Джек Вэнс - Королевская охота. Сборник.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королевская охота. Сборник."
Описание и краткое содержание "Королевская охота. Сборник." читать бесплатно онлайн.
Продолжаем знакомить читателей с приключениями Кирта Герсена — героя фантастического сериала, начатого романом «Месть».
20 лет назад Алан Трисонг вместе с другими демонами тьмы уничтожил вместе с жителями родной городок Герсена: Маунт-Плизант, расположенный на планете Провиденс. Кирт Герсен поклялся отомстить убийцам и начал беспощадную охоту за ними.
В романах «Королевская охота» и «Демоны тьмы» он вступает в смертельную схватку еще с двумя главарями убийц и выходит из неё победителем.
ИТАК, КИРТ ГЕРСЕН —ГЕРОЙ НОВОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА...
Содержание:
Королевская охота. /Звездный король /The Star King/ Роман.
Демоны тьмы. /Книга грез /The Book of Dreams/ Роман.
Лета Гойнис уставилась на фотографию: — Если это правда, то ужаснее ничего не может быть на свете, — прошептала она. — И похоже, что это все-таки правда... Как он достиг уровня 99?
— За счет обмана, вымогательства, угроз — по крайней мере, я так думаю. Конечно, он никогда не проходил последовательно через все уровни. Но позвольте мне задать вам один-единственный важный вопрос, ради которого, пожалуй, я и прибыл к вам. Какие члены Дексады отсутствуют на снимке? Кто они, и где их можно найти?
Лета Гойнис издала тихий холодный смешок.
— При сложившейся ситуации эта информация становится крайне важной, не так ли?
— Правильно. И я могу быть одним из подручных Трисонга.
— Или самим Трисонгом.
Герсен протянул ей визитную карточку Джоана Адделса.
— Позвоните этому человеку. Это местный бизнесмен с хорошей репутацией. Расспросите его обо всем, что вы хотите узнать обо мне.
Лета Гойнис подошла к коммутатору.
— Вначале я расспрошу кое-кого относительно самого Джеана Адделса.
Она разговаривала с кем-то, краем глаза следя за Герсеном. Потом позвонила Адделсу. Через некоторое время он ответил, страшно недовольный тем, что его разбудили.
Герсен извинился и представил Лету Гойнис: — Очень прошу тебя, ответь на все вопросы этой леди.
Женщина расспрашивала Адделса минут пятнадцать, потом медленно отвернулась от экрана коммутатора.
— Адделс дал вам превосходную характеристику. — Она задумчиво сделала глоток из чашки чая, затем произнесла: — Институция старается игнорировать обычные проблемы, случающиеся при взаимоотношениях людей... даже таких преступников, как Говард Алан Трисонг. Пока...
Она обхватила пальцами подбородок: — Да, я дам вам необходимую информацию. Трое из Дексады, отсутствующие на снимке — это 101-й, 102-й и 107-й. Смерть 107-го была причиной собрания. 101-й живет на Бонифэйсе, в местности Атмор Вайлет. Его имя Двиддион и он сейчас наш Триединый, хотя, может быть, и не знает об этом... пока. Видите ли, он чуть ли не отшельник, он никого не хочет знать и не стремится к общению даже с друзьями... если они у него еще остались...
— А что вы можете сказать о номере сто втором?
Лета Гойнис засмеялась странным обманчивым смехом.
— Его звали Бенджамин Рок. Он утонул. На прошлой неделе его тело было найдено на побережье в Сало, около Дикого Острова.
Глава 8
Время стало внезапно решающим фактором, поскольку Двиддион, отшельник и новый Триединый, должен был представлять «насущный интерес» для Говарда Алана Трисонга. И поэтому Герсен очень торопился поскорее оказаться в космосе.
Автопилот поднял корабль высоко над Алойзиусом и направил на орбиту Бонифэйса. Примитивный мир, где не было никаких сокровищ и нечего было грабить, оттого здесь отсутствовал всяческий таможенный контроль.
Герсен приземлился, не привлекая ничьего внимания. Еще в полете он внимательно изучил «Веган Газеттер», но обнаружил только единственное неопределенное упоминание о Атмор Байлет. Горная цепь пересекала по диагонали район, называемый Мировой Мойл, в середине континента Св. Крослекера. Она называлась Скак, вдоль ее южной стороны протекала река Мьюг-до-Мьюг Вейл, где возле устья располагался город Боддули, который мог оказаться источником необходимой ему информации.
На поверхности Бонифэйса, затянутой облаками, подробности пейзажа проявлялись крайне слабо. Герсен вынужден был ориентироваться с помощью радиолокатора и вот сейчас он собирался садиться возле того, что на карте называлось городом Боддули.
Над Мьюг-до-Мьюг небо было чистым и поэтому Герсену не составило труда посадить «Фантомик Флайтлернинг» на равнине в четверти мили к востоку от города. Было около полудня. Герсен вышел из корабля, холодный ветер нес запах грязи и пыли.
От города приближались несколько существ, больший из которых подгонял меньших, которые ругались и ставили подножки своему погонщику. Все были одеты в грязные белые халаты, которые во время бега расходились, открывая бледные ноги и шишковатые колени. Их головы были узки, черты лица грубые. На макушке каждого рос пук перьев белого цвета. Первый из них приблизился и остановился в двух футах от Герсена, потом закричал:
— Я охранник! Я здесь главный, остальные — мои подчиненные! Я Киах, мне причитается гайутч!
