» » » » Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)


Авторские права

Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)
Рейтинг:
Название:
Леди в гостях (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди в гостях (СИ)"

Описание и краткое содержание "Леди в гостях (СИ)" читать бесплатно онлайн.



До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?






— Она не была жертвой… — неожиданно сказал мистер Уиллоби. — Ведьма. В самом прямом смысле этого слова. С братцем той еще парой оказались… Это она подожгла дом. Надеялась выбраться вместе с братцем… Но от дядюшки так легко не уйти… Да и священник нам попался истово верующий… Сэр Уильям пытался спасти жену…

Не предполагала, что леди на самом деле могла быть замешана в той чудовищной истории. Но… ведьма…

— Мистер Уиллоби, но ведь колдовство… Это же…

Джентльмен удивленно посмотрел на меня и спросил:

— Вы… все еще не верите?

Отвернулась и уставилась на пламя.

— Знаете… Я предпочитаю сохранять здравомыслие. И не слишком в этом смысле напоминаю вашу сестру…

Про ночную встречу с нечистой силой предпочитала молчать. К тому же… Быть может, мне просто привиделось. Никто ведь кроме меня так и не видел дикую охоту. А на земле рядом со мной никто не заметил никаких следов, иначе бы лорд не оставил меня в покое, пока не дознался бы.

Нет… Этого точно не было. Не было…

— Мисс Уоррингтон, вы все‑таки неисправимы, — прокомментировал мои слова кузен подруги со вздохом. — Вы довольно… узко мыслите. Но это уже меня не касается.

Неужели он — верит? Верит во всю эту чертовщину? Похоже, да.

— Мисс, возможно, мне стоит проводить вас в комнату? Вы наверняка устали с дороги, — возник позади нас дворецкий.

Его появлению я обрадовалась и позволила себя увести прочь от мистера Уиллоби и неудобного разговора. Я уже сильно сомневалась в здоровье представителей этого семейства. Разве что еще мистер Оуэн подавал какие‑то надежды…

Главное, что я успела узнать о замках, пока степенный мужчина вел меня в предназначенную для меня комнату, — это то, что в замке холодно. Камень буквально выстыл, пропитался холодом, как коржи в торте пропитываются сиропом. И теперь стены тянули тепло из тех, кто в нем жил. Не жилище — склеп.

— Вы будете жить в западном крыле, мисс. Комната мисс Оуэн будет напротив вашей, — рассказывал дворецкий, который носил фамилию Блэр. Как он обмолвился, его семья уже четыре поколения служила лордам Дарроу. Подвиг, достойный уважения.

— Ночью лучше не выходить из комнаты. Коридоры замка довольно запутаны. Подчас люди не могут найти здесь дорогу даже днем.

После всего того, что случилось в моей жизни за последнее время, в словах мужчины я услышала некий странный намек. Который предпочла проигнорировать. Мне нужно продержаться здесь всего полтора месяца. Только полтора месяца. А после мы уедем в столицу и будем представлены с Эбигэйл ко двору. Думается, после блеска сезона из моей головы выветрятся все воспоминания о мрачной твердыне рода Дарроу.

Комната мне досталась небольшая и довольно безликая. Вроде бы в ней имелось и все необходимое, но мебель, занавески, ковер, все это явно подбиралось наспех, без особого тщания. В замке не было хозяйки, да и хозяин не был тут частым гостем.

Первым делом, к стыду своему, я набросила одну из своих шалей на зеркало. Не призналась бы в подобном никогда и никому, но теперь я не могла спасть, если зеркало было незавешено. Да и вообще, сторонилась зеркал, когда это было возможно.

Не то чтобы боялась… Но все же…

Помочь мне явилась служанка, настолько старая, что мне было непонятно, каким образом она все еще ходит. Однако несмотря на дряхлость, работала служанка споро и болтала без умолку, что мне было только на руку.

Признаться, я была немного смущена таким вниманием. Я привыкла одевать и раздеваться сама. Даже волосы укладывала и то сама. Но раз уж хозяин дома приставил ко мне служанку, то спорить я с ним не собиралась.

— Как же давно в замке не было гостей, мисс, — говорила она, помогая мне переодеться, умыться. — Молодой лорд редко когда кого‑то принимает здесь. Нелюдимый больно. Только родственников и привозит. Так тоскливо порой без новых лиц. Как леди Анна померла, так и не стал больше хозяин возить…

— Леди Анна? — переспросила я. Я подозревала, кем она может быть, но все же хотела знать точно.

— Третья жена нашего хозяина, — ответила служанка.

— А отчего она умерла? Леди Анна? — спросила я, понимая всю бестактность произнесенного.

Однако служанка оказалась словоохотливой и не слишком смущалась.

— Повесилась, бедняжка, — со вздохом отвечала служанка, имени которой я так и не узнала.

