» » » » Ирина Станковская - Фантастическое ассорти. Сборник рассказов


Авторские права

Ирина Станковская - Фантастическое ассорти. Сборник рассказов

Здесь можно купить и скачать "Ирина Станковская - Фантастическое ассорти. Сборник рассказов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Станковская - Фантастическое ассорти. Сборник рассказов
Рейтинг:
Название:
Фантастическое ассорти. Сборник рассказов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-4474-0704-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фантастическое ассорти. Сборник рассказов"

Описание и краткое содержание "Фантастическое ассорти. Сборник рассказов" читать бесплатно онлайн.



В сборнике собраны разные рассказы, но все они, грустные и смешные, о людях и о наших братьях по разуму, – окна в фантастический мир, который заставляет задуматься и будит воображение.






– Могу я видеть мистера Хэма? – спросила Наташа, нахмурившись.

– Вы его увидите, – последовал короткий, но туманный ответ.

Мужчины попрощались и закрыли дверь. Наташа подёргала её. Дверь не открывалась.

Девушка тут же положила букет, вынула крысу из клетки и взяла на руки. Тельце Барби слегка подрагивало.

– Я втянула тебя в эту авантюру, – сказала крыса, – прости меня, мне нужен был партнёр и случай послал тебя. Из-за привязанности к профессору я подвергла тебя риску.

Крыса шмыгнула носом и, как показалось Наташе, всхлипнула.

– Ладно, ты спасла мне жизнь. К тому же, ещё не всё потеряно, – как можно бодрее подумала Наташа.

Она оглядела комнату. Аккуратно заправленная постель с атласной пижамой на подушке, столик с красивой лампой, стул, маленькое круглое оконце, находящееся под самым потолком. Наташа пододвинула стул и выглянула наружу. В темноте она ничего не увидела, но внизу явственно слышался плеск волн. Справа от входа обнаружился санузел. Наташа взяла пластиковые стаканчики, налила себе и Барби воды. Подруги молча выпили.

– Ничего, – сказала Наташа вслух, догадываясь, что комната может прослушиваться и просматриваться, – это, наверное, какой-то сюрприз от мистера Хэма.

Она постаралась беззаботно рассмеяться и пошла наливать воду в вазу для цветов, замеченную ею на полочке у раковины.

В неизвестности прошло несколько дней. Молчаливые слуги приносили Наташе еду и корм для крысы, который Барби терпеть не могла, предпочитая есть из тарелки подруги. Барби угнетало отсутствие информации. Наташа попросила компьютер, но тщетно. Вместо того ей доставили новый развлекательный центр. Теперь Наташа могла петь, танцевать и смотреть малоинтересные для неё новости планеты.

И вот в один прекрасный солнечный день за Наташей пришли. Сотрудник мистера Хэма препроводил её в кабинет главы Синдиката. За массивным столом сидел совершенно незнакомый человек. Он слегка привстал и предложил даме сесть. В его облике не было ничего ужасного или пугающего. Обычный, не лишённый привлекательности мужчина средних лет в простом сером свитере. Внимательные зелёные глаза некоторое время изучали девушку.

– Итак, – сказал мистер Хэм, – вы Наташа Петрофф, шпионка доктора Патологиуса.

– Я не имею никакого отношения к вашему Патологиусу, – воскликнула Наташа, – я его никогда не видела!

Мистер Хэм иронически хмыкнул.

– Возможно, возможно. Но вы проявили невероятную изобретательность, действуя в его интересах. Как я и догадывался, ВАШ доктор решил укрыться на Примуле. Очень мудро.

– Ещё раз говорю, никакая я не шпионка. Зачем вы меня оскорбляете? – возмутилась девушка. – Я не могу сказать, что горжусь своей биографией, но тёмных пятен вы в ней не найдёте. Всё предельно ясно.

– Я ознакомился в вашей биографией, мисс Петрофф, – повысил голос мистер Хэм. – В ней действительно многое предельно ясно. Но как вы объясните тот факт, что один из моих деловых партнёров, беседуя с вами на корабле, услышал из уст танцовщицы рассуждения о последних научных теориях в области современной физики?

«Всё-таки старикашка настучал», – подумала Наташа и вслух ответила:

– Этот человек нагло приставал ко мне, будучи раз в десять старше. Наверное, он соврал из мести!

– Мисс Петрофф, до первого цикла омоложения мой знакомый был известным физиком-теоретиком, – возразил собеседник, – у него есть свои маленькие недостатки и слабости, но МНЕ он никогда не лгал, а я знаю его очень давно. К тому же я послал запрос в Батлтаун. Вас не удивляет, что из Батлтауна вылетела ассистентка мистера Патологиуса, а на Примулу прибыла Наташа Петрофф? Сведения о пассажирах были мастерски удалены из корабельной базы данных. Совпадение, простое совпадение.

Мистер Хэм откинулся в кресле и иронически посмотрел на растерянную Наташу.

– Я ничего не делала! – воскликнула она.

– Как ни странно, это правда, – раздался за спиной Наташи скрипучий голос.

Девушка испуганно обернулась. Незамеченный ею ранее, в неосвещённом углу комнаты сидел старик с костлявым выразительным лицом, на котором ярко выделялись живые чёрные глаза.

