» » » » Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)


Авторские права

Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Чем глубже мы падаем (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чем глубже мы падаем (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Чем глубже мы падаем (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой. Он терпеливо выслушивает ее бессвязный бред. Он так же, как и она, любит книгу «Убить пересмешника» Харпер Ли, а перед его темными глазами просто невозможно устоять. Он говорит мало и редко, но когда все же решает что-то сказать, она не может не слушать. Проблема в том, что Зан был водителем во время той аварии, и теперь Лотти узнала, что он лгал ей о том, что на самом деле произошло памятной ночью. Ей придется решать, приведет ли ее доверие к искреннему прощению или же еще сильнее разобьет ей сердце. Переведено для группы https://vk.com/book_in_style






— Если эта девушка не способна разглядеть, кто ты на самом деле, то она просто не достойна это узнать. Ты похож на свою бабушку. Снаружи твердый панцирь, а внутри просто конфетка.

Тот факт, что дед сравнивал меня со сладостями, заставил меня улыбнуться.

— Ну, так что, ты собираешься с ней поговорить?

— Конечно.

— Молодец, — одобрил он, хлопая меня по плечу.

Через три недели он умер.

Спустя шесть месяцев я решился поговорить с Шарлоттой. А через полчаса после этого все полетело к чертям.


Лотти


— Сколько лет, сколько зим! — лицо Саймона расцвело улыбкой, и он привлек меня в свои объятия, подняв и закружив. При виде того, как он радуется, я заставила сеня сделать счастливое лицо и отодвинула в сторону темные тучи, опустившиеся на меня в первый же день в общежитии.

— Я видела тебя сегодня утром, — сказала я, когда он поставил меня на ноги. Саймон и Уилл были приблизительно одного роста, но непохожие, как день и ночь. Саймон обладал темными волосами, зелеными глазами и самой заразительной улыбкой в мире. Некоторые девчонки, проходившие мимо, бросали на него заинтересованные взгляды, по которым было ясно, что им нравилось то, что они видели.

Девушки всегда западали на Саймона не меньше, чем на Уилла.

— Что я могу сказать? Леди любят меня, — всегда говорил он.

— Итак, я слышал о твоем небольшом столкновении. Ты хочешь, чтобы я притворился, что ничего не случилось, и просто был таким же очаровашкой, как и всегда? Или, может, прикажешь мне изготовить куклу вуду? Ну, или я могу сесть посмотреть с тобой девчачьи фильмы и поплакать. — Это была еще одна хорошая черта у Саймона. Он был таким солнечным, ярким и жизнерадостным, что мог отогнать даже самые болезненные и угнетающие мысли.

— Я выберу первый вариант.

— Договорились, — сказал он в тот момент, как сзади возник пыхтящий Уилл, который тащил три контейнера с вещами.

— У тебя серьезная проблема, знаешь об этом? — спросил он, опуская контейнеры на пол. Саймон был самым организованным человеком, которого я когда-либо встречала. Он рассказывал, что очень бесился, когда его мама бросала еду в коробку для ланча, даже не разложив ее по отдельным отсекам, а он на каждое рождество и день рождения просил в подарок принтер этикеток, пока не получил его в пять лет.

— Ты уверен, что сможешь ужиться с Уиллом? Ты же видел его комнату.

Не то, чтобы Уилл был свиньей, но он также не был Саймоном, Королем Порядка. Уилл одарил меня красноречивым взглядом, но я проигнорировала его. Мы снова вернулись к нормальной жизни.

— Я собираюсь перестроить его на свой образ жизни.

— О, правда? И как ты намереваешься это делать?

— У меня есть свои способы, — ответил он, подмигнув.

— Простите, но я стою прямо здесь, — отозвался Уилл, помахав руками.

— Да, мы видим тебя, Уильям. — Уилл надулся, и Саймон толкнул его. — Дело во мне или ты стал меньше, чем я помню? — Уилл пихнул его в ответ и шлепнулся на стопку контейнеров.

— Может, это магическая комната, которая меняет размеры. Как в Хогвартсе, — предположила я.

— Я абсолютно уверен, что у них есть кровати получше, — сказал он, садясь на свою с ужасным металлическим скрипом. — О, здесь понадобится немного ракетной смазки WD-40.

— Мы не успели пробыть здесь и пяти секунд, как ты уже что-то ремонтируешь, — сказал Уилл, когда Саймон щелчком пальцев попросил его встать с контейнеров. На одном из них была наклейка «Инструменты».

— Я не могу спать на расшатанной кровати, — пояснил Саймон, залезая в коробку. Уилл, кажется, собирался что-то сказать, но я покачала головой и вышла за другими коробками Саймона.

Совершив семь ходок, мы, наконец, доставили в комнату все барахло Саймона, мои руки от напряжения напоминали желе, а Саймон не только успел починить скрипучую кровать, но и затянул шурупы на всех стульях и поменял местами все книжные полки. Он был как человек, в одиночку представляющий Команду по Экстремальной перестройке дома. Все, что ему еще требовалось, это мегафон и рулетка.

Уилл сдался уже после третьего похода к машине и отправился за пиццей, бездельник.

— Сколько времени, черт возьми, требуется, чтобы купить пиццу? — спросила я, когда Уилл появился в дверях.