Я опешила от таких слов. Я знала, что его милость трижды вдовел. И понимала, что промежутки между браками был не слишком велик… Но никто не говорил мне прежде, что кто‑то из жен лорда Дарроу наложил на себя руки…

— Другие леди Дарроу? Супруги его милости. Что с ними сталось?

Служанка размеренно водила по моим волосам щеткой.

— Так ведь тоже руки на себя наложили, мисс Кэтрин, — услышала я ответ, который заставил меня похолодеть. — Все как есть в этом замке и померли. Повесились. В покоях в восточном крыле. С тех пор их и не открывают. Навевают мрачные воспоминания.

Что же такое происходило в этом замке, что все три его молодые хозяйки совершили такой страшный грех? Если до этого дядя моей подруги казался мне лишь вздорным и мрачным человеком, обличенным властью, однако же не совершенно обычным, то теперь… То теперь мне понемногу становилось не по себе. Что он делал с ними, с этими женщинами?

— Милорд, он… что…

Служанка за моей спиной то ли возмущенно, то ли испуганно охнула.

— Что вы такое говорите, мисс Кэтрин? Наш хозяин был хорошим мужем! Очень хорошим. Пусть и любил он только леди Клэрис, первую жену, ну так что ж? Браки не всегда заключаются по любви. И это не делает их несчастливыми.

Все верно. Обычно браки по расчету бывают даже счастливей, чем браки по любви. Потому что чувства проходят. И подчас довольно быстро.

— Но почему же тогда?..

И тут я поняла, что служанка зовет меня «мисс Кэтрин». Раньше так меня звала моя кормилица. А пожилой женщине я не говорил своего имени. Представилась как мисс Уоррингтон. Но та звала меня исключительно мисс Кэтрин. Странно…

— Дурная судьба, мисс Кэтрин. Дурная судьба. Поверьте, хозяин искренне скорбел по своим женам. И сейчас скорбит. В четвертый раз решил уже и не жениться. Не хотел губить невинную душу. Решил, что наследником будет сын мисс Вивиан, его дорогой сестры. Так и род Дарроу продолжится и больше никто не умрет.

Но трижды… Три раза женщины вешались. Не просто женщины. Женщины, у которых было все, что только можно было пожелать. Богатство. Власть. Да и лорд Дарроу не старик и не урод, а уж несколько лет назад и подавно не был ни тем, ни другим. Но три его жены подряд кончали жизнь самоубийством. Не может это быть простым совпадением…

— Вы не обвиняйте нашего хозяина. Он в этих смертях не повинен вовсе.

Я вздохнула. Ну еще бы она обвиняла того, кто ее кормит… Мне же пока следовало держаться настороже. И проследить за Эбигэйл. Если здесь опасно…

Старушка помогла мне устроиться в постели, поправила одеяло, после проверила зачем‑то, чтобы зеркало было полностью занавешено. Затем она погасила свечи в комнате и ушла.

Сон долго не шел. Все мерещились странные звуки. Шаги. Голоса. Но я заставляла себя на обращать на это внимание. В окно светила луна, и это придавала какую‑то призрачность всей комнате. И таинственность.

Неожиданно я увидела, как моя шаль на зеркале начала будто бы трепетать, шевелиться. И стало настолько страшно, что дыхание перехватило. Не выдержав, я подорвалась на ноги и босиком побежала в коридор. Мне говорили, что Эбигэйл живет в комнате напротив… Проще было не бояться и оставаться сильной рядом с другими. Гораздо проще. А одна… одна я оставалась испуганной и слабой.

Ноги буквально заледенели на каменном полу, но не возвращаться же мне было за тапочками в комнату? Страх петлей затянулся на горле.

В комнату напротив я влетела без стука.

— А? Кэтрин? — сонно донеслось со стороны кровати.

Глаза довольно быстро привыкли к темноте, и вскорости я могла рассмотреть обстановку в комнате мисс Оуэн. Что ж, ее спальня мало чем отличалась от моей. Как будто бы хозяин дома не делал различия между собственной племянницей и приживалкой из провинции.

Хотя бы в комнате действительно была моя подруга. Представляю себе, что бы стряслось, вломись я без стука в комнату кого‑то из джентльменов… Хотя… Подозреваю, что на самом деле не случилось бы ничего. Разве что его милости наверняка бы как всегда отчитал меня. Ведь мужчины уже успели побывать в моей комнате, когда я выглядела… совершенно неподобающе. И никто из них не посчитал, будто я скомпрометирована. Мы вообще словно забыли все об этом смущающем эпизоде.

— Эбигэйл, мне так неудобно… Но в моей комнате камин дымит слишком сильно. Я не могу там спать, — на ходу изобрела я достоверную ложь. — Могу я переночевать у вас?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди в гостях (СИ)"

Книги похожие на "Леди в гостях (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карина Пьянкова

Карина Пьянкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Леди в гостях (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.