» » » » Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека


Авторские права

Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека

Здесь можно скачать бесплатно "Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство ИПК "ОТ и ДО", год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
Рейтинг:
Название:
По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
Издательство:
ИПК "ОТ и ДО"
Год:
2009
ISBN:
978-5-904013-49-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"

Описание и краткое содержание "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" читать бесплатно онлайн.



Трудно сбежать из плена, если Вас держат на военно-научной космической станции. Тяжело мечтать о роскоши и богатстве, если вместо вечернего платья и королевской мантии Вам предстоит надеть военную форму и солдатские ботинки. И уж совсем нереально исполнить пророчество, сделанное за много лет до Вашего рождения и обязывающее Вас превращать в золото всё, до чего Вы дотронетесь...






Вот в таких условиях, как и большинство жителей южных галактик, Джек встал вместе с другими революционерами на защиту пусть своей новой, но все-таки родины. А будучи человеком волевым, умным, находчивым и везучим, сумел за четыре с половиной года войны сделать невероятный скачок по служебной военной лестнице, поднявшись от рядового капитана корабля до заместителя министра обороны никем не признанной республики. И это в двадцать семь лет! Война, действительно, многое меняет.

Джеку льстило его положение. Хамелеоны и атланты часто свои неудачи связывают с «Синей птицей», назначают награды за голову её капитана. Отец, с которым в последнее время у Джека были сложные отношения, теперь ходит сияющий от гордости за сына. Девушки просто тают в присутствии капитана, молодые люди и даже люди в возрасте относятся к нему с большим уважением, советуются. Здесь же, на корабле, его слово и вовсе закон.

И тем не менее, на душе неспокойно: война слишком затянулась, люди устали воевать. А перемирие пока даже не предвидится. На заседаниях Совета Обороны все чаще звучат призывы о переходе с оборонительной тактики на тактику агрессивную, тактику нападения на мирные поселения хамелеонов и атлантов, на тактику террора. А это значит - война наберет новые обороты, и жертв будет еще больше.

- Не помешаю? - в каюту управления заглянула косматая седая голова.

- Конечно, нет, Филипп, заходи. Что у тебя?

В каюту зашел мужчина лет шестидесяти, опрятный, подтянутый, с художественным беспорядком на голове.

- У меня ничего, все в порядке. Я зашел справиться, как у тебя дела. Твоя дежурная смена закончилась, а ты еще здесь. Бродишь, бормочешь. Ничего не случилось? Неужели пишешь стихи?

- Нет, Фил. Мне пока не до стихов. Тревожно как-то на душе.

- Да. Сейчас всем тревожно. «Тайфун» на связь не выходил?

- Нет, ты уже третий за последний час, кто интересуется «Тайфуном». Они объявятся не раньше десяти. Они пока даже из «мертвой зоны» не вышли.

- Мм-м. А кто еще интересовался?

- Гарри, он сегодня на радиоперехвате. Ну и Таисия, разумеется. Кто же еще? - Джек хмыкнул.

О тайной любви молоденькой медсестры «Синей птицы» и первого помощника капитана на «Тайфуне» не знали разве что международные полицейские. Во всяком случае, для членов экипажей кораблей секретом это не являлось.

- Уж скорее бы поженились, что ли, - добавил он. - Все не могут выяснить отношения: кто кого больше любит. Надоели.

- Ты не прав, мой мальчик, - наставник по-отцовски похлопал Джека по плечу. - Любовь - это самое прекрасное чувство на земле. Чувство, ради которого стоит жить, чувство, за которое можно и умереть. Просто ты пока никогда и никого не любил по-настоящему. А кстати, пора бы уже. Не выбрал себе на министерских приемах какую-нибудь красавицу в спутницы жизни, а?

Филипп пристально посмотрел на капитана.

- Вот еще глупости, - отмахнулся Джек.

- А вот и не глупости. Поговаривают, твой отец приглядел тебе невесту. Так что не найдешь сам - отец тебя женит.

- Угу. Лберти разболтал? Воистину, хочешь сообщить что-то всему свету - скажи об этом по секрету Лаерти. И можешь больше ни о чем не волноваться. Алисия - потрясающая девушка, и хотя она нравится моему отцу и он намекал, что не против нашего союза, мы с ней лишь друзья. Хорошие друзья, и все.

Филипп кивнул:

- Ясно. А ей ты об этом говорил? Она влюблена в тебя по уши.

- И что? Как я ей об этом скажу? «Дорогая Алисия, здравствуй! Пожалуйста, не смотри больше в мою сторону, а то люди решат, что у нас что-то есть». Так, по-твоему? Да она же, как кошка, мне глаза выцарапает.

- Я тебе об этом и твержу. Во всяком случае, надежд питать не будут: ни она, ни твой отец.

- Нет, Фил, нет. Не говори ерунды. Да мы и не общаемся вовсе. Забудет сама. Ты мне лучше помоги: подскажи, что делать с ближайшим Советом Обороны? Я должен принять участие в голосовании. Но... Вот хоть в черную дыру провалиться! Я не могу согласиться на атаку мирного населения. Не могу, и все. Выйду в оппозицию - опять с отцом проблемы будут. Что мне делать?

