Майкл Арнольд - Кровь предателя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровь предателя"
Описание и краткое содержание "Кровь предателя" читать бесплатно онлайн.
Увидев капитана Страйкера в разгар сражения, его невозможно забыть. Опытный ветеран войн в Нидерландах, он возвращается домой, в Англию, чтобы отомстить человеку, который оставил его умирать и на всю жизнь оставил рубцы на душе и теле.
Скорее из-за присяги, чем по убеждению Страйкер служит королю Карлу. Он не имеет отношения к аристократии, предпочитая компанию нескольких верных людей, в которую иногда входит актер Ланселот Форрестер и сквернословящий сержант Скеллен. Но когда обнаруживается, что в сердце королевского двора действует лазутчик, принц Руперт выбирает именно Страйкера, чтобы схватить этого человека до того, как тот поймет, что игра окончена.
Всего с горсткой людей и легким вооружением в этой гонке со временем Страйкер должен проехать через всю страну, раздираемую злобой и осаждаемую отрядами мародерствующих солдат. Но Страйкер не знал, что по следу идет кто-то еще, тот, кого Страйкер поклялся убить, капитан Илай Мейкпис, его заклятый враг, человек, который чуть его не погубил.
В романе "Кровь предателя", первом из получившей хвалебные отзывы серии исторических триллеров Майкла Арнольда "Хроники Гражданской войны", его закаленный в битвах герой, капитан Страйкер, "Шарп времен Гражданской войны", сталкивается со своим заклятым врагом.
"Этот роман можно сравнить с лучшими произведениями Корнуэлла".
"Йоркшир пост".
При воспоминании об этом Форрестер улыбнулся.
- А неплохой святой отец из меня вышел да? Сыгранная мною в "Золотом гусе" роль брата Лоренцо неплохо мне послужила.
- Именно это я от тебя и жду, Форри. Мне нужны мускулы, но и без смекалки не обойтись.
- Принц тебе доверяет. Но с чего ему доверять мне? - спросил Форрестер.
Страйкер свирепо оскалился.
- Потому что он знает - если ты меня предашь, я тебя убью.
- Черт тебя дери, ну ты и чудовище, Страйкер! - вырвалось у Форрестера. - И кто же еще будет скрашивать нашу жизнь во время этой безрассудной эскапады? Осмелюсь предположить, тот звероподобный сержант.
- Да, звероподобный сержант идет с нами, - ответил Страйкер. Скеллену бы понравилась подобная характеристика. - А также прапорщик Бёртон.
- Ты считаешь, что безусый юнец справится? - удивился Форрестер.
- Да, он сыроват, - признал Страйкер, - но в свое время и мы с тобой были такими. А он здорово проявил себя в битве при Кинтоне.
- Да будет так, - смягчился Форрестер. - Когда мы отчаливаем?
Банбери стоял на развилке двух старинных дорог. К западу и югу от города тянулся Соляной Путь, ведущий путешественников от Дройтвича в Вустершире до Лондона и дальше на юго-восток. Банбери-Лейн, проходящая через главную улиц Банбери, брала свое начало в Нортгемптоне и доходила до Фосс-Уэй в Стоу-он-де-Уолд. Именно эту дорогу и выбрали Страйкер с друзьями.
Его люди собрались ближе к полудню, и оставив их на краю рощи за чертой города, Страйкер направился в Банбери для заключительного совещания с Саксби.
Он подъезжал к треугольнику рыночной площади, когда дорогу ему преградила выскочившая из тени старуха.
- Тихо, Вос, - успокаивающе произнес Страйкер, погладив перепуганную лошадь по холке. - Не будьте так невнимательны, мадам, - сказал он, - вас могло раздавить.
Она не обратила внимание на упрек и проворно обошла копыта разгоряченного животного, встав рядом с седлом.
- Не желаете ленту для своей красавицы, ваша светлость? - каркнула она, протянув костлявую руку, с которой свисала синяя лента.
Страйкер наклонился и, схватив ее за запястье, заставил отойти назад, освободив дорогу для Воса.
- Нет.
Лицо старухи незамедлительно исказилось злобной гримасой.
- Проваливай тогда! - она плюнула ему вслед. - Черт уродливый! И прихвати с собой своих проклятых солдат! Оставьте нас в покое! Вы нам здесь не нужны!
Страйкер ее понимал. Война обрушилась на нее, как и на всех гражданских. С их точки зрения война была делом высших классов. Игра с высокими ставками, но всего лишь игра. Подобно пешкам на шахматной доске, люди всех сословий были вынуждены участвовать в забаве богачей, в которой одна каста аристократов пыталась устранить другую. Большая часть страны лишь желала понурить голову, закрыть глаза и держать рот на замке.
Страйкер пустил Воса шагом. Вокруг осанистого жеребца подобно гончей крутился уличный торговец в поношенной одежде. С его тощей фигуры свисали лохмотья, покрытые въевшейся грязью. Перед собой он гнал тележку, скрипевшую на подмороженных ухабах дороги.
- Эй, паренек! – окликнул его Страйкер.
Скрип прекратился, и оборванец испуганно обернулся, словно в любую секунду ожидал удара. Уверенный взгляд Страйкера встретился с беспокойными глазами мальчишки. Капитан кинул ему монетку. Резкое движение заставило мальчишку вздрогнуть, но его напряженный взгляд уловил блеск металла, и тощая рука взметнулась вверх, поймав монетку на лету.
- Спасибо, сэр, - поблагодарил его мальчик, ощерившись чернозубой ухмылкой, и поспешно умчался прочь.
