» » » » Sorceress - Жрец тёмного бога


Авторские права

Sorceress - Жрец тёмного бога

Здесь можно скачать бесплатно " Sorceress - Жрец тёмного бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Sorceress - Жрец тёмного бога
Рейтинг:
Название:
Жрец тёмного бога
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жрец тёмного бога"

Описание и краткое содержание "Жрец тёмного бога" читать бесплатно онлайн.



Что получится, если тихого, мирного и склонного к рефлексии мага, привлечь к решению решению проблемм бога чужого мира, который в своём же мире потерял всё за исключением друга-жреца. Да ещё и не слишком добровольно привлечь.






Мы уже полтора эа бродили по городу, зевая по сторонам. Я купил себе маленькую корзинку со сладкими слоёными пирожками, в основном медовыми, с разными приправами, начиная от мяты, заканчивая чем-то кислым, названия которому даже не знал. Джанн тем временем втолковывала мне сельскохозяйственные премудрости, преимущественно сводившиеся к ползанью в чужих садах и сараях, приводя подробные примеры, а также способы умасливания сторожевых собак и пчёл с помощью магии. Я слушал её вполуха и ничего не запоминал. Потом моя ланна с бандитскими наклонностями увидела толпу, в центре которой играли во что-то азартное, и с виноватой миной исчезла, попросив не уходить далеко.

Устроившись на широком бортике набережной, я принялся разглядывать селян за прилавками. В основном продажей занимались женщины и подростки, многие были друг с другом знакомы и активно обменивались сплетнями. Мимо прошёл полный мужчина в ярко украшенной чёрной одежде и с лотком, продававший, если верить его словам, талисманы на все случаи жизни. Никогда таким не верьте.

Во всей этой весёлой и шумной толпе выделялась старуха, ловкими пальцами заплетавшая в косички золотистый лук, регулярно поправляя большой цветастый платок, сползающий с плеч. Ещё на ней была широкая длинная юбка подстать платку, белая блуза и чёрный жилет, вышитый по краю жёлтыми и красными нитками. Я натолкнулся на колючий холодный взгляд. Но не успел среагировать, тёмные глаза старухи стали лукавыми и насмешливыми.

— Кто там следит за старой Вильде? — И поманила меня пальцем. Не простая старуха, но не подойти теперь нельзя.

— Присаживайся, любопытный эль. — Она переложила мешочки с травами на прилавок, а низкую табуретку поставила передо мной. Мало понимаю в травах, но то, что содержимое мешочков далеко от безобидного чая и табака, лежащих на прилавке, гарантирую. Что может хотеть от меня волховка?

Волховкам плевать и на гильдию и на теорию магии, они не умеют много по сравнению с магами, но то, что делают, часто противоречит всем теориям и всегда эффективно. Никогда не встречал волховку. Вильде рассматривала меня, соглашаясь со своими мыслями. Прекратила это занятие только, когда к прилавку подошла черногривая магичка в просторном балахоне, в котором можно было спрятать больше половины товара.

— Приветствую, почтенная. — Однако, чародейка действительно уважает Вильде.

— Доброе утро, милочка. Как дела у тебя ныне?

— Всё замечательно, только вот отец сегодня не в духе. — Чародейке было около пятнадцати лет со всеми вытекающими последствиями, но уже не ученица. Значит, её способности заметили рано. Думаю, родители девушки тоже не чужды магии.

— Что такое? Нет, это не тебе. — Волховка, за разговором перебиравшая ярлычки на мешочках, нашла нужный и положила на прилавок. — Твой заказ, детка.

— В посёлке недавно появился эль с кучей артефактов и смущает молодёжь. — «Милочка» хихикнув, глянула на меня, похоже её не сильно волновали проблемы отца, в отличие от проблем ученика, читавшего о способах повелевать силой.

— Ох уж эта молодежь… Приходи ещё, коли что понадобиться. — Чародейка попрощалась и ушла, а внимание Вильде опять оказалось сосредоточено на мне.

— Молодёжь значит смущаешь. Ну ничего, им это полезно. — Явное одобрение. — Далеко же ты путь держишь. Хочешь предсказание?

— Нет, предсказание не хочу, а вот узнать, что находиться в конце этого пути…

— Оно причиняет зло окружающему и не может иначе, но злом не является, не живое, но может быть таким, ничего не чувствует, но ему плохо. — Не понимаю.

— Что это?

— Не знаю, я ощущаю его так, как оно само, могу судить о его действиях, но не спрашивать. А твой вопрос, это как спросить себя самого: «Кто я?». И то я могу видеть это только потому, что оно стремится привлечь к себе внимание. И ещё оно сродни тебе. — ЧТО?! Это совсем дико… хотя если не обращать внимания на эмоции, всё может быть. В том числе и признаком, по которому мы похожи.

— Почему ты стала со мной разговаривать?

— Мне просто стало любопытно посмотреть на эля воды вблизи, вы же по деревням не ходите. — Не только я хожу на праздники развлекаться. — Странный у тебя посох.

— Это не посох. — Я прикоснулся к сцине, верхняя треть её превратилась в лезвие с полуторной заточкой, слегка изогнутое, но как только я отнял руку, вернулась в первоначальное состояние. Вильде покачала головой.

