» » » Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь


Авторские права

Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь

Здесь можно скачать бесплатно "Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: AU. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Время цветущих яблонь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Время цветущих яблонь"

Описание и краткое содержание "Фанфик Время цветущих яблонь" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Кроссовер ГП и «Янтарных хроник» Желязны.Попаданец в Гарри.






— На случай "если что": я пойду с тобой. Им же надо от меня интервью — не рискнут нарушать договоренность.

— Со мной? А как? Тебя же из Хогвартса не отпустят.

— Так же, как конверт передал.

— А, ну да, артефакт. А обратно?

— Есть способы и обратно. Когда тебе постучать, чтобы забрать портал?

— "Постучать", скажешь тоже. Хоть с живым человеком поговорить, а не с портретами да безумным домовиком. Портал, наверное, за пару дней сделаю.

— Хорошо, тогда я побежал. Будет подозрительно, если в такую погоду я после занятий не у камина.

— Удачи тебе... Сохатик. Нет, ну надо же, такие артефакты...

Дальнейшей беседы Сириуса с самим собой я не слышал, закрыв окно козыря. Кто-то шел по коридору и потревожил мои заклинания. Успел убрать защитные плетения и с мечтательным видом уставиться в окно раньше, чем скрипнула дверь. Несколько секунд тишины и дверь закрылась, но я краем глаза успел заметить розовые кружева. Следят не только за конвертом, но и за мной, что и так не новость. Надеюсь, картинка "подросток в мечтательном настроении" выглядела правдоподобно.

Через два дня Сириус передал мне, ехидно ухмыляясь, завернутый в ткань предмет. Все-таки он так и остался шаловливым мальчишкой. Мальчишкой, который сперва делает, и только потом думает, или не думает вообще. Например, сейчас ему даже в голову не пришло, что вообще-то отдавать портал не ему, а мне.

Вздохнув, отправился во двор замка обставлять сцену спектакля. Выследить и накрыть парализующим заклинанием залетную ворону оказалось несложно, сложнее сделать это не под любопытными взглядами учеников. Но в конце концов удалось. Пока ворона испуганно вращала глазами, я перенес на перья следящее заклинание с кармана мантии и отпустил птицу. Все, с этого момента считаем, что конверт у Сириуса.

Почти сразу заметил за собой слежку какого-то мутного типа, маскирующегося под старшекурсника Слизерина, но с заметными армейскими повадками. К вечеру следующего дня он меня стал раздражать так, что передать "подарок" Сириуса уже не казалось проблемой.

Тот же кабинет, те же кресла, те же котики.

— Гарри? У тебя есть новости?

— Да. Мистер Блэк сделал портал, он активируется в следующую субботу в десять утра. К сожалению, должен сказать, его мнение о министерстве сложилось крайне негативным. Ну так у него ведь есть основания.

Положив на столик полученный предмет, развернул ткань и с удовольствием отметил, как лицо собеседницы пошло красными пятнами. На столе лежал большой фаллоимитатор, явно купленный в магловском сексшопе. Розовый, с пупырышками, из грубой пластмассы, он, тем не менее, отлично гармонировал с обстановкой кабинета. Ай да Сириус.

49. Допрос

В субботу слежка ощущалась с самого утра, какие-то странные люди заглядывали в гостиную Гриффиндора, стояли в коридорах. К началу десятого слежка стала уж совсем наглой, так что не выдержала даже Гермиона.

— Гарри, кто это такие и что они тут все делают?

— Министерские не оставляют меня без внимания.

— Почему именно сейчас?

— Через час встреча авроров с Сириусом. Видимо министр очень хочет узнать, как я собрался за ней наблюдать.

— А ты?

— Решил поприсутствовать лично на всякий случай. Но Сириус выбрал место где-то в лесах, так что заранее появляться там и мерзнуть никакого смысла нет.

— Может, меня тоже возьмешь?

— Не стоит. Я-то всегда смогу сбежать по перстню. Лучше потом перескажу, что было.

Она кивнула в ответ. А ведь еще год назад устроила бы мне скандал на тему "я сама крута". Знания, не прописанные ни в какой школьной программе, роль наставника для близняшек, и еще, вероятно, мое присутствие, сделали Гермиону гораздо спокойнее. Со стороны может показаться, пассивнее, но мне-то известно, что это иллюзия. Просто ушла лишняя, истеричная активность. И как только осыпалась шелуха, мы стали понимать друг друга буквально с полуслова. Вот и сейчас:

— Хорошо, тогда я понаблюдаю, что будет происходить здесь.

Без четверти десять я поднялся в спальню, накинул теплую зимнюю мантию и нырнул в дверь санузла. Дверь в спальню тем временем уже скрипнула, открываясь, видимо, кто-то из мутных личностей последовал за мной. Но не успел. Достаю козырь Сириуса и открываю окно. Скалы, небольшая пещерка, снег по колено. Сириус стоит у входа и смотрит на дальнюю стену пещерки.

— Гарри?

— Да. Я иду к тебе.

— Как?

Я попросил его протянуть руку, ухватился за нее, распахнул окно козыря до размеров двери и шагнул в кружащийся снежный вихрь.

