» » » » Тит Плавт - Избранные комедии


Авторские права

Тит Плавт - Избранные комедии

Здесь можно скачать бесплатно "Тит Плавт - Избранные комедии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1967. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тит Плавт - Избранные комедии
Рейтинг:
Название:
Избранные комедии
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1967
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранные комедии"

Описание и краткое содержание "Избранные комедии" читать бесплатно онлайн.



В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта.






Уведи меня

520 Рабом к себе, когда я не сдержу его.


Каллифон


Как ты любезен! Значит, ты уж мой теперь.


Псевдол


Хотите ли, вас больше удивлю еще?


Каллифон


Хочу. Тебя послушать удовольствие.


Симон


[А ну! Приятно слушать болтовню твою.]


Псевдол


С тобою битва после. Наперед еще

Другую битву дам я достославную.


Симон


Какую битву?


Псевдол


У соседа, сводника.

Ту флейтщицу, в которую твой сын влюблен,

Искусными и хитрыми уловками

Намерен увести я, и притом еще

530 То и другое сделаю до вечера.


Симон


Ну, если все исполнишь, чем похвастался,

Так выше Агафокла будешь доблестью.

А если нет, не правда ли, на мельницу

Сейчас же?


Псевдол


И не на день, а на всю хоть жизнь.

А если это сделаю, не правда ли,

Дашь деньги мне для сводника, чтоб тотчас же

С ним расплатиться с твоего согласия?


Каллифон


Да, просьба справедлива. Скажи: «Я дам».


Симон


Но знаешь ли, что мне приходит в голову?

А если сговорились меж собой они

540 И действуют с обдуманным намереньем

Надуть меня на эти деньги?


Псевдол


Если б я

Посмел так сделать, кто б нахальней был меня?

Нет, Симон, если в этом сговорились мы

И как-нибудь между собой условились, —

Как книжные листочки, пусть меня всего

Распишут, да не палочкой, а розгами

Хорошими.


Симон


Ну, игры объявляй свои.


Псевдол


А ты б, сосед, мне это уделил денек.

Дела б свои другие отложил пока.


Каллифон


В деревню надо, я еще вчера решил.


Псевдол


550 А нынче бы насмарку то решение.


Каллифон


Согласен. И причина есть: твоим, Псевдол,

Хочу полюбоваться представлением.

И если денег он тебе обещанных

Не даст, так лучше сам уже я дам тогда.


Симон


Я тверд на слове.


Псевдол


Если ты не дашь, ей-ей,

Я шум такой устрою, осрамлю тебя.

А вы теперь покуда бы домой пошли,

Очистили бы место для затей моих.


Каллифон


Изволь, к твоим услугам.


Псевдол


Но ты дома будь,

560 Прошу, все время.


Каллифон


Для тебя так сделаю.

(Уходит.)

Симон


А я на форум, тотчас же вернусь.

(Уходит.)

Псевдол


Скорей.

(Зрителям.)

Подозреваю в вас я подозрение,

Что подвигами только я похвастался,

Чтоб вас занять и пьесу привести к концу,

А что наобещал, того не выполню.

Я неизменен. Верно лишь одно, что я

Еще не знаю, как я это сделаю,

А только сделаю. Кто появляется

На сцене с новым чем-нибудь, обязан он

570 Явиться и с исполненным по-новому,

А если он не может, место даст пускай

Тому, кто может. В дом зайду ненадолго,

В порядок по рядам построю все свои

Подвохи. Вам не буду я задержкою.

Покуда что вас флейтщик позабавит тут.93


АКТ ВТОРОЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ

Псевдол.


Псевдол


До чего все затеи, Юпитер, мои

Хорошо удаются и счастливо мне!

Ни сомненья, ни страха не ведаю я.

Да, великий подвиг глупо вверить сердцу робкому!

Дело тем верней свершишь,

Чем важней его считаешь. Я вот наперед собрал

580 Силы все в душе своей

И вдвойне и втройне все коварство, обман,

Чтобы всюду, где я повстречаю врага

(На доблестных предков своих полагаясь),

Стараньем своим и коварством злохитрым

Мог легко поразить и доспехов лишить

Вероломство противников всех боевых.

Баллиона из баллисты (он мне с вами общий враг)

Застрелю сейчас: следите только повнимательней.

