» » » » Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира


Авторские права

Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Пороги, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира
Рейтинг:
Название:
Призраки Уэли и странник третьего мира
Издательство:
Пороги
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-966-331-314-6, 978-966-331-315-3 (т.2)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки Уэли и странник третьего мира"

Описание и краткое содержание "Призраки Уэли и странник третьего мира" читать бесплатно онлайн.



Проявление у человека веры в потусторонний мир есть не что иное, как страх о конце существования его как личности. Жизнь прекрасна, когда она подкреплена верой о нескончаемой жизни души после ухода её из этого бренного мира.

Вера в существование призрака — может быть одним из таких проявлений.

Эта книга даёт шанс читателю погрузиться с главными героями в страну иллюзий и фантазии для продолжения активных действий в потустороннем мире…






— Сейчас мы знаем только об одном реальном выходе из недр острова на его поверхность, — констатировала Виолетта. — Это проход, где мы нашли мистера Коту Мота. Кстати! Я забыла сказать, что когда была снаружи, то отправила письмо мистеру Колони через крата. Ну так, на всякий случай, чтобы на земле знали о происходящем.

— Мудрое решение! — одобрил мистер Томас.

— Может, стоит отойти и ещё раз присмотреться к тому объекту, который мы видели, когда были на верху, — предложил Джим Робинзон.

Все послушно вернулись на исходную точку, откуда они видели подземное озеро и обнаружили, что прежняя картина восстановилась.

— Необходимо двигаться в том направлении, — указала Виолетта в сторону, где они с Джимом видели не то домик, не то баркас.

И команда отправилась следом за Виолеттой и Джимом, на таком расстоянии от воображаемого водоёма, что бы тот не исчезал из их поля зрения. Таким образом, в итоге, они действительно обнаружили тот самый объект, о котором говорила Виолетта. В скором времени они увидели маленький баркас, но только после того, как к нему приблизились. Озеро снова исчезло, а баркас превратился в избушку, выложенную из круглых брёвен, с двумя окошками и наискось повисшей на одной нижней петле дверью, которая поскрипывала. Домик окружали заросли бурьяна. Тут и там валялись давно брошенные кем-то предметы домашнего обихода.

Осмотревшись, они не сразу решились войти в избу и выяснить, что там внутри.

— Не думаю, что это единственный объект или проход здесь, — сделала вывод Виолетта. — Нас окружает довольно большое пространство. Может быть, имеет смысл пройти дальше. А лучше разделиться на две группы и разойтись в разные стороны. Как только кто-то заметит что-то необычное, пусть осветят пещеру красным светом, ну а если уткнётся в тупик, то осветит зелёным и возвращается обратно.

Возражать никто не стал. Виолетта, Питер и Робинс отправились в одну сторону, а Джим, Томас и мистер Гортензи вернулись обратно.

Примерно час спустя команда сошлась снова вместе.

— Выходит, эта пещера — вовсе не пещера, а тоннель с высоким сводом, — сделал вывод Джим Робинзон.

— Тогда, стало быть, мы прошли по окраине острова, а до этого ходили в центре, — предположил мистер Гортензи.

— Верно! — согласился Томас Уэли. — Но мы прошли вдоль наружной стены, а внутренняя стена находится в некотором отдалении от неё, и мы не могли видеть того, что на ней. Может быть, там находятся ещё какие-нибудь проходы. Предлагаю переместиться к той стене и снова пройти вдоль неё и, по идее, встретимся через час у того выхода, через который мы сюда попали.

И вновь, без лишних возражений поступили именно так. Отойдя к противоположной стене, они опять увидели воображаемый водоём, который придал мрачному, серо-освещённому тоннелю более весёлый вид, и разошлись в разных направлениях в тех же составах.

Когда Виолетта, Питер и Робинс достигли условленного места, то обнаружили, что Томас Уэли устроившись на буром валуне, покуривал трубку, а Гортензи и Джим Робинзон стояли от него по обе стороны и любовались видом виртуального озера.

— Что там у вас? — спросила Виолетта.

— Мы нашли один проход, но он оказался всего лишь обманкой, — ответил Джим Робинзон. — Углубление в виде арочного прохода но через три метра там оказался просто тупик.

— А у нас три прохода, — доложил Питер. — Два из них точно такие, как и ваш, а вот в одном из них дверь. Мы пытались сигнализировать вам красным светом, но вы, по всей видимости, были на противоположной стороне кольца и не видели.

— Ну что ж! Значит, снова отправимся по вашему пути все вместе и попытаемся выяснить, что там? — предложил Томас Уэли, но уже без особого оптимизма и с полным отсутствием уверенности в успехе предприятия.

Призраки переглянулись, но ничего не ответив на пессимистическое настроение Томаса, повернулись в нужном направлении и снова отправились в путь.

