» » » » Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия


Авторские права

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия
Рейтинг:
Название:
По имени Феникс. Дилогия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По имени Феникс. Дилогия"

Описание и краткое содержание "По имени Феникс. Дилогия" читать бесплатно онлайн.



Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..






Чтобы немного отвлечься начал осматривать временное жилище.

Большая и захламленная комната — вот куда меня поселили. Но тут не оказалось ни пыли, ни мусора. Держалось все в чистоте. Каменные стены и пол скрываются под шкурами животных; в беспорядке висят и валяются картины и холодное оружие. Стоит полка с книгами. Широкая дубовая кровать занимает место у стены. Я присел на краешек кровати.

Прибежала Оля, с подносом, на котором стоит тарелка с дымящимся супом и куском мяса. Отдала поднос и умчалась. Следом вновь прибежала и принесла еще еды, а потом и выпить. Я кушал с удовольствием, так как успел проголодаться за этой странный день. Она все время смотрела на меня и я, не выдержав этого взгляда, предложил ей присоединиться. Она отказалась, но все-таки взяла горсть орехов и начала их щелкать.

Вот удивительное же дело — принимает меня за знакомого ей человека и не может понять, что я это не он! Неужели мы с тем человеком настолько похожи?! Или это у Оли не все в порядке со зрением?! Да и прочие в деревне молодцы! Приняли меня радушно, но странно… И кто вообще этот Феникс? Куда я попал?

Я отставил опустевшие тарелки в сторону, а вместе с ними и вопросы. Все решил отложить до завтрашнего дня. Тогда подробно разъясню им, что они обознались и я совсем другой человек. И вообще, я заблудился! Завтра все выясню и распрощаюсь с этими странными людьми…

Даже не заметил, как моя голова уткнулась в шкуру, прикрывающую лежанку. Начал засыпать. Последнее, что подумалось, так это: «не уйти бы во сне еще дальше!».

Глава 2

Знакомство

Утро бодро встретило укусами вшей, так что я больше не мог находиться ни минуты под одеялом, кишащим этими кусачими тварями. Как уж проспал всю ночь и ничего не почувствовал — загадка!

Нужно решить все дела и объясниться по душам с населением этого интересного, с точки зрения самобытности, города. Для этой цели я вышел на улицу и принялся высматривать жителей.

Солнце только-только показало свой яркий лик, озарив все кругом мягким утренним светом. Когда я с удовольствием потянулся, разминая руки, моя тень стала столь длинной, что, соответствуй я этой тени, мог бы стать монстром-мутантом с прозвищем вроде «Спичка-до-Небес». Пока я разминался и предавался пустым мечтаниям, с крыши соседнего здания, радостно чирикая, спорхнула знакомая синичка, подло вчера променявшая меня на Ольгу. Теперь же птичка вновь воспылала ко мне любовью и устроилась в моих волосах, обустраивая там гнездо. Я все еще ощущал жгучую боль от ее предательства (особенно если учесть, что девушка променяли меня на другую девушку!), но против чувств не попрешь. Эх, любовь… Со всей открытостью любящего сердца я простил и вновь принял ту, кто однажды уже бросила меня. А если честно, то мне нравилась эта необъяснимая привязанность синички ко мне.

Искать по незнакомому городу незнакомых же людей оказалось немного пугающе (мог еще и заблудиться), и я вернулся в предоставленный дом, так никого и не повстречав. Нашел кухню и приготовил себе перекусить из обнаруженных там продуктов. За завтраком меня и застал гость.

Дом, хоть и представлял собой массивное каменное сооружение, немного смахивающее на средневековую крепость, но не имел даже простейших засовов. Должно быть, местное население столь честное, что никто ни о каких кражах и не помышляет. Поэтому в мое временное жилище свободно мог зайти любой человек и в любое время. Вот такой вот «любой человек», очень молодо выглядящий и зашел, неся в руках раму с картиной. Что изображено на картине я не видел, да особо и не присматривался, потому что был очень занят, давая ручной синичке по зернышку и наблюдая, как ловко она подбирает их и лопает.

— Д-доброе утро, г-господин Ф-феникс, — запинаясь, поздоровался гость. — Извините, что ввалился без приглашения и надоедаю…

Я неохотно взглянул на гостя и узнал в нем вчерашнего паренька из толпы, что так и следил за мной взглядом, а впоследствии получил пинок от Степана. Пытаясь выглядеть приветливым и дружелюбным, я поздоровался и попросил его ни о чем не беспокоиться. Гость перестал дергаться. Картину он поставил у стены, а сам, по знаку моей руки, сел за дубовый стол напротив меня. Молча я подвинул к нему тарелку с завтраком и он, немного смущенный, начал кушать. Я сразу заметил, что ему что-то нужно. Но пусть немного подумает за едой и спокойно решит, что говорить столь великому Фениксу, за кого он меня принимает. А вообще, мне повезло: не пришлось никого искать. Источник информации сам соблаговолил поступить в мое распоряжение.

