Кира Измайлова - Vice Versa
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Vice Versa"
Описание и краткое содержание "Vice Versa" читать бесплатно онлайн.
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
— Я не в курсе… — пробормотал Поттер.
— Просто надо позвать домовиков, — улыбнулась Лавгуд. — Ты не знал?
— Не вникал!
— Поттер во всей красе! — вставил Терри, маячивший на заднем плане.
— Попрошу крестного тебя покусать! — сказал Гарри и засмеялся.
— Так, милочка, — продолжала миссис Хиггс, — тебе пойдет темно-голубой или серо-голубой, а если получится, чтобы сверху был светлый оттенок, а внизу темный…
— Сделаем, — спокойно говорила Луна.
— Чулки!
— Ой…
— Смотри сюда… Гарри, Терри, отвернулись оба немедленно!!! Так, так и вот так, поняла?
— Да, мадам…
— Нижние юбки… Гарри, Терри!..
— Да отвернулись мы уже! Даже зажмурились!
— Туфельки сможешь достать? Умеешь на каблуках ходить?
— Я научусь, — с редким самообладанием сказала Луна.
— Мама, — встрял Терри, — так долго нельзя по зеркалу говорить, ты уж прости, тебе это вредно! Гарри, Луна, удачи!
— Давай! — ответил тот, а Луна улыбнулась.
Они переглянулись.
— Это не все, — сказала Луна. — Ты чемпион, я твоя девушка… понимаешь?
— Ты хочешь сказать, что теперь тебе нужна тетушка Белла? — хмыкнул Гарри. — Давай сперва соорудим платье и туфли, а она уже поправит, если что не так, идет? И вызови домовика, у меня с ними отношения не сложились… после Добби.
Что правда, то правда: строптивого эльфа невзлюбили и быстро выгнали обратно к хозяину.
— Сейчас, — Луна постучала по столику. — Привет, Вилли!
— Доброй ночи, госпожа, — поклонился домовик. — Чего изволите?
— Скоро я дам вам картинки, — сказала та рассеянно, — сможете вы по ним сделать мне платье? Ткань пришлют, если нужно, да, Гарри?
— Не вопрос, — ответил тот.
— Сможем, госпожа, — взмахнул ушами домовик. — Как будут картинки, зовите, а то бал уже совсем скоро!
Он исчез.
— Видишь, — улыбнулась Луна. — Они такие милые!
— Не то слово! — согласился Гарри.
* * *«Яблоневая плодожорка…
Я тут сдохну… Мало мне того бала, так мне все время подсовывают модные журналы! Дамские! Это же кошмар! Я знаю, что некоторые девчонки идут в мантиях (ну там, приталенные, все дела), но другие — в платьях, длинных бальных. Кошмар! Луна-то у меня — в нормальном, пышненьком таком, стиль начала восьмидесятых, как в журнале написано было… А танцевать?! Я попросил ребят дать мне пару уроков… и нас засек директор. Вальсирующих. Я чуть не умер там на месте, Павлиныш тоже… Но обошлось без санкций.
П.С. Да что тебе Ханна в посылки пихает, кирпичи, что ли?!»
* * *«Привет, пожиратель лимонов!
Гы! Хотел бы я это видеть, да Ханна описала, она видела, как вы там чинно кружились парами… Думаю, старикан просто подглядывал, как и она.
Учись, ты у нас в школе не ходил в кружок, мучайся теперь. На вальс тебя всяко хватит!
П.С. А вот нечего! Себе оторвал девчонку, я тоже хочу!»
* * *— Ух ты… — сказал Гарри, впервые увидев Луну в новом платье, светлом сверху и темнеющем к подолу, который заканчивался чуть ниже колен. — По мне, так и вообще умереть не встать!
— Чего-то не хватает, — строго сказала она. — И ты обещал!..
— Ага… — Поттер коснулся зеркальца. — Тетушка Белла! Здрасьте! Простите, что беспокою, но поглядите на мисс Лавгуд… Луна, встань прямо! Чего не хватает, по вашему мнению?
— А, — мрачно сказала Беллатрикс. — Девушка занялась волосами? Похвально… Подберите их с висков, мисс Лавгуд, как я вам уже говорила, и довольно. Впрочем, на концах их можно немного завить. Немного! Далее… Брови — выщипать. Справитесь сами? Прекрасно. Их и ресницы — подкрасить, несильно, иначе очень будет бросаться в глаза неестественная темнота. Тени нанести сумеете? Лучше серо-голубые… А губы… — Она задумалась. — Нежно-розовый оттенок. Все-таки вы еще почти ребенок. Ногти такого же цвета либо с бесцветным лаком. И все равно чего-то недостает!
— Украшений, Белла, — сказал Сириус, появляясь в поле зрения зеркала. — Ты как маленькая!
— Точно! — та ткнула пальцем в Луну. — Сюда нужна нитка жемчуга. И серьги. Гарри, не вздумай заказывать, я пришлю свой. В нем я когда-то открывала бал…
— Тетушка, да как же можно!..
— Если ты намерен жениться на этой девице, то пусть носит, — фыркнула та и исчезла.
— Ты намерен на мне жениться? — спокойно спросила Луна.