— Ты ведь не первый раз в Хетье?

— Не первый и многих знаю. Это хочешь знать? — Как она это делает, даже браслет не реагирует, а во-вторых, то, что я ищу не в этом мире, но ответ был дан.

— Да. Меня интересует человек по имени Гория.

— Я знакома с ним. Он из другого мира и не человек, хотя и выглядит им. Больше ничего не знаю, стараюсь не общаться с ним и не выведывать. Он может быть опасен, особенно для тех, кто много хочет знать.

Больше мы не разговаривали. Я выловил из корзинки пирожки. Вильде лишь усмехнулась, когда предложил ей один. Я успел доесть все и отправить корзинку в хранилище (она мне понравилась), когда толпа, в которой исчезла Джанн, взорвалась криками, разобрать их было невозможно.

— Кого-то на шулерстве поймали. — Пояснила Вильде и отвернулась.

— Почему ты так думаешь?

— Больше ничего не может вызвать такого праведного гнева у толпы, кроме раскрытого обмана. — А ведь Джанн тоже способна обжулить в карты, хотя я даже не знаю, умеет ли она играть, возможно, я несправедлив к ней. Стоило вспомнить…

— Ахерэ, я вернулась. Здоровья тебе, бабушка. Извиняюсь, но его я хочу забрать. — Вильде кивнула.

— Прощай, Ахерэ. — Я улыбнулся и сделал извиняющий жест, а Джанн уже тянула меня прочь.

— Что случилось? — Она была румяная, весёлая и злорадствовала, кому-то свинью подкинула. Мы быстро шли вдоль по набережной.

— Знаешь, как такие аттракционы устраивают. Есть зазывала-шулер, есть пара «везунчиков» как будто из толпы. Шулер себе сдаёт честно, а везунчикам подтасовывает, кроме того, у них кости хитрые — большими выпадают, так что даже когда колода не у шулера, шансы на выигрыш приличные. Ну, я взяла кости и показала народу, что к чему, и приврала слегка, что видела, как они вместе утром тут располагались.

— А я уж думал, что тебя на шулерстве…

— Я и обидеться могу. Меня на шулерстве! Да ни одна сволочь и не расчухает, что я жульничаю, я без хитростей так кости бросать умею, что одни шестёрки выпадать будут. Хочешь, научу? — Э-э… Даже сказать нечего.

— Слушай, зачем тогда мы ушли?

— Наивный ты у меня. Сколько можно предупреждать заикой стану. Понимаешь, они там все большие дяди и за приобщение к истине по головке меня не погладят. — Крокодилам до неё как до неба.

— Джанн, какая у тебя была кличка в школе?

— Запятая.

— Почему? — Достаточно безобидная кличка.

— Потому что подножку преподавателю по расам поставила, случайно конечно, она моему одногруппнику полагалась, но история на такие мелочи не оборачивается. А зачем тебе?

— Праздное любопытство.

Мы вышли в Новый город. Был уже вечер и народ начал расползаться по домам и гостиницам, первый день праздника никогда не переходит в ночные гуляния.

— Нам надо тоже возвращаться. — Джанн кивнула.

— Но лучше подождать пока основная часть народа разойдётся, будет легче поймать летающую кроватку. — Кроватку? Я вопросительно посмотрел на неё.

— Квадратная, с бортиками. — Ясно. Мы повернули назад и пошли по внешней стороне стены.

— Что это за бабуська была? — Джанн вытащила из кармана крупные семечки или мелкие орехи и принялась щёлкать их на ходу.

— Волховка. — Она жестом предложила мне взять немного, но я покачал головой отказываясь.

— Ты думаешь, они на самом деле что-то могут? — Надо же, действительно не знает.

— Многое могут, только иначе.

— Все, кого я знаю, относятся к ним скептически.

— Часть из них слишком мало знает, остальные не хотят распространяться.

— Летит наш будущий извозчик. — Из-за домов появилась свободная платформа, на которой мы и добрались до гостиницы.

Второй день праздника назывался Прощание Лета, в этот день проводился карнавал, люди наряжались, кто, во что горазд и вытворяли тоже. В подобном беспределе мне участвовать не хотелось, так что я засел в библиотеке в поисках информации о ритуальном камне. Потратив на это весь день и не найдя ничего (чего и следовало ожидать), вернулся в гостиницу. Джанн придёт ещё не скоро. Попробуем разобраться с магией. Прошло двое суток, целительница говорила: нужно больше, но она не знает, что конкретно происходит и поэтому перестраховывается.

Я устроился в том же кресле, в котором проводил предыдущие опыты. Проверим, отзывается ли Ши. На тумбочке графин с водой, с него и начнём. В графинчике появился водоворот, перевожу внимание на воду в воздухе, она пришла в движение. Родная магия хаоса тоже ведёт себя нормально, как минимум внешне. Проверить энергетическое состояние изнутри несколько сложнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жрец тёмного бога"

Книги похожие на "Жрец тёмного бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Sorceress

Sorceress - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Sorceress - Жрец тёмного бога"

Отзывы читателей о книге "Жрец тёмного бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.