» » » » Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)


Авторские права

Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)
Рейтинг:
Название:
Леди в гостях (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди в гостях (СИ)"

Описание и краткое содержание "Леди в гостях (СИ)" читать бесплатно онлайн.



До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?






— И только на основании этого вы хотите убедить меня в том, что лорд Дарроу — человек хороший? — сдержанно спросила я леди Уайтберри.

Почему‑то в это утверждение плохо верилось, учитывая судьбу трех его жен.

— Вы недоверчивы… Но вскоре вы убедитесь… Есть такой тип людей, дорогая мисс Уоррингтон, они скажут вам правду. Причем в такой манере, что впору подсыпать яд… Но при этом он никогда не откажет в помощи… И помощь эта будет полностью бескорыстна, мисс Уоррингтон. Я в свое время убедилась в том, каковы истинные свойства его натуры. Правда, за это знание я поплатилась своими манерами… И частично собственной репутацией.

О потере репутации леди Уайтберри говорила с невозможной для меня легкостью. Как будто бы она ничего для нее не значила. Но что может быть для женщины важней ее доброго имени?

Женщина улыбалась так спокойно и таинственно, будто прожила десять жизней и знала обо всем.

— Теперь в кругу близких я становлюсь удивительно бесцеремонной. Но круг этот столь невелик… Впрочем, ложь. Теперь я всегда бываю бесцеремонна. Молодая вдова, с состоянием и связями может себе многое позволить, не вызывая не удовольствия. Меня называют эксцентричной… К тому же, считают, что я близка с дорогим Николасом, поэтому мне готовы прощать и больше. Его боятся. До оторопи. До дрожи в коленях.

Мне начало казаться, что у меня уши стали шевелиться будто у кошки. Я хотела впитать в себя каждое слово, каждую интонацию. Знание всегда бывает полезно.

— А разве вы…

— Разумеется, дорогой Николас слишком благороден на собственный лад, а я… что ж, я не настолько беспринципна, моя дорогая, — произнесла задумчиво леди Элинор. — Мы друзья. Лучше друзья. Мы сделаем друг для друга все. К примеру, я согласилась помочь вам стать равной в высшем свете. Хотя работа будет и не из простых.

— Вы так откровенны со мною…

— Разумеется, — пожала стройными белыми, будто вытесанными из мрамора плечами леди Уайтберри. — Вы не чужая дорогому Николасу. Теперь вы часть его семьи. Поэтому я могу говорить открыто.

Я растерялась совершенно. Неужто те насмешки, которые я вынуждена терпет каждый раз, когда появляюсь подле джентльменов, — это знак какого‑то особого доверия? Как по мне, так мало похоже. И отношения леди Элинор и лорда Дарроу… С чего бы ей говорить мне правду? Только лишь потому что я теперь присматриваю за Эбигэйл Оуэн, дочерью любимой старшей сестры его милости?

Как будто меня тут решили одурачить…

Благородство лорда Николаса Дарроу… Какая нелепость… Я так и не увидела его за то время, что прожила близ него.

Разумеется, леди Элинор видела мое недоверие, она несомненно была чрезвычайно умна, эта красивая женщина. Но она ничего не сказала мне. И не стала более ни в чем убеждать, дав возможность сделать собственные выводы.

За это я была благодарна ей.

Когда пришло время ложиться спать, мы с мисс Оуэн и мисс Дрейк, которой выделили комнату подле нашей, ушли первыми.

Уже стемнело и в коридорах замка царил мрак, который не удавалось разогнать одной свече, что несла мисс Оуэн. Факелы… будь моя воля, я бы вовсе погасила их все до единого. Они выхватывали из темноты кусок, окрашивая его в золотое и алое, но вокруг чернота как будто становилась гуще. Мне казалось, что так было лишь хуже.

— Хорошо бы не заблудиться, — мимоходом заметила мисс Оуэн, вздыхая. — У старых замков странный характер. В них легко потеряться.

Не хотелось верить в подобные сказки… Но, когда идешь по пустым коридорам, в которых царит безмолвие, то разум куда более уязвим для суеверий.

— Не говорите ерунды, вы просто не умеет с ним договариваться, дорогая Эбигэйл, — весело отозвалась мисс Дрейк.

Они обе говорили такие странные вещи…

И только мелькнувшая где‑то впереди фигура в белом, заставила девушек смолкнуть.

— Померещилось, — решительно отрезала я, — не желая поворачиваться из‑за такой ерунды.

— Но не всем троим же! — всхлипнула мисс Дрейк, вцепившись в руку мисс Оуэн. — Это Белая Леди! Она приходит только к беде…

— Я видела ее перед смертью леди Анны! — прошептала Эбигэйл.

Припустили прочь девушки так быстро, что я даже не успела понять, что происходит. Я… тоже побежала. Вслед за фигурой в белом. Надо было разобраться, кто же так шутит в замке.

