» » » » Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия


Авторские права

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия
Рейтинг:
Название:
По имени Феникс. Дилогия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По имени Феникс. Дилогия"

Описание и краткое содержание "По имени Феникс. Дилогия" читать бесплатно онлайн.



Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..






— Это ты безрассуден.

Ведьма сказала свое слово и постаралась оттеснить рыцаря, плотнее прижавшись ко мне, а потом обратилась к отряду:

— Мы должны быть настороже. Быть готовыми защитить столь глупого Феникса!

На призыв ведьмы все отреагировали дружным ревом, что-то вроде «поляжем, но не сдадим Москвы!» и мне стало боязно за невиновных местных жителей.

— У меня новый план! — радостно сообщил я, когда мы уже подходили к входу во внутренний город, также обнесенный стеной. — Вы продолжите поиски сторонников, а я в это время залечу раны. Не будем терять время!

— Разумно, — согласился монах. — Но кого ты оставишь с собой?

— В городе останусь лишь я, да Восьмой!

— Не пойдет! — не согласилась ведьма. — Это опасно!

— Так, мне это уже надоело! Вы забываете, что я могу о себе позаботиться! Я властелин Снорарла Феникс и мне нечего бояться!

— Но…

— Это приказ! Уходите и возвращайтесь лишь, после посещения друидов!

Еще долго они препирались, но мне удалось их убедить. Наш отряд временно распался. Перед расставанием я лишь сказал эльфу и тавру, что после посещения друидов они вольны отправиться в свои земли. Я освободил их от служебного долга, посчитав, что они сделали все, чтобы заслужить подданство в моей империи.

Подхватив под руку израненного Восьмого, я с ним вместе двинулся дальше. Прошел одни ворота и дальше, по центральной улице, к следующим воротам, ведущим на Дворцовую Площадь (название опять придумал я), что перед теремом вождя.

Вокруг меня все тихо, отчего казалось, что город вымер.

— Окружают, — предупредил Восьмой, почувствовав опасность. — Их много.

— Я так и думал, — кивнул я раненому помощнику. — Но покуда они не напали — все хорошо.

В некотором напряжении прошли еще пару кварталов. На пути так никого из жителей и не встретилось. Их от меня оградили, будто я, прям так, накинусь на беззащитных людей и начну их кусать! Я же не бешеный!

На площади, расположенной перед воротами местного замка, уже ожидала толпа. Они вовсе не желают меня приветствовать, а рады бы от меня избавиться. Все оборотни вооружены и закованы в первоклассную бронь. Теперь они подготовлены к сражению со мной на полном серьезе, всем видом показывая решимость взять реванш за бой под Холмогором.

Впереди всех возвышается седой длинноволосый бородач — вождь Растак Белая Грива. Он также наряжен в броню, да еще и обмотан многочисленными шаманскими амулетами, что вероятно усиливают его и без того громадную мощь.

— Смело с твоей стороны заявиться в мой город, — начал он свою речь, — да еще побитым и без сильных союзников, которых, как ходят слухи, ты разыскиваешь по всему миру, дабы уничтожить оборотней!

— Чего?! Я ищу союзников не для этой цели!

— Не стоит врать! Ты пришел, чтобы захватить власть!

— Да что ж это такое-то! Вы меня все уже достали с этой вашей властью! Зачем мне захватывать то, что и так принадлежит мне?!

— Мы не принадлежим тебе!..

— Да-да, — я отмахнулся рукой от криков оборотней. — Думайте что хотите, но вам не уйти из-под моей опеки, как бы вы не отрицали!

— Мы уничтожим тебя прямо сейчас! — закричали из рядов воинов.

— Давайте в другой раз? Я устал и, как заметил Растак, ранен. У меня нет желания сражаться…

— А зачем тогда пришел? — удивился вождь.

— Нужно было найти спокойное место, где я и мой союзник могли бы восстановиться. А Край, из которого мы пришли, в данный период времени не самое лучшее место для отдыха…

— Испугался монстра, что там обитает? — рассмеялись надо мной воины.

— Монстра больше нет, — сказал я и посмотрел на Восьмого. — Просто сырость, что царит в той области, не способствует выздоровлению. Да и в городе у вас должны быть целители…

— Не думай, что мы позволим врагу остаться в нашем городе! — закричали из толпы.

— Ты не пришел сражаться и не затеваешь никакой каверзы? — удивленно спросил Растак.

— Нет же! Я прибыл лишь, чтобы передохнуть от приключений, а еще, возможно, переговорить с тобой.

— Значит мир все еще в силе?! — вновь спросил меня вождь и получил положительный ответ. — Значит, у нас нет причин нападать. Можешь спокойно проживать в городе, но не смей вредить горожанам!

— И не собирался.

— Тогда приказываю всем разойтись! — прикрикнул вождь на свой отряд и те недовольные, что не удалось показать воинскую удаль, разошлись.

— А не затруднит ли вождя оборотней обеспечить Феникса жилищем? — умоляюще попросил я.