— Вот, пожалуйста, — сказал он, передавая мне коробку с наклейкой «Грибы+дополнительный сыр».

— Эй чувак, ты сделал это, — они стукнулись кулаками, и Уилл открыл коробку, вручая ее Саймону. Они оба взяли по куску, свернули пополам и принялись жевать. Ну что тут скажешь, парни.

— У тебя есть бумажные полотенца? — спросила я.

— В коробке с кухонными принадлежностями, — сказал Саймон, оглядывая комнату. — Вот она, — он пнул нужную коробку ногой.

Я вытащила из нее несколько полотенец, передав их также обоим парням. Безусловно, один из них или даже оба обязательно обольются соусом.

— Я снова видел его. Зака, — сказал Уилл с полным ртом сыра. — На парковке, где он лизался с твоей соседкой по комнате.

— Спасибо, Уилл. Я совсем даже об этом не думала.

— Может, его выгонят, — сказал Саймон. — Может, Зак во что-то влипнет, и университет посчитает, что он представляет угрозу для кампуса и избавится от него.

Саймон никогда не встречался с Заком лично. Он переехал в Сипорт, штат Мэн, после несчастного случая, но ненавидел братьев не меньше, чем мы с Уиллом.

— Вряд ли, — ответила я. — Кэти сказала мне, что Зак находится здесь благодаря бейсбольной стипендии. Ты же знаешь, как легко спортсменам от всего отмазаться. — Его имя на вкус было как самый горький сироп от кашля на моем языке.

Даже несмотря на то, что Зак был пьян, когда произошла авария, он все равно выкрутился без наказания. С другой стороны, Зан оказался в исправительном учреждении для несовершеннолетних, а потом был отправлен в школу для юных правонарушителей штата. По крайней мере мне не приходилось волноваться, что мы можем встретиться. Он заканчивал последний класс средней школы.

— Вот дерьмо, — сказал Уилл.

— Точно, — подтвердила я.

— И что же нам делать?

— Мы ничего не можем сделать. Думаю, остается просто избегать его.

— Просто поклянись мне, что не будешь поступать по-братски и не совершишь какую-нибудь глупость, — сказала я, указывая на него мизинцем.

— Я бы никогда не сделал что-нибудь глупое, — заявил Уилл.

Мы с Саймоном одновременно фыркнули.

— Ну ладно, договорились, — сказал Уилл.

— Поклянись мне.

— Да, да, клянусь, — сказал он, поднимая свой мизинец.

— Двойная клятва?

Он вздохнул.

— Клятва близнецов.

Мы соединили мизинцы, потом плюнули на руки и обменялись рукопожатием.

— Вы оба такие странные, — сказал Саймон, вынув несколько антибактериальных салфеток. Уилл только просто вытер руки о штаны, а я воспользовалась бумажным полотенцем. Мы с Уиллом делились микробами на протяжении более чем восемнадцати лет.

— Ну, думаю, мне стоит, наконец, познакомиться с этим розовым чудовищем, о котором вы говорите, — сказал Саймон. — Пойдем, надо же тебе когда-нибудь возвращаться в свою комнату. Если я могу мириться со своими безумно консервативными родителями и жить с этим, то ты тоже можешь встретить этого мерзавца лицом к лицу, — он был прав. Он обхватил рукой мое плечо и поднял меня на ноги.

— Если ты хочешь, чтобы я отметелил его за тебя, то я готов. Просто скажи... ммм... утенок, и я это сделаю.

— Утенок?

— А что? У тебя проблемы с утятами? Они очаровательны, — в этом был весь Саймон.

Уилл пожал плечами.


— Кроме того, в моем распоряжении может оказаться или не оказаться несколько ножей. Если ты когда-нибудь попросишь меня об этом, я буду все отрицать. Тем не менее они в твоем распоряжении, если вдруг понадобятся, — сказал Саймон, указывая на коробку с инструментами.

Кэти и Зак дома не обнаружились, но на двери висела записка, написанная розовой пастой и усеянная розовыми сердечками, сообщавшая, что они пошли погулять.

— Святое дерьмо, вот, как выглядит розовая смерть. Как ты собираешься жить с этим? — ужаснулся Саймон.

Внутри было еще хуже, чем до моего ухода. Одно окно было завешено розовыми шторами, а между нашими кроватями красовался кислотно-розовый коврик. Я все-таки рассмотрела фотографии на ее стороне комнаты и увидела ухмыляющееся лицо Зака. Как я не заметила его раньше?

— Может, я стану нечувствительной и привыкну к этому, — сказала я.

— Или ты станешь слепой к остальному спектру и будешь видеть все только в розовом цвете, — ответил Саймон.

— Если ты станешь слепой, то и розовый тоже не сможешь видеть, — заметил Уилл.

Саймон посмотрел на него.

— Ты знаешь, что я имел в виду. Вау, это на самом деле ужасно. Словно она убила Маппета и сделала подушки из его шкуры, — он указал на гору подушек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чем глубже мы падаем (ЛП)"

Книги похожие на "Чем глубже мы падаем (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Челси М. Кэмерон

Челси М. Кэмерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Чем глубже мы падаем (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.