— Я так понимаю, гостей ты позвал сюда?

— Да. А ты зачем здесь?

— На всякий случай. Вдруг решат устроить какую-нибудь подставу, а так — я в свидетелях.

— Ладно. Но пока лучше спрячься, Сохатик. Мне так спокойнее будет.

Тут он прав, эффект неожиданности лучше приберечь, и я укрылся в сумраке бокового ответвления пещерки. Через несколько минут раздались хлопки, и в пятне сумрачного света появились трое.

— Блэк. Давненько тебя не видел. — Крепкий пожилой мужчина с деревяшкой вместо ноги и глазом, вращающимся в разных направлениях, вышел вперед. — Что за задницу ты выбрал для встречи? И вот это как понимать? — Аластор Грюм, собственной персоной, взмахнул зажатым в руке порталом. — Старого наставника не уважаешь?

Молодая девушка, стоящая за плечом Аластора, не отрываясь, смотрела на Сириуса, а ее волосы уже дважды сменили цвет с желтого на красный и обратно. Нимфадора Тонкс? А кто тогда вторая женщина в министерской мантии?

— Аластор, не шуми, закончим работу, пойдешь пить свой любимый грог.

— Амелия, это ты не шуми. Должен же я этого хулигана повоспитывать.

Ага, значит, Амелия Боунс. Очень занимательный состав. Похоже, министерство решило сыграть честно. Или хотя бы относительно честно.

— Может, уже приступим? Воспитывать потом будешь. Я гляжу, нам тут бревнышки для сидения приготовили, хоть так, все не на камнях.

— Что вы, леди. — Сириус изобразил кривую улыбку. — Как я мог предложить дамам сидеть на камнях?

— Болтун. Если ты еще и под зельем правды так же болтать будешь, артефакт не успеет за тобой записывать.

— Не попробуете, не узнаете.

— Пробовать будешь ты, — Амелия протянула Сириусу склянку с зельем, которую он тут же и выпил. Я напрягся, приготовившись призвать Образ. Если подстава есть, то проще всего подмешать чего-нибудь в зелье. Но нет, Сириус спокойно уселся на принесенный в пещеру ствол дерева. Нимфадора тем временем пристроила на ближайшем камне артефакт с пером и свитком пергамента.

— Начали. Первый вопрос: кто был хранителем фиделиуса дома Поттеров?

— Питер Петтигрю.

— Но как получилось, — Аластор не утерпел влезть в допрос, — что хранителем все считают тебя?

— Мы с Джеймсом решили поменять хранителя уже в последний момент, и никому не рассказывали об этом.

Амелия жестом остановила Грюма, уже порывавшегося спросить что-то еще. Похоже, по договоренности вопросы задает она.

— Кто знал о выбранном хранителе?

— Джеймс, Лили, Питер, Дамблдор и я.

— Кто накладывал фиделиус?

— Дамблдор.

— Почему он не возражал против твоего заключения, если знал, что ты не был хранителем?

— Я не знаю.

— Убивал ли ты Питера Петтигрю?

Скользкий момент, жаль, что этот вопрос прозвучал.

— Да.

— За что?

— За предательство Джеймса и Лили. — Амелия кивнула головой и задумалась. Вроде бы она не склонна ставить Сириусу в вину убийство Питера.

— Состоял ли Питер Петтигрю в Пожирателях смерти?

— Да.

— Откуда это известно?

— Он сам признался.

Здесь она его фактически вытащила, убийство Пожирателя ему точно в вину не поставят.

— Кто убил маглов на лондонской улице?

— Питер Петтигрю.

— У меня все. Возьми антидот к сыворотке правды. — Амелия передала Сириусу еще один флакон, который он тут же и выпил, после чего отряхнулся, как собака, вышедшая из воды.

— Уф-ф-ф.

— Блэк, я рад, что ты снова с нами. — Аластор хлопнул Сириуса по плечу, так что тот чуть не свалился с ног. — Особенно сейчас, когда с нами нет Альбуса...

Но старому аврору снова не дают поговорить вдоволь.

— Блэк, следите за "Ежедневным Пророком". Когда будет принято решение, напечатают официальное сообщение министерства. — Амалия и Нимфадора схватились за конец розовой пластмасски.

— Портус, — трое гостей исчезли из пещерки, а я подошел к Сириусу.

— Думаю, и так понятно, каким будет решение?

— Да, Гарри. Спасибо за помощь. И я у тебя в долгу. Могу ли я что-то сделать?..

— Можешь. — Я сделал небольшую паузу. — Точнее, сможешь, если после оправдания примешь перстень главы рода Блэк.

Сириус поморщился:

— Не хотел я брать на себя темный род и давать клятву по кодексу. Там у меня обязанность "служить Темному лорду".

— Темного лорда сейчас нет, так что кодекс тебе не опасен. — А если потребуется, сыщем подходящего, но об этом не вслух.

— Как нет? Я же сам ему медальон Слизерина отдавал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Время цветущих яблонь"

Книги похожие на "Фанфик Время цветущих яблонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Серый Кот, Те Гуань Инь

Серый Кот, Те Гуань Инь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Время цветущих яблонь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.