— Что за дерзость?! — поразился вождь. — Поселю в тереме. Будешь рядом. Смогу за тобой присмотреть в случае чего.

— Премного благодарен!

— Следуй за мной.

Вошли в ворота замка. Впереди шел вождь, а за ним я, поддерживая Восьмого. Над нами кружила синичка.

Внутри довольно оживленно и нас, как бы врагов, встречали растеряно. Но даже с нашим нежданным появлением народ не переставал заниматься своими обязанностями. Кто-то таскал дрова, а кто-то ухаживал за небольшим садом перед теремом; кто-то обходил посты охраны, а кто-то следил за правильной установкой деревянных идолов.

— Займете эту комнату, — сказал Растак, когда провел нас по теплым и уютным коридорам терема и указал на дверь.

— Спасибо.

— Если что понадобится, то просите слуг… они где-то тут должны шляться.

Вождь ушел, и мы остались в комнате вдвоем с Восьмым. Конечно, я не исключал и возможность того, что вовсе мы не одни остались в комнате. Не верится, что меня, самого-самого злобного угнетателя магического мира, могут оставить без зоркого наблюдения хотя бы пары глаз, смотрящих из щелей в стене…

— Лежи тут и выздоравливай, — сказал я оборотню, которого уложил на лежанку, устланную мехами. — Я позову целителей…

— Хозяин, вам опасно ходить одному!

— Да брось ты! Честным людям нечего бояться. А я честен. Выздоравливай быстрее. Ты мне нужен здоровым и максимально боеспособным!

— Я постараюсь…

— Странно, что ты так долго залечиваешь столь пустячные раны… — разочарованно поглядел я на обгоревшего и порезанного соратника и покачал головой. — Я ведь почти полностью исцелился!

— Не сравнивайте меня с собой! Я простой человек, а вы Феникс! На мне раны затягиваются быстрее, чем на прочих оборотнях, но до ваших способностей мне далеко… я же не монстр какой-то!

— Оп-па…

— Нет, хозяин, я не…

— Твой господин, чье сердце способно простить каждого из подданных, понял, что ты хочешь сказать! — я выбежал из комнаты, прикрывая рукой глаза, из которых должны были брызнуть слезы. — Но знай, что это сердце разбито!

Дверь за собой я прикрыл, а к словам оборотня, просящим его извинить, остался глух. Напевая веселую мелодию и улыбаясь, я пошел исследовать коридоры терема.

Глава 21

Поиски секретов

Может быть, моя теория о том, что во всех замках есть свои тайны-секреты и не верна, но я всегда ей придерживался. И когда посетил дом-замок в Холмогоре и теперь в замке-тереме Растака, я ощущал, что если поднапрячься и порыскать вокруг, то можно найти секретную дверь, а за ней скелет. Не тот отполированный тысячами жадных до знаний (будем считать, что мир идеален и студенты желают получить знания, а преподаватели мечтают их вручить) студентов-медиков, что я успел повидать в своей жизни, а обросший паутиной, пылью, в котором устроили прибежище летучие мыши… С мышами я, конечно, загнул, но скелет такой точно есть и я его найду!

Я шел по многочисленным коридорам терема, конечно же, с конкретной целью, а не просто так. Мне необходимо встретить слуг и дать распоряжения касаемо Восьмого. Но никого за весь десяток минут, что я брожу, по мягким и беззвучным от обилия ковров коридорам, так и не встретил. Видимо слова вождя были не шуткой, а горькой правдой. Найти кого-нибудь тут сложно. Но я не сдаюсь и продолжал бродить, переходя из зала в зал, заглядывая во все встречные, не закрытые комнаты, и исследуя стены, на наличие секретных дверей… Меня не отпускает идея найти скелет за секретной дверью, и я не собираюсь так легко сдаваться. А найти слуг я уже и перестал пытаться. Махнул на это рукой. Даст Бог, они сами меня найдут.

Ощупывая каждый сантиметр стен и особенно тех участков, которые казались наиболее подозрительными, я продвигаюсь неторопливо и вдумчиво. Поднимая ковры, закрывающие стены, снимая картины и отодвигая статуи и вазы, я изучаю каждый угол, но пока еще не нашел даже намека на секретный проход. Но на то он и секретный! Не так-то просто найти нечто подобное!

В коридорах несказанно душно. Не спасают даже распахнутые повсюду настежь форточки. Здание выстроено с толком, не то, что каменный замок в Холмогоре, где гуляют сквозняки. В тереме Крапивьего Берега сквозняки ведут себя послушно и без открытия окон не смеют почудиться местному люду. С одной стороны это и хорошо — не нужно бояться простудиться после купания, но с другой — постоянная нехватка свежего воздуха также неблаготворно сказывается на здоровье. Может, стоит поведать местным жителям немного о вентиляции?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По имени Феникс. Дилогия"

Книги похожие на "По имени Феникс. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Грек

Максим Грек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "По имени Феникс. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.