулася — попливла до

князя.

Але не встигла вклонитися, як на узвишшя, де

рояль стоїть, вийшла пані Зінаїда.

У руці — довга пахітоска в кістяному мундштуці

шкварчить, вуста такі червоні, ніби кров щойно пила.

64

65

Зробила знак шансоньє, той грати припинив.

немов кислої капусти об’ївся, але від того ще гарні-

Усі завмерли.

ший, неприступний, наче Монблан.

Давно на це чекали — на модну нині декламацію.

Дзенькнула і покотилася на підлогу виделка пана

Пані Зінаїда виструнчилась, похитується, немов

Штока, дзявкнула собачка Анастасії — то вона пер-

заворожена змія в кошику індійського факіра.

стами в її вовну кудлату вп’ялась, перехрестилися

Починає читати макабричним голосом, яким спі-

черниці з оточення Лізавети Павлівни.

ритичний сеанс проводять:

А гер Айзен зробив царський жест, мовляв, про-

довжуйте, не зважайте, і біля дверей зупинився, пуб-

— О, нічній годині не вірте!

ліку окидаючи гострим поглядом.

У ній прихована зла краса…

Мадам Зінаїда ще більше підібралася і дужче за-

У цю годину смертельні хвіртки

Відчиняються в небеса!

волала прямо в його безсоромні очі:

— Проти ночі всі квіти — гинуть!

«Смачного…» — подумалося Мусі, котра стояла на-

Ти єдиний, хто чує їх!

впроти князя, дякуючи модній поетесі, що зупинила

І тебе на порозі стрінуть

ці танталові танцювальні муки і, можливо, наблизи-

Смертна слава і смертний гріх!

ла час вечері.

Нехай собі трохи подекламує під захоплені схлипи

— Браво! Браво! — несамовито заволала пу бліка.

панянок.

— Бррраво! Бррраво! — зарепетував Штоків па-

І поетеса повела далі:

пуга.

Усі заплескали в долоні, зітхаючи з полегшенням.

— А небіжчик не має вади!

Зінаїда вклонилася низько, свічку, що на роялі го-

У зіницях згасли вогні.

ріла, загасила картинним подихом червоних вуст.

Тільки смерть не пізнає зради —

Уже чекає тебе в труні!

— Прошу сідати до вечері, шановні пані та пано-

ве! — сказав капітан.

І що вони всі знаходять в таких віршах, подумало-

Усі зарухались, загомоніли.

ся Мусі, маячня суцільна. Не встигла додумати до

Усі, крім гера Айзена. Той лишився стояти біля две-

кінця, як у шанобливій і моторошній тиші рипнули

рей, свердлячи очима присутніх.

двері.

Муся помітила, як собачка княжни, спущена з рук,

Усі голови повернулися, ніби на примару чекали.

від того погляду вмить калюжу напудила біля ніж-

А то не примара, а запізнілий гість — посол німець-

ки столу.

кий гер Вільгельм фон Айзен власною персоною.

Почула, як гер посол сказав офіціанту, що хотів

Красень неймовірний: нордичний блондин з бла-

його до столика відвести:

китними очима, тонкі вуста скривлені презирливо,

— Вечерю до каюти подаси!

66

67


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i c66bbbbf7dda0d4b"

Книги похожие на "i c66bbbbf7dda0d4b" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i c66bbbbf7dda0d4b"

Отзывы читателей о книге "i c66bbbbf7dda0d4b", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.