— Господи, да на ком же еще! — воскликнул Гарри.
— А, ну тогда хорошо, — кивнула она. — С тобой не скучно.
* * *«Привет, яблоневая плодожорка!
Это был… полный аллес капут! Значит, чемпионы открывают этот долбаный бал!
И вот идет Седрик с дамой, потом красотка Флер, потом Крам с… та-дам!.. Лахудрой! Оказалось, если ее причесать, она очень даже… А потом выхожу я. С Луной. Ну ты видел эту картинку: платье шикарное, куча нижних юбок, чтобы попышнее, каблуки, декольте… Ей там обнажать пока особо нечего, но тетушка же прислала свой жемчуг! А Луна не дура, привела волосы в порядок — снизу локоны такие, с висков подобрала, прям красота! И подкрасилась, так-то она бледновата.
Ну и все, трындец. Я ей руку подал — и понеслось… Честно скажу, я и правда только вальс умею, и то кое-как, но это уже никого не интересовало. У меня ее раз пять пытались умыкнуть!
Сам-знаешь-кто, по-моему, от смеха чуть не сожрал собственный рукав. Старик вообще охренел. У старой кошки глаза полезли на лоб, а моя деканша весь вечер хихикала с Флитвиком.
П.С. Ханна часто танцевала с Седриком.»
* * *«Привет, пожиратель лимонов!
Ну ты там и отжигаешь! Впору пожалеть, что я не один из вас. (Тут я вытер слезу рукавом, проржался и снова кинулся в бой.)
Ты там отгоняй от моей Ханны всяких…
Фотки где?!»
* * *«Ой, плодожорка, забыл!
Лови фотки. Носится тут один такой с колдоаппаратом, я у его старшего брата уже отбирал, помнишь? Ну да пускай, будет свой корреспондент!
Только фоткает он сам видишь, чего…»
* * *«Вау!!! Пожиратель! Так парень в моднявом костюме и девчонка в голубом платье — это вы с Луной?! Даже не признал сразу! Охренеть! Завидую! Можно, я фотки маме покажу, особенно ту, где ты ее так — бац за талию! — и у нее локоны по полу метут?»
* * *«Ха! Показывай, плодожорка! Только сперва представь, как я на Павлиныше тренировался… На нем удобно, он мелкий.
И хватит уже пересылать через меня какие-то… я не знаю, это уже не кирпичи, это шлакоблоки, что ли? У Ханны что, своей совы нету?! Нет, мне не трудно, но двойной вес для бедной птички… Имей совесть!»
* * *«Тьфу, пожиратель, я и правда не сообразил, что у Ханны есть сова. А мой папа вообще-то сотрудник „Гринготтса“… Все, перестаю тебя терроризировать, теперь мы сами спишемся, ты, главное, скажи ей, куда писать-то! А вообще ладно, пусть у Луны спросит…»
* * *— Сэр, скажите мне, что это шутка, — потребовал Гарри.
— Не шутка, — ответил Снейп, отрываясь от книги. — Гм, а вы о чем?
— Я вот об этом, — тот потряс золотым яйцом. — Эта хреновина говорит…
— Сколько раз я просил вас не ругаться в моем присутствии?!
— Простите, сэр, нервы! Так вот, она говорит, что надо будет нырять в озеро! А вообще-то не июль месяц! Устроители что, решили разом от нас всех избавиться? Тем более, в этом вашем озере какая-то дрянь водится, я точно помню!
— Это не мое озеро, — огрызнулся профессор. — И задания придумываю не я, так что прекратите на меня орать, Поттер!
— Гм, снова извиняюсь, сэр, — сбавил тот тон. — Но все равно меня не радует перспективка свалиться с воспалением легких.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул Снейп. Ему эта затея тоже не нравилась, но деваться было некуда. — Вы заниматься сегодня будете или как?
— Буду, — серьезно сказал Гарри. — А кто в озере водится?
— Гриндилоу, русалки, гигантский кальмар, — машинально перечислил профессор, — еще мелочь кое-какая, людям она не опасна. А вам зачем?
— А я вот думаю… Шен, Шен, радость моя… — позвал Поттер. — Иди ко мне… Скажи, ты плавать умеешь?
— Умею, хос-сяин, — прошипела та. — Но холодно…
— Знаю, что холодно, да и спрятать тебя я не сумею… Но все равно — сможешь заползти в озеро прежде, чем начнется соревнование, и встретить меня на месте? Что-то мне подсказывает, дельце будет не из легких, поддержка не помешает!
— Вы рехнулись, Поттер! — отмер Снейп.
— Никак нет! Я мыслю исключительно здраво! Как думаете, русалки испугаются здоровенной ядовитой змеи?
— Возможно. Равно как и то, что потом они доложат об этой змее директору, — ответил тот.
— Черт. А вот об этом я и не подумал, — уныло сказал Гарри и погладил Шен. — Ну что ж, хотя бы тебе мерзнуть не придется! А я еще чего-нибудь придумаю…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Vice Versa"
Книги похожие на "Vice Versa" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Vice Versa"
Отзывы читателей о книге "Vice Versa", комментарии и мнения людей о произведении.