» » » » Роджер Зилазни - Остров мертвых


Авторские права

Роджер Зилазни - Остров мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Зилазни - Остров мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СПб.: Северо-Запад, 1993.—544 с., год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Зилазни - Остров мертвых
Рейтинг:
Название:
Остров мертвых
Издательство:
СПб.: Северо-Запад, 1993.—544 с.
Год:
1993
ISBN:
5-8352-0124-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров мертвых"

Описание и краткое содержание "Остров мертвых" читать бесплатно онлайн.



Роджер Джозеф Зилазни (р. 1937) — всемирно известный американский писатель-фантаст, один из тех, с кого начался отсчет «новой волны» в англо-американской НФ литературе.

Все произведения Р. Зилазни отличает глубокий психологизм, высокое литературное мастерство и необычность трактовки традиционных научно-фантастических сюжетов.

Предлагаемая книга знакомит читателя с ранним периодом творчества Р. Зилазни — романами «Творец снов» (1966), «Этот Бессмертный» (1966) и «Остров мертвых» (1969), — оказавшими заметное влияние на дальнейшее развитие этого жанра.

В профессиональных переводах эти произведения публикуются впервые.







Из серого конического вулкана, как из порезанной вены на руке, хлестал кровавый поток, низвергаясь водопадом в Ахерон, чьи бурлящие, дышащие парами воды переливались в свете жарких языков пламени, чадящих в ночи. Я снова послал вереницы молний, в беспорядке разлиновавших небо. Грохотала канонада, поднялся штормовой ветер, и хлынул ливень.

Мой враг был для меня тенью, никем, ничем. В свете молний, прорезавших тьму, его контуры стали хорошо различимы. Замок горел за его спиной, и я услышал громкий вопль:

— Кэти!

— Фрэнк! Берегись! — закричал мне Грин-Грин, а карлик потянул меня за рукав. Но я отшвырнул прочь их обоих и сделал первый шаг навстречу своему врагу.

Должно быть, я упал без чувств, но через секунду очнулся. Наверно, Белион был оглушен, потому что не сразу я почувствовал его ответную реакцию. Грин-Грин снова закричал и оттащил карлика от меня.

Мой неприятель тоже сделал первый шаг, и земля задрожала под ним, осыпаясь лавиной камней.

Неистовый ветер сбил его с ног, когда он сделал второй шаг. При его падении брызнули осколки, и от места, куда он рухнул, побежали глубокие трещины.

Я сделал второй шаг и упал опять: почва уходила у меня из-под ног.

Пока я лежал, распластавшись на земле, остров дрогнул и скала за моей спиной стала, осыпаясь, разваливаться на куски. Начался оползень, из вскрывшихся пустот в горном массиве повалил пар.

Мы с Белионом встали и сделали третий шаг навстречу друг другу. Теперь мы с ним стояли почти на одном уровне. Я швырнул в него горную лавину; он ответил мне гигантским оползнем.

На пятом шаге я обрушил на него дождь, на шестом — наслал вихрь. Он вызвал землетрясение, охватив меня огненным столбом.

Все небо полыхало: горели верхушки вулканов, в ярости бились молнии. Ветры вспенивали воду озера, и с каждым следующим подземным толчком Остров мертвых вместе с нами погружался все глубже, уходя на дно.

Я слышал рокот волн, вой ветра, грохот взрывов и беспрерывный шум дождя. За спиной моего врага продолжался пожар: горел полуразрушенный замок.

Когда я сделал двенадцатый шаг, поднялся смерч. Остров трещал и рассыпался на глазах, истекая ядовитыми испарениями и газами.

Что-то внезапно насторожило меня, как будто ко мне прикоснулись на расстоянии. Я стал искать причину.

На обломке скалы стоял мой зеленый союзник, держа в руках пистолет, который еще минуту тому назад висел у меня на боку. В такой глобальной схватке я и не думал пускать его в ход.

Сначала он, как бы шутя, направил оружие на меня, но, помахав мне рукой, сразу же отскочил в сторону, прежде чем я успел поразить его.

Тьму прорезал луч света — и мой враг упал.

Но остров качнулся как раз в тот момент, и это спасло ему жизнь: зеленый пейанин тоже упал от подземных толчков, и оружие выпало из его ладони. Мой враг поднялся с земли. Оторванная правая рука осталась лежать перед ним. Он поднял ее за запястье.

Все новые расселины возникали между нами. Вдруг я увидел свою жену.

Она выбежала из замка и бросилась вправо, к тому склону, по которому я спустился сюда. Она замерла на секунду, наблюдая, как мы с Шендоном медленно наступаем друг на друга.



Я неотрывно следил за ней, — и к ужасу своему заметил, что она балансирует на краю пропасти, внезапно открывшейся перед ней. Сердце больно сжалось у меня в груди; я знал, что уже ничем не смогу помочь ей. Ее было не спасти.

…Остров вздрогнул — и я тоже содрогнулся в душе. Шимбо наконец оставил меня в покое, и я бросился к ней, но было уже поздно.

— Кэти! — закричал я, видя, как она, покачнувшись, падает вниз.

…К ней подскочил неизвестно откуда взявшийся Ник и на лету схватил ее за руку. На мгновение мне даже почудилось, что ему удастся удержать ее.

Но только на мгновение…

Дело не в том, что Нику не хватило сил втащить ее наверх. Он был очень могуч. Он опоздал на доли секунды, и они оба потеряли равновесие.