- То же, что и всегда, Джек. Быть собой. Реши, кто с тобой проживет дольше: совесть или Совет Обороны; кто тебе важнее, с кем тебе жить в мире и согласии приятней. Это просто.

- Да, просто. Просто, но... нелегко.

Сразу несколько приборов просигналило лампами и звуками. Джек кинулся к приборам.

- Ну нет... Опять начинается.

- Джек, это Гарри, - из динамика раздался звонкий голос. - Джек, я принимаю сигнал бедствия. Какая-то научная станция хамелеонов подверглась нападению. Они запрашивают помощи у международной полиции. Но я сомневаюсь, что их сигнал принял еще кто-то, кроме нас. Они на границе с «мертвой зоной». Сигнал слабый. Они где-то близко от нас.

- Да, я их вижу на радаре, Гарри. Спасибо, - и, обращаясь уже по громкой связи, объявил: - Боевая тревога! Всем помощникам срочно подняться в каюту управления!



ГЛАВА ТРЕТЬЯ


«Парнас»


В каюте управления шло срочное военное совещание. Кроме капитана и его седовласого друга и наставника здесь присутствовали еще четверо: Арчер - первый помощник, высокий широкоплечий темноволосый мужчина лет тридцати, по виду похожий если не на боксера, то на тяжелоатлета точно. Вторым из присутствующих был упомянутый выше Лаерти, лучший друг, ровесник и помощник капитана. Даже по внешнему виду можно было сразу в нем разглядеть болтуна и забияку, весьма неусидчивую натуру со вспыльчивым характером.

Лаерти, будучи таким же молодым, как и Джек, но не пользующийся таким же уважением и признанием, - в противовес первому помощнику Арчеру, который внимательно выслушивал аргументы и обдумывал слова, напротив, без конца вскакивал. Встревая по делу и не по делу, по нескольку раз меняя свою позицию, он показывал компетентность в обсуждаемых вопросах и рвение вступить в бой с врагом. Еще двое приглашенных, помощник Марк и механик Ричард, оба военные средних лет, спокойные, выдержанные, предпочитали получить информацию в полном объеме и только потом перейти к ее обсуждению.

Джек вывел на середину каюты голографическую карту предстоящих боевых действий. Научная станция величиной с четыре таких корабля, как «Синяя птица», горела уже с двух сторон. Два маленьких маневренных военных корабля, судя по всему, принадлежащие Федерации Атлантов, на приличной скорости, увертываясь от ответного огня, продолжали атаковать остановившуюся станцию. Исход битвы был виден невооруженным взглядом.

- Вариантов несколько, - Джек резко прервал очередное лирическое отступление своего друга. - Первый вариант - не вмешиваться. За нами они вряд ли погонятся. Дыхания не хватит, чтоб нашу птичку догнать. Второй вариант - помочь этой тихоходной каракатице отразить нападение, а потом захватить саму станцию. В результате мы можем получить два прекрасных новеньких военных корабля... ну и посмотреть, чем мы можем поживиться на станции.

В момент изложения второго варианта прогремело два взрыва. Станция была подорвана еще с одной стороны, потеряв шанс улететь с этого места даже в аварийном режиме. Второй взрыв пришелся на корабль атлантов, который буквально на глазах разнесся на части.

- Вношу поправку: один новенький военный корабль. Что ж, тем легче его будет завоевать. Третий вариант - помочь кораблю добить станцию, а потом его атаковать. Мне больше нравится второй вариант, но я прошу всех оперативно высказаться.

Из динамика опять раздался голос Гарри:

- Джек, у меня два новых радиоперехвата. Судя по всему, это не просто научная, а военно-научная станция. «Парнас» называется. Они только что передали кому-то сообщение о невозможности спасти оборудование и экспериментальные образцы. Вторая радиограмма ответная, в их адрес. Это категоричный приказ о ликвидации всех сведений по эксперименту и самоуничтожении станции. Они себя взорвут, Джек. А если повезет, то и атлантский корабль за собой прихватят.

- Что ж, тогда... Тогда атакуем станцию. Прямо сейчас. У нас есть двадцать минут. Программа самоуничтожения корабля раньше все равно не сработает. Все по местам.

- Джек, а ты не думаешь, что они могут взорвать себя раньше, в ручном режиме?

- Нет, не думаю, у них много спасательных капсул, а рядом есть обитаемые планеты. Скорее всего, они уничтожат то, что должны, а затем постараются убраться отсюда, пока автоматика будет отсчитывать последние секунды, - и, обращаясь к кому-то по селектору, добавил: - Атлантский корабль брать не будем - нет времени. Приготовиться к огню на поражение. Подбейте его. Пусть не мешается под ногами. По местам все, бегом. Группе захвата приготовиться. Идем на стыковку.

«Синяя птица» мгновенно превратилась в этакий муравейник, загорелись сигнальные лампы боевой тревоги, все куда-то забегали, выполняя заранее обусловленные функции. Джек обернулся к Филиппу:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"

Книги похожие на "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Горшкова

Галина Горшкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"

Отзывы читателей о книге "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.