– Я не представил вам моего сотрудника доктора Драгги, – махнул рукой мистер Хэм, – он, кстати, телепат. Видите, я от вас ничего не скрываю.

– Доктор может подтвердить, что я не уничтожала базу данных и не знаю профессора Патологиуса, – с нажимом сказала Наташа.

– А как вы объясните это? – спросил мистер Хэм вкрадчиво.

Он вынул из ящика стола продолговатый предмет и повертел им перед носом девушки.

Наташа чуть не вскрикнула от удивления. Это был хорошо знакомый ей портативный стрип-шест, о котором девушка совсем забыла.

– Вы обыскали мой номер? Как это некрасиво! – с негодованием воскликнула она. – Это орудие моего труда! Могу продемонстрировать его в деле!

– Нет, нет, не демонстрируйте, – сделал протестующий жест мистер Хэм, – извините, но в вашей истории столько совпадений, что объяснить это простой случайностью нельзя. Мы установили, что вы, не имея лицензии, работали на известной космической станции именно в тот период, когда там находился доктор Патологиус. Он припрятал там одно из своих кошмарных изобретений. И вот, оно оказалось у вас. Интересно, почему?

– Да, – ответила Наташа, с ужасом понимая, что впуталась во что-то невероятно рискованное, – я честно признаюсь, что работала нелегально и, спасаясь от облавы, сбежала в аварийной капсуле. Вы представляете, что такое тюрьма на космической станции? Да, я взяла этот шест. Можете вернуть его владельцу!

– И это правда! – прокомментировал старый телепат.

Мистер Хэм задумчиво посмотрел на Наташу.

– Я могу сказать, что слышала кое-что ещё в Батлтауне! – перешла в наступление Наташа. – Кое-кто организовал убийство профессора Патологиуса, испортив его личный флаер!

– Кое-что, кое-кто, – фыркнул мистер Хэм, – питаетесь слухами, хотя КОЕ-ЧТО в этих слухах – правда.

– Так расскажите, – воскликнула Наташа, – вы выдвинули против меня кучу несправедливых обвинений, и я хочу знать правду!

– Профессор Патологиус на первый взгляд безобидный тип, – начал мистер Хэм, – он гений, идеалист и страстно желает людям добра. Но, как это всегда бывает, его наивные и безответственные действия приводят к ужасным последствиям. Он, как стихия, которая сметает всё на своём пути.

Наташа внимательно слушала. Кое-что в рассуждениях мистера Хэма соответствовало намёкам, которые делала даже преданная профессору Барби.

– Вот, например, генератор счастья, – мистер Хэм указал на шест и усмехнулся от двусмысленности своих слов, – как-то раз доктор включил его в одном ресторане. Со временем, конечно, он хотел сделать счастливым всё человечество.

– И что же? – спросила Наташа, глядя на генератор счастья и сожалея, что не изучила все возможности портативного шеста. – Что здесь плохого? Похвальное желание!

– А то, что счастье каждый понимает по-своему! – наставительным тоном ответил собеседник. – К тому же, процесс имел побочные действия. Жертвы эксперимента несколько дней ни на что не реагировали, а лишь смеялись идиотским смехом. Потребовалось продолжительное лечение. После этого доктор как всегда раскаялся, но, не в силах уничтожить прибор, спрятал его в стрип-баре космической станции.

– Вот почему они так орали на меня! – осенило Наташу.

– Поэтому мы решили ограничить его возможности. Такой человек не должен быть предоставлен самому себе! – закончил мистер Хэм.

– И вы его убили! Ограничили, называется! – сердито воскликнула Наташа.

– Никто не хотел его убивать, – поморщился глава Синдиката, – ассистентка профессора должна была сделать так, чтобы энергии флаера хватило только до определённого места. Там его уже ждали наши люди. Мы планировали перевезти Патологиуса на Примулу и обеспечить ему нормальные условия для работы под наблюдение специалистов.

– Однако флаер разбился, – с горечью произнесла Наташа.

Мистер Хэм пожал плечами.

– Увы, мы не знали тогда, что мисс Стоун – модифицированная овца. И у неё сохранились все недостатки овечьего зрения. Поэтому, программируя энергетический заряд, она нажала кнопки не в той цветовой последовательности. Флаер упал в горах, где посадка невозможна. Тем не менее, профессор выжил.

– Вот почему наряды Мелбы таких дурацких расцветок, – протянула Наташа, – подумать только, зрение, как у овцы, а любит бифштекс по-татарски!

– Вы выдали себя, – сказал мистер Хэм с ноткой сожаления в голосе, – эти детали случайному человеку неизвестны.

Доктор Драгги тихо подошёл и прикоснулся к Наташиной руке. Девушка почувствовала, как что-то кольнуло её в палец.

– Доктор взял на анализ биоматериал, – объяснил мистер Хэм, – поскольку телепатические методы не дали результатов, мы проведём ещё одну проверку. Грустно будет, если окажется, что вы одна из модификаций Патологиуса. Если вы обычная женщина, я освобожу вас после полугодового карантина. Видите ли, я поклялся не причинять женщинам вред.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фантастическое ассорти. Сборник рассказов"

Книги похожие на "Фантастическое ассорти. Сборник рассказов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Станковская

Ирина Станковская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Станковская - Фантастическое ассорти. Сборник рассказов"

Отзывы читателей о книге "Фантастическое ассорти. Сборник рассказов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.