Приступом хочу я этот город взять сегодня же.

И сюда поведу легионы свои.

Завоюю — то будет для граждан успех,

А потом против крепости древней пойду

В тот же миг со своими войсками

И себя и своих соучастников всех

Нагружу, переполню добычею я,

Устрашу, прогоню я противников: пусть

Знают все, как похож я на предков.

Вот какого я рода! Дано мне свершить

590 Величайшие плутни — и славу дадут

Мне они долговечную после.

Но кого это вижу я? Кто он такой?

Незнакомец подходит какой-то с мечом.

Любопытно узнать, что тут нужно ему.

Дай засаду ему я устрою.


СЦЕНА ВТОРАЯ

Гарпаг, Псевдол.


Гарпаг


Да, вот эти места, этот самый квартал

Господином и был мне указан моим,

Если верно глазами я сделал расчет,

Так, как мне господин мой, воитель, сказал,

От ворот дом седьмой, где тот сводник живет:

Мне приказано деньги ему отнести

И письмо за печатью. Хотелось бы мне,

Чтобы кто-нибудь верно сказал мне,

Где тут сводник живет Баллион.


Псевдол


[Тсс… Постой.

Мой он, этот пришелец, лишь только б меня

Не оставили боги и люди.]

Новый план неизбежно мне нужен сейчас:

Это новый мне случай представился вдруг,

Этим делом я прежде всего и займусь.

Все, что начал уж делать, оставлю теперь.

И посланца от воина этого я

Проведу хорошенько, пришельца.


Гарпаг


Надо постучаться, вызвать из дому кого-нибудь.


Псевдол


600 Кто б ты ни был, что стучаться, силы тратить попусту?

Я, защитник и хранитель двери, вышел за дверь сам.


Гарпаг


Ты не Баллион ли?


Псевдол


Нет, но я ему Подбаллион.


Гарпаг


Это что же?


Псевдол


По приходу и расходу ключник я.


Гарпаг


Так дворецкий?


Псевдол


Над дворецким — что ты! — я командую.


Гарпаг


Что ж, ты раб или свободный?


Псевдол


Я сейчас рабом служу.


Гарпаг


610 Так и видно: и не стоишь с виду ты свободным быть.


Псевдол


На себя бы оглянулся, обижая ближнего.


Гарпаг

(в сторону)

Человек дрянной, должно быть.


Псевдол

(так же)

Видно, дорог я богам,

И они меня спасают. Вот и наковальня мне:

Множество на ней подвохов я сегодня выкую.


Гарпаг


Что он там бормочет?


Псевдол


Что ты, мой дружок?


Гарпаг


Чего тебе?


Псевдол


Ты уж не от воина ли прислан македонского?

Раб его? Купил у нас он женщину, пятнадцать мин

Уплатил уже деньгами своднику-хозяину,

Пять остался должен.


Гарпаг


Это я. Но разве где-нибудь

620 Ты меня встречал, со мною говорил? В Афинах я

Не был до сих пор ни разу, не видал в глаза тебя.


Псевдол


Да сдается, ты оттуда. Долгу ведь сегодня срок:

Уезжая, сам назначил, но еще не выплатил.


Гарпаг


Здесь, со мной.


Псевдол


Привез?


Гарпаг


Конечно.


Псевдол


Так давай, что думать тут?


Гарпаг


Дать? Тебе?


Псевдол


Да, мне, конечно, я ж веду хозяйские

Счеты все, приход с расходом, все получки, выдачи.


Гарпаг


Будь ты казначеем хоть у вышнего Юпитера,

Ни на грош тебе не дам я веры.


Псевдол


Не успеть чихнуть —

630 И расчет: кошель развязан.


Гарпаг


Лучше прикручу его.


Псевдол


Ах несчастный! Вишь, нашелся! Ты порочишь честь мою!

Будто мне не доверяют раз в шестьсот поболее!


Гарпаг


Может быть. Пускай другие верят, я не верю, нет.


Псевдол


Точно говоришь ты, будто я тебя надуть хочу!


Гарпаг


Точно говоришь ты это, мне же подозрительно.

Как тебя зовут-то?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранные комедии"

Книги похожие на "Избранные комедии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тит Плавт

Тит Плавт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тит Плавт - Избранные комедии"

Отзывы читателей о книге "Избранные комедии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.