В то, что передо мной призрак, я не верила. Ну… почти не верила. Все мои сомнения на этот счет разрушили доспехи. Обычные старинные доспехи, которые, уж не знаю, зачем, были расставлены в замке. «Призрак» не продемонстрировал обязательной бесплотности, попросту снеся препятствие на своем пути.

Эхо разнесло грохот по всему замку.

Я усмехнулась, подобрала юбки поудобней и побежала еще быстрей.

Ко всем прочему, призрак еще и топал. И, кажется, вот — вот должен был начать совершенно непотребным образом ругаться…

— Стойте! — крикнула я вслед «неупокоенной душе», но, разумеется, никто и не подумал меня слушать.

Улепетывал шутник так, будто от этого зависела его или же ее жизнь. Разглядеть мне удалось лишь то, что «призрак» был особенно высок ростом. Все остальное скрывали белые покровы, призванные внести смятение в души легковерных. Покровы до боли напоминали мне простыни.

Я бегала быстрей. Но «Белая леди» совершенно точно лучше ориентировалась в переходах замка. Должно быть поэтому я и потеряла ее из виду, после того, как она резко свернула в правое ответвление коридора.

— Эй?! — возмущенно воскликнула я, понимая, что пусть преследуемый мною «шутник» и был человеком из плоти и крови, но испариться умудрился как и положено настоящему приведению. В итоге со мной произошло именно то, о чем предупреждал дворецкий. Я заблудилась.

Вокруг царило запустение и даже факелы не горели. Должно быть, в эту часть замка мало кто забредал. Что не удивительно. Ведь замок был слишком велик, а людей здесь проживало не так чтобы и много. Должно быть часть комнат держат закрытой.

Здравый смысл подсказывал мне, что найти дорогу назад будет несложно. Но что‑то странное в глубине души, то, что заставляло в детстве искать призраков вместе с братом, нашептывало, что мне отсюда самой не выбраться.

Я тряхнула головой, стараясь выбросить из мыслей всяческие глупости, которыми я не иначе как заразилась от дорогой добросердечной Эбигэйл.

Однако же в темноте посреди пустых коридоров и правда нелегко было понять, куда же следует идти. Если бы на дворе был день, я хотя бы смогла разглядеть собственные следы в пыли. Но темнота как будто бы сгущалась вокруг меня.

Я не боялась темноты. Раньше. Но прошлая ночь разбудила во мне странные страхи. Детские. Глупые. Поэтому сильные.

Возможно, я проплутала по коридорам не более четверти часа. Но казалось, будто прошли часы. От беспомощности хотелось плакать… Но я уж давно не была ребенком. Да и что на самом деле страшного произошло? Ведь ничего.

— Мисс Уоррингтон! — услышала я зов тогда, когда уже смирилась с тем, что ночевать мне придется прямо тут.

Это был голос лорда Дарроу. И на этот раз я была рада ему.

— Милорд! — откликнулась я, чувствуя, как душу затопило волной облегчения.

Они появились из‑за поворота. Лорд и оба его племянники. И если молодые джентльмены казались встревоженными… то его милость казался до крайности разозленным.

Рано я обрадовалась…

Теперь остаться до утра в пустынных коридорах уже не казалось настолько страшным.

Лорд Николас смотрел на меня так же, как, должно быть, смотрел на дичь на охоте, прежде чем освежевать.

«Вот теперь он меня точно убьет», — подумала я в панике и постаралась съежиться.

— Мисс Уоррингтон, какого… — начал было лорд Дарроу, но оборвал фразу. — Что заставило вас сломя голову понестись не пойми за кем?

В голосе вельможи звенел с огромным трудом сдерживаемый гнев. Я против воли начала втягивать голову в плечи. В тот момент он был действительно старшен.

— Ваша милость, я…

— Лучше молчите, — тихо и вкрадчиво посоветовал он.

Я не выносила, когда мне приказывали… Но в тот момент сочла за лучшее действительно смолчать.

Мистер Оуэн медленно задвинул меня себе за спину и предложил лорду Дарроу проводить меня в комнату.

Дядя Эбигэйл выдохнул сквозь зубы и пробормотал:

«Утром поговорим».

Как же хотелось, чтобы солнце никогда не поднималось…

Разумеется, спала я неспокойно, то и дело проваливаясь в кошмар. То, что утром мне следовало идти к его милости, не могло добавить мне душевного спокойствия. А если он действительно меня убьет?

В последнее время я все чаще подозревала, что лорд Дарроу все‑таки что‑то со мной сделает. Если и не лишит жизни, то запрет где‑то… Я понимала, понимала, что следовало проявить сдержанность и покорность и перестать поступать вопреки желаниям того, от кого зависела сейчас в полной мере моя будущность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди в гостях (СИ)"

Книги похожие на "Леди в гостях (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карина Пьянкова

Карина Пьянкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Леди в гостях (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.