— А это что еще такое? — удивился Герсен.
— Это плата мне! Я согласен на пять СЕВов или столько же книжек с картинками!
Остальные закричали нетерпеливыми голосами:
— Дайте ему книги в качестве гайутча! Хорошие книги, с бозерами! Бозерами йетча!
— Бозеры?
Вопрос вызвал у прибывших приступ удушающего хохота. Киах вытер губы и воскликнул:
— Бозеры, с обширными площадями и совсем без одежды. Йетч: они хорошие бозеры!
— Понимаю. — согласился Герсен. — А предположим, что я не заплачу ни денег, ни картинок с обнаженными бозерами тоже не дам. Что тогда?
— Тогда мои ребята, чьи безобразные рожи ты видишь, загадят кристаллы твоего фербератора и помочатся в твои воздухозаборники. Платите, и я уговорю их не делать этого!
— Но как ты можешь контролировать стольких подчиненных, — поинтересовался Герсен.
— Они знают, как! А ну, малый, расскажи, что я тогда сделаю, — обратился главарь к ближайшему подчиненному.
— Он засунет мою голову мне же в задницу. Он страшно умелый в таких делах... очень умелый и он знает, как это сделать!
Герсен кивнул:
— Хорошо, Киах, я вижу, что ты отлично делаешь свой бизнес. Все же, я думаю, что у меня есть кое-что для тебя. Обойди корабль и загляни в багажный отсек — там есть все для таких парней, как ты.
— А? — выдавил из себя самый маленький фоджо. — Там есть всякие приятные вещи, а?
— Такие же приятные вещи, как и всякие книги с бозерами, — серьезно кивнул Герсен.
— Вот это разговор! — закричал Киах. — Давайте, ребята, посмотрим!
— Прошу вас, сюда, — Герсен повел фоджо вокруг корабля. Открыв люк грузового отсека, он спустил лестницу. Потом, указав на Киаха, он приказным тоном сказал:
— Сначала будешь выбирать ты, только поторапливайся, у меня нет много времени на вас!
Киах вскарабкался по лестнице, преследуемый подручными. Герсен остался один, снаружи.
— Здесь совсем нет света, — закричал Киах. — Включи свет! Покажи нам бозеры!
Герсен ухмыльнулся и нажал кнопку на приборе дистанционного управления. В отсеке зажегся свет и тут же донесся резкий вопль разочарования, который уже через секунду обрел понятный смысл: — Эй! Здесь совсем ничего нет!
— Правильно, там ничего и не было. Но теперь там выводок молодых бездельников. Сейчас я отправляюсь по делам и оставляю вас здесь. Если вы будете безобразничать, я увезу вас в горы и выброшу там. Тогда сегодня вам уже не попасть домой к обеду. Следите за своим поведением!
Герсен убрал лестницу, закрыл и запер люк. Равнина, оказавшаяся заливным лугом, была окружена хорошим дренажем. Через одну из таких канав, заполненную вязким илом, Герсен вскоре нашел переход.
На окраине города он подошел к небольшому коттеджу. На крыльце стоял пожилой мужчина. Он занимался странным делом: раскладывал по трем кучкам камни, вынимаемые из мешка.
Герсен окликнул его: — Эй! Вы не могли бы указать мне Атмор Байлет? Я не могу отыскать его на карте.
Старик только отодвинулся в тень. Думая, что он не слышит, Герсен приблизился. Старик набросил тряпку на свои камни и, покачиваясь на длинных ногах как паук, заполз в какую-то щель под своим домом.
Герсен отвернулся и продолжил путь по дорожке к другому коттеджу, на вид более основательному, покрашенному свежей краской и новыми солнечными батареями на крыше. В воротах, проделанных в низкой стене, стоял человек, на голове которого была широкая коническая шляпа.
Герсен приблизился и привычно поздоровался: — Добрый день, сэр.
— Да, да, — откликнулся фоджо, важно растягивая слова.
Герсен махнул рукой в направлении коттеджа, от которого пришел.
— Отчего этот старик так нелюдим, что спрятался от меня?
Фоджо захихикал, видимо, вопрос Герсена показался ему очень наивным: — Он шахтер, разве это не ясно? Загляни под дом и ты увидишь, как в темноте светятся его глаза.
— Мне нужна небольшая информация. Где находится Атмор Байлет? На моей карте он не указан.
— Естественно. В Атмор Байлет Бугардог добывает александриты!
— Меня не интересуют александриты. Мне нужно найти человека, который живет там неподалеку. Вы можете указать мне, как туда добраться?
Фоджо сделал рукой жест, показывая в сторону города.
— Спросите у Бугардога.
— Я тороплюсь! У меня нет времени на встречи с этим вашим Бугардогом!
— Все проще! Как только он обнаружит ваш корабль на своем заливном лугу, тут же и состоится ваша встреча. Так что времени вы почти что не потеряете!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королевская охота. Сборник."
Книги похожие на "Королевская охота. Сборник." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Королевская охота. Сборник."
Отзывы читателей о книге "Королевская охота. Сборник.", комментарии и мнения людей о произведении.