» » » » Александр Герцен - Том 1. Произведения 1829-1841 годов


Авторские права

Александр Герцен - Том 1. Произведения 1829-1841 годов

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Герцен - Том 1. Произведения 1829-1841 годов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1954. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Герцен - Том 1. Произведения 1829-1841 годов
Рейтинг:
Название:
Том 1. Произведения 1829-1841 годов
Издательство:
Издательство АН СССР
Год:
1954
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 1. Произведения 1829-1841 годов"

Описание и краткое содержание "Том 1. Произведения 1829-1841 годов" читать бесплатно онлайн.



Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.

В первый том входят произведения Герцена, относящиеся к 1829–1841 годам. Произведения эти отражают идейно-политическое, философское и художественное развитие молодого Герцена. Это первые вехи на том пути, которым Герцен, дворянский революционер, шел к революционной демократии, Герцен-романтик – к материализму в философии и реализму в художественном методе. По этим произведениям можно проследить, как юношеские романтические, идеалистические воззрения Герцена, по собственному его выражению, перерабатывались «в революцию, в социализм».

От последующих томов настоящего издания первый том отличается тем, что он состоит преимущественно из произведений, которые не были напечатаны самим Герценом ни в период их создания, ни позже. Это объясняется и тем, что мы имеем дело с опытами начинающего писателя, чаще всего незавершенными, и тем что ссыльному Герцену особенно трудно было выступать в печати.

http://ruslit.traumlibrary.net






208

Итак (лат.). – Ред.

209

Уважай мечты своей юности! Шиллер (нем.). – Ред.

210

Так будем веселиться, пока мы молоды! (лат.). – Ред.

211

мастеров (итал.). – Ред.

212

Белинский показывал рукопись мою ценсору до посылки в ценсуру. Он отметил несколько мест как совершенно невозможные. Вот что подало мысль их выпустить предварительно и отметить в тексте <примеч. 1862 г.>.

213

в полном смысле слова (франц.). – Ред.

214

Так пусть солнце остается за моей спиною….. В красочном отблеске открывается нам жизнь. «Фауст», II часть (нем.). – Ред.

215

Через меня идут в город скорби. Данте. Из «Ада» (итал.).

216

ординарный профессор минералогии (лат.). – Ред.

217

непромокаемая (англ.). – Ред.

218

Сказав о пище, надо сказать о нравах (лат.). – Ред.

219

капитану первого ранга (франц.). – Ред.

220

Правдивость заставляет сказать, что до меня один путешественник был в Малинове и вывез оттуда экземпляр бесхвостой обезьяны, названной им по-латыни Bedovik. Она чуть не пропала между Петербургом и Москвой. (См. «Отечественные записки», 1839, т. III, отд. III, стр. 136–245, «Бедовик»).

221

С высшим благоговением и т. д., и т. д., и т. д. (лат.). – Ред.

222

Блажен тот, кто вдали от дел (лат.). – Ред.

223

литературной республики (лат.). – Ред.

224

Это моя жена (франц.). – Ред.

225

Наперед предуведомляем читателей: мы уверены, что неизвестный нам автор «Записок» все предыдущее и последующее в этой статье о городе Малинове просто выдумал и что ничего из рассказываемого им в действительности не было и быть не могло, точно так же, как нет и никогда не бывало в мире города Малинова, которого не найдете ни на каких картах древнего и нового света. – Ред. «Отечественных записок». Каков махиавеллизм. <Слова «Ред. „Отечественных записок". Каков махиавеллизм» – прибавлены Герценом в 1862 г.>

226

светское общество (франц.). – Ред.

227

всасывающих сосудов (лат.). – Ред.

228

добродушия, от bonhomie (франц.). – Ред.

229

всегда одно и то же (лат.). – Ред.

230

заметьте это хорошенько (франц.). – Ред.

231

гибридные фигуры (нем.). – Ред.

232

в Париже (франц.). – Ред.

233

сенсация (франц.). – Ред.

234

как Роберт Оуэн (франц.). – Ред.

235

Все же кое-что отвоевано у дьявола! (франц.). – Ред.

236

завораживающих глаз (франц.). – Ред.

237

Гоголь в «Эстетике».

238

заискивании, от aduler (франц.). – Ред.

239

такие же, как и мы (франц.). – Ред.

240

Режим террора (франц.). – Ред.

241

«Необыкновенные путевые приключения беглеца из столицы французов во время великого переворота, в год от нашего спасения 1792-й и т. д.» (нем.). – Ред.