Глава пятая
В открытую дверь ворвался порыв холодного ночного воздуха, засвистев в полусгнившей соломе и между столами и стульями. Дюжина завсегдатаев склонилась над своими кружками, поближе к ободряющему элю. Большинство не обратили внимания на вторжение, предпочитая заниматься своим делом, хотя новоприбывшего приветствовал чуть слышный ропот, поскольку он слишком медленно закрыл за собой дверь. Двое прислонившихся к стойке пьяниц обернулись и уставились на человека, который их побеспокоил, мутным, но угрожающим взглядом.
- П-п-пейте дальше, - скомандовал человек у двери.
После секундного колебания завсегдатаи вернулись к своим кружкам.
- Уроды пьяные, - пробормотал вновь прибывший, когда в конце концов закрыл дверь и наступил на сырую солому. Он быстро оглядел помещение и прицельно направился в дальний угол, где в одиночестве сидел мужчина.
Капитан Илай Мейкпис оторвал взгляд от пивной кружки и нахмурился.
- Вы опоздали.
Верхняя губа громилы скривилась, но он ответил вежливо.
- Простите, сэр. П-п-п-пришлось немного прибраться.
- Прибраться? - поднял брови Мейкпис. - Судя по вашей внешности, я с трудом в это верю. Вы, видно, прибирали какую-нибудь шлюху к рукам или убрали с дороги какого-то бедолагу, - заявил он. - Не уверен, что вообще хочу это знать, сержант.
Сержант Малачи Бейн был гигантом. Огромная гора мышц, усиленная жутковатого вида алебардой, которую он уверенно сжимал в руке, словно оружие было ее продолжением. Большинство сержантов носили алебарду в знак своего чина, но в могучей ручище Бейна это оружие на коротком древке выглядело смертоносным инструментом, готовым рассечь человека пополам безо всяких усилий. Огромный клинок состоял из трех кошмарных частей: крюка, чтобы стаскивать с лошади всадника или сбивать противника с ног, топора, чтобы рубить врага, и длинного острия, чтобы его протыкать.
Бейн прислонил алебарду к стене, и Мейкпис смотрел, как он усаживается на стул напротив, поражаясь, уже не в первый раз, как ему удалось заполучить под свое командование подобное чудовище.
- Ну и что т-т-теперь? - буркнул Бейн, и все шрамы на его лице дергались в унисон с заиканием. - Сэр, - добавил он.
- Как я погляжу, ваши манеры как всегда элегантны, Малачи, - сказал Мейкпис, отхлебнув приличный глоток эля и вытирая блестящие усы тыльной стороной ладони.
- С кем мне нужно в-в-встретиться? - спросил громила, почесав толстыми пальцами щетину на правом виске.
- Ни с кем. По крайней мере пока. Эй, девушка! - Мейкпис окликнул девушку, мельтешащую по таверне с тарелками и собирающую пивные кружки. - Еще две, - приказал он, когда сумел привлечь ее внимание.
- Так каково же будет наше д-д-дельце, капитан? - понизил голос Бейн.
Мейкпис наклонился вперед, а голос упал почти до шепота.
- Наш хозяин заключил контракт.
Бейн молча уставился на капитана, пока девушка ставила на липкий стол две кружки.
- И? - спросил он, когда она удалилась.
- У него есть для нас задание.
Бейн не ответил, но заглотнул половину своего эля за один присест.
Мейкпис подождал, пока Бейн снова сконцентрируется на разговоре, а потом продолжил.
- В сражении при Кинтоне люди Руперта разграбили обоз Эссекса. И наткнулись там на кое-какие интересные бумаги, - сказал он, откинувшись назад, чтобы охладить собственную глотку большим глотком эля. И благодарно рыгнул.
Бейн провел толстой ручищей по щетине.
- И что было в тех бумагах?
Мейкпис по-прежнему говорил шепотом.
- Имена агентов, Малачи. Лазутчиков. Предателей.
- Вроде нас, значит, - хмыкнул Бейн.
- Именно так, мой дорогой сержант Бейн, - слегка улыбнулся Мейкпис. - К счастью, нас там не упоминали. Вы когда-нибудь слышали о Блэйке?
Бейн медленно покачал головой.
- Личный секретарь Долговязого, - объяснил Мейкпис. Шпионил для круглоголовых. Он написал Эссексу, потребовав большей оплаты за свою тайную деятельность. Это письмо оказалось в захваченном обозе.
Бейн чуть не выплюнул эль на стол.
- Могу поспорить, что принцу это понравилось!
- Потише, сержант, где ваша осторожность? - прошипел Мейкпис. - Блэйка зарежут или свернут шею, а может, и то, и другое, не сомневаюсь.
Бейн сделал еще глоток и наклонился вперед.
- Ну так и что насчет него?
Мейкпис тоже наклонился поближе.
- В том письме Блэйк также упомянул, что пришел к взаимопониманию с неким сэром Рэндальфом Мокскрофтом, живущем в местечке под названием Лэнгриш. В Хэмпшире.
- В Хэмпшире? Как по мне, так это самое отхожее место в Англии, сэр, - сплюнул Бейн.
- Точно. А Мокскрофт в нем - самая большая куча дерьма. Он держит под своим контролем всех шпионов короля в южных графствах, но заключил сделку, согласно которой собирается продать все их имена парламенту. В письме Блэйк требует денег для завершения сделки.
- И какое это имеет отношение к нам? Раз уж наших имен там нет.
Вместо ответа Мейкпис пошарил в дублете, пока в его складках не раздался характерный звон металла. Глаза Бейна сузились при появлении туго набитого кошелька, упавшего на стол перед ним.
Рука Бейна змеей метнулась вперед и быстро смела кошелек со стола. Опустив его на колени и развязав тесемки, он разинул рот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровь предателя"
Книги похожие на "Кровь предателя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Арнольд - Кровь предателя"
Отзывы читателей о книге "Кровь предателя", комментарии и мнения людей о произведении.