До меня донеслись громкие проклятия: Ник падал в пропасть вместе с ней.

Подняв голову, я посмотрел на Шендона, и меня, как молнией, прошило яростью. Сперва я потянулся за пистолетом, но его не было на месте. Я вспомнил, куда он девался. Передо мной мелькнули все последние картины: это было как дурной сон.

На меня сверху градом посыпались камни: Шендон сделал еще один шаг вперед. Я снова упал, — бедренная кость правой ноги была сломана. Сознание мое помутилось, но резкая боль привела меня в чувство. Очнувшись, я увидел, что Шендон сделал еще один шаг. Теперь он стоял совсем близко, и мой мир, превратившись в ад, рассыпался прахом у меня на глазах. Я посмотрел на обрубок, оставшийся от его руки, на его безумный взгляд, на открытый рот, из которого вот-вот раздастся зловещий смех, — и решился прибегнуть к последнему средству. Повернув левую руку ладонью вверх, я, поддерживая ее за запястье правой, резко выбросил вперед средний палец, сжав остальные в кулак. Я резко вскрикнул от боли: кончик пальца обожгло огнем. Голова Шендона упала с плеч долой. Шмякнувшись о землю, она покатилась передо мной и рухнула в пропасть, следом за моей женой и лучшим другом. Глаза Шендона были открыты, — казалось, его отрезанная голова смотрит на меня. Труп покачнулся и распростерся у моих ног. Я долго пялился на обезглавленное тело, пока сознание не померкло и я не погрузился во тьму.

* * *

Я очнулся на рассвете. Все еще лил дождь. Поврежденная нога пульсировала: травма была дюймов на восемь выше колена. Перелом был в неудобном месте, и к тому же нога зверски болела. Сеял обычный, мелкий дождик, не ураганный, не проливной. Ливень кончился. Земля перестала дрожать.

Я с трудом приподнялся и на мгновение забыл о боли. Я оцепенел от ужаса.

Остров мертвых почти целиком погрузился в воду. То, что осталось от него, никак не напоминало мой шедевр.

Я лежал футах в двадцати над водой, на широком каменистом уступе. Замок больше не существовал, а передо мной валялся обезглавленный труп без одной руки. Отвернувшись от него, я стал оценивать свое положение.

В утреннем небе с шипением и треском догорали факелы вулканов — свидетели кровавого пиршества ночи. Я повернулся и, чертыхаясь, стал осторожно разгребать камни, которыми был засыпан.

* * *

Боль и монотонно повторяющиеся движения притупляют сознание. Иногда начинается просто бред.

Даже если Боги реально существуют, какая разница? Что мне до них? Что им до меня? Я такой же, каким был рожден тысячу лет тому назад, — и опять лежу в грязи и крови. Боги используют нас в своих жестоких игрищах. Да пошли они все подальше…

— Тебя это тоже касается, Шимбо, — сказал я. — Никогда больше не приходи ко мне.

На кой черт мне нужно искать порядок там, где его никогда не было? А если где-то и есть порядок, я не вписываюсь в его рамки.

Я вымыл руки в луже. Пораненный палец саднил, и от холодной воды стало немного легче. Хоть вода была реальной. Реальны были земля, воздух и огонь. В них я верил, — а больше ни во что. Давайте посмотрим, что составляет основу всего на свете. Основа — это то, что дано нам в ощущениях, а также то, что можно купить. Если выудить что-нибудь из Токийского залива и выставить товар на продажу, собственность все равно будет зарегистрирована на твое имя, сколько бы Великих ни вмешивалось в твои дела. Пусть они воют от злости. Или скулят. Большое Дерево принадлежит мне, — оно же древо познания добра и зла.

Я снял с себя последний камень и, расправив члены, облегченно вздохнул. Я был свободен.

Теперь мне предстояло найти энергетический источник и дождаться, пока вечером на востоке появится «Модель Т». Я напрягся, почувствовав пульсацию слева от меня. Собравшись с силами, я сел и попробовал разогнуть сломанную ногу, надавив руками на колено. Когда боль и дрожь понемногу утихли, я разрезал штанину и убедился, что мягкие ткани не были повреждены: перелом, к счастью, оказался закрытым. Наложить шину было некому. Я сам туго перебинтовал ногу выше и ниже перелома, повернулся на живот и медленно, как черепаха, пополз к энергетическому источнику, оставив лежать под дождем то, что когда-то было Шендоном.

Пока я передвигался по ровному месту, было еще ничего. Можете представить себе, чего мне стоило влезть наверх по склону, шедшему под углом сорок пять градусов. С трудом преодолев десять футов, я смачно выругался: подъем был крутой, да еще и скользкий.

Обернувшись, я посмотрел на Шендона и покачал головой. Он ведь знал, подлец, что его удел — быть везде вторым. Вся его жизнь целиком подтверждала это. На какое-то мгновение мне даже стало его жаль. Еще немного, — и все было бы в его руках. Он играл не в свою игру, начав ее не вовремя и не в том месте, как, впрочем, и мой покойный брат, — и я до сих пор не знаю, где лежит его разорванное на куски тело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров мертвых"

Книги похожие на "Остров мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Зилазни

Роджер Зилазни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Зилазни - Остров мертвых"

Отзывы читателей о книге "Остров мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.