242

Вот ваши псы-брауншвейгцы (франц.). – Ред.

243

Пойдет на лад! (франц.). – Ред.

244

чопорность (нем.). – Ред.

245

Да, да, полковник прав… Если б был жив великий Фриц… о, великий Фриц!.. (нем.). – Ред.

246

Мы будем об этом рассказывать дамам (франц.). – Ред.

247

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.). – Ред.

248

«Да это знаменитый немецкий поэт г-н Кёте, который написал, который написал… ну… Мессиаду!» (франц.). – Ред.

249

неудачника (франц.). – Ред.

250

Еще одна плохая трагедия в английском духе (франц.). – Ред.

251

лосинах (франц.). – Ред.

252

Исключая Галича.

253

Национального собрания (франц.). – Ред.

254

о гарантиях (франц). – Ред.

255

вне закона (франц.). – Ред.

256

Главнейшее – это разделение полей по тяглам. Это lex agrarian <аграрный закон (лат.)>, юбилейный год.

257

стройный (франц.). – Ред.

258

суровый (франц.). – Ред.

259

особого рода (лат.). – Ред.

260

зыбкие виденья (нем.). – Ред.

261

помни о смерти (лат.). – Ред.

262

Вслед за «Записками молодого человека» помещаю я Scenario моих несчастных драматических опытов, безжалостно убитых Белинским (XVI глава I части «Былого и дум»), который просил меня переписать стихи в строку, чтобы нельзя было заметить, что они писаны рубленой прозой на манер стихов. Сцены эти относятся к 1838; в них ясно виден остаток религиозного воззрения и путь, которым оно переработывалось не в мистицизм, а в революцию, в социализм.

263

в античном духе (франц.). – Ред.

264

Аппиева дорога (лат.). – Ред.

265

Преподобный (англ.). – Ред.

266

Если не считать ошибок и пропусков (франц.). – Ред.

267

Часто называют чумою иную болезнь.

268

Положение Константинополя – широта между Римом и Неаполем.

269

Заразная болезнь, поветрие, то бедствие, которое называют заразным (лат.). ‒ Ред.

270

В Париже.

271

Plinii, Hist. Nat., lib. 3, c.1.

272

Plinii, Hist. Nat., lib. 2, c.83.

273

Когда с Эмилиевой дороги смотрела большая толпа римских всадников, домочадцев и путников (лат.). – ред.

274

Удивительные явления на земле, засвидетельствованные один раз (лат.). – ред.

275

Академическая коллекция, том 6 (франц.). – ред.

276

Непроточным морем (франц.). – ред.

277

В Иране, 90 верст на север от Испании.

278

Phitologia, I vol. in 4. London. 1800.

279

См. «Jornal de Physique», 1821. Premier mémoir sur la phytonomie.

280

Де-Кандоль под словом lenticula понимает небольшое пятнышко на гладкой коре дерева, из коего иногда происходят корни; Гетар (Guetard) называет сие Glandula lenticularis. См. Théorie élémentaire de la botanique par D. C. и его же Organographie végétale, где приложено изображение.

281

Надписи, найденные Енисейской губернии в Минусинском краю, подтверждают мнение это.

282

См. Историю государства Российского, т. II, стр. 11.

283

Из отчетов гг. городничих за 1837 г.

284

Не достаточно ли указать на касту иконописцев суздальских и на ходебщиков Ковровского и Вязниковского уездов?

285

Конечно, всего лучше было бы иметь полную флору; но, при невозможности, можно ограничиться описанием растений, употребляющихся на прямую пользу, врачебную или иную.

286

За этой на полях приписанной фразой следует: На фронт<оне> черт<ежи>…ибо не нашел… и чертежи Храма Солнца в Палерме. – ред.

287

Иван Иванович Дмитриев, слыша о моем проекте, желал его видеть, был у меня, и я вполне увидел, как душа поэта всегда сильно сочувствует всякой мысли высокой и живой. С того времени мы остались знакомыми; наконец он просил меня помочь в расположении его дома, и по моему проекту был выстроен он у Спиридония.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 1. Произведения 1829-1841 годов"

Книги похожие на "Том 1. Произведения 1829-1841 годов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Герцен

Александр Герцен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Герцен - Том 1. Произведения 1829-1841 годов"

Отзывы читателей о книге "Том 1. Произведения 1829-1841 годов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.