— Я тебя узнал, — начал я разговор, когда с едой покончили и парень и синичка. — Ты был среди вчерашней толпы.

— Да, был, — смутился парень. — Меня Владиком зовут…

— Влад, значит…

— Владик, да.

— А я…, — начал было и я представляться, как меня уже ожидаемо перебили.

— Господин Феникс, я знаю кто вы! Вряд ли найдется человек во всем Холмогоре, кто не будет знать своего вождя в лицо!

— Объясни, Владик, я не совсем понял, что ты имеешь в виду.

— О-о, я знаю, вы удивлены! — распалялся парень, начиная махать руками от возбуждения. — Как это вас сразу узнали в нашем городе?! А очень просто — все это моя заслуга! Я срисовал ваш портрет с картины, что висит в Коридоре Огня в замке Сбора! Лишь недавно я вернулся, привезя много копий той картины…

— Стоп! Что за картина?! И кто на ней нарисован?

— Вы! — удивленно ответил Владик. — Кто же еще?! Мне было жаль, что ваш портрет только в одном экземпляре и потому я перерисовал его. Я хорошо постарался и теперь вас в лицо знают почти во всем Снорарле, а не только в Поле, как было раньше.

Ничего не понимаю. Как мой портрет мог оказаться в месте, о котором я даже и не слыхивал! Двойник объявился?!

— Что за Снораррр… Снорараррр… тьфу ты! Чертово слово! Что за место такое: Снорарл?

— Как это что? Вот где мы — так это Снорарл и есть!

Для специализированной лечебницы, в которой я, возможно, нахожусь, а если и нет, так скоро отправлюсь, название не самое лучшее. Бред какой-то!

— Не сердитесь на меня. Я действовал из лучших побуждений! Все ваши прошлые формы уже по несколько раз перерисованы, а теперешнего Феникса мало кто знал! Вот я и подумал, что неплохо бы показать народу, кто у него вождь! Кстати, вот за этим я и пришел!

Владик потянулся к картине и гордо поставил передо мной. Я впился в нее глазами.

— Не правда ли хорошо получилось скопировать?

— Правда… хорошо.

Передо мной на картине изображен человек в золотистой одежде с пуховым воротником и плащом отороченным мехом. Он сидит на мраморном троне, изображающем птицу, обнимающую крылами сидящего. Голову человека на портрете украшает изысканная корона инкрустированная рубинами и изумрудами. Человек властно и прочно сидит на троне, гордо взирая на всякого, дерзнувшего встретится с ним взглядом. На плече его застыла знакомая птичка-синичка, а лицо этого человека, как ни странно, принадлежит мне. Если человек, сидящий на троне — Феникс, а птичка на его плече (я же очень слаб в орнитологии, так что, чем черт не шутит) не синичка, а голубь, тогда… Уже можно читать шекспирово «The Phoenix and the Turtle» или же обождать немного?

— Могу помочь с подписью к картине.

— Э-э-э, слушаю, господин.

— Hearts remote, yet not asunder;
Distance, and no space was seen
Twixt the turtle and his queen;
But in them it were a wonder.[1]

— Ничего не понял, — ответил юный гость, со всем вниманием выслушав.

— Не знаешь английского? Я тебе запишу, да еще и с переводом.

А теперь от шуток, вновь переходим к серьезному.

Несомненно сходство с картиной есть, но это не могу быть я! Возможно парень, перерисовывая, сделал лицо чуть другим и по воле случая оно сделалось похожим на мое; а теперь я тут и… Нет. Слишком сложно! Должно быть проще. А если проще, то… именно я и изображен на этом холсте!

— Я сожалел, что не имел чести встретиться с вами лично, — продолжал говорить парень, счастливый оттого, что мне понравилась его работа. Должно быть, со стороны мой ступор показался ему восторгом. — Когда я прибыл в Сбор, вас уже не было. По слухам, я догадался, что вы обходите все Приграничье: следите за порядком. Великую работу совершаете для всех колдунов!

— Владик, — спокойно заговорил я, решив устранить возникшее недопонимание. — У вас сложилось неверное мнение. Я не Феникс! Я никогда не был в Сборе, чем бы это ни было. Не обходил Приграничье и ничего не знаю о месте, что ты зовешь Снораррргл!

Парень поразился моему откровению. Несколько секунд он обрабатывал полученную информацию и молчал. Я уж было понадеялся, что до него дойдет, но напрасно. Все что я сказал, он пропустил мимо ушей и не придал значения. Все было так же, как и вчера. Когда начинаю говорить, что меня спутали с кем-то по имени Феникс, то люди сразу становятся словно глухими.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По имени Феникс. Дилогия"

Книги похожие на "По имени Феникс. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Грек

Максим Грек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "По имени Феникс. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.