Проходя мимо того места, где они обнаружили избушку, Джим Робинзон остановил всех и предложил всё-таки заглянуть в избушку и осмотреть её изнутри.

— Вдруг мы там обнаружим, что-то… что-то… ну не знаю, что-то!

— Вообще-то вы, наверное, правы, — согласился мистер Томас.

Джим Робинзон, не дожидаясь соглашения своих путников, быстро направился в сторону видимого на берегу баркаса, а следом за ним пошёл и Гортензи.

Немного отстав от поспешивших вперёд искателей приключений, Томас Уэли взволнованно заговорил.

— Мне не нравится, как Джим Робинзон рвётся первым во все опасные места!

— Я тоже заметила, — подтвердила Виолетта. — Мне кажется, что он по-прежнему чувствует за собой вину, и поэтому…

— Не думаю, что мы сможем его остановить, но стоит за ним присмотреть, — добавил Томас Уэли. — Поэтому давайте поспешим и подстрахуем его, а то… попадёт в беду.

Не успели они договорить, как пещеру осветила такая яркая вспышка, что в течение нескольких минут никто из призраков не мог рассмотреть ничего вокруг. Пока все стояли, смежив веки, в ушах стояла такая тишина, что казалось, весь мир и все, кто был рядом просто исчезли.

— Он исчез! — наконец нарушил тишину Гортензи.

Призраки внимательно смотрели вокруг и не могли найти даже следов от стоявшей здесь недавно избушки.

— Что случилось? — возбуждённо поинтересовался мистер Томас.

— Мистер Джим Робинзон вошёл в избушку, и случилась эта вспышка, — в растерянности ответил Гортензи. — А-а-а, домик исчез…

Призраки оглядывались вокруг, по-видимому, искали какого-то объяснения, или того, кто мог бы посвятить их в тайну произошедшего. Но как ни крутили они головами, не находили подсказок, и ничего даже на ум не приходило.

Томас Уэли снова присел на очередной валун с опечаленным видом, не торопясь набил трубку, закурил и промолвил.

— Раньше нужно было присматривать за ним, а теперь мы его просто потеряли. А ведь он действительно был готов пойти ради нас на что угодно.

— Что будем делать? — не менее печальным голосом спросил Питер.

— Думаю, необходимо идти дальше и найти этот чёртов выход. — Отозвалась Виолетта. И если бы она не была призраком, то можно было бы сказать, что глаза у неё на мокром месте.

Постепенно оправившись от шокового состояния, призраки стали собираться, чтобы продолжить поиск выхода. Удалившись к противоположной стене, они ещё раз оглянулись на то место, где стояла избушка. В таком отдалении они снова видели озеро, и… на месте избушки снова стоял баркас. Как заворожённые они опять-таки повернули обратно и направились туда, где недавно скорбели о потере Джима.

Вернувшись на место, призраки обнаружили, что озеро исчезло так же, как это было каждый раз при их приближении, а баркас снова перевоплотился в избушку. Она стояла целёхонькая, будто никуда и не исчезала.

— Стойте здесь, а я подойду поближе и позову Джима, может быть он и вовсе не знает, что происходит снаружи, — обратился ко всем мистер Томас, а в основном к своим детям.

Робинс схватил отца за рукав и умоляюще попросил.

— Не нужно, папа!

— Я не буду заходить вовнутрь, а просто подойду поближе, посмотрю и позову, — успокоил отец сына.

Робинс послушно выпустил отца, и Томас Уэли направился к домику. Он ходил вокруг него, приближаясь не больше чем шага на два, внимательно осматривал, что происходит внутри. Оглядевшись, Томас неуверенно позвал приятеля.

— Джим! Джи-им! Джи-и-им!

После, прислушавшись и убедившись, что ответом ему была тишина, Томас Уэли повернул обратно и вернулся к своей команде. Те, застыв, ждали ответа, но, взглянув в разочарованное лицо мистера Томаса, не стали ничего спрашивать, а снова, в который раз, повернулись обратно и теперь уже целенаправленно стали двигаться в направлении, где была найдена ниша с дверью, и попытать счастья там.

Призраки добрели до противоположной стены и двинулись вдоль неё. Наконец, отыскав ту самую нишу, они проникли в неё и через несколько метров в глубине обнаружили дверь. Внимательно осмотрев её, они поняли, что это и не дверь вовсе, а просто выбитое искусными мастерами из камня нечто, похожее на дверь.

Робинс попытался применить своё фирменное заклинание порталус но, увы, ничего не вышло. Каждый из призраков пытался произносить свои заклинания и снова безрезультатно. Тогда отчаявшись, Питер поднял валявшийся под ногами камень и ударил им по орнаменту в виде клёпаной двери. Звук от удара громом разнёсся по подземелью и долго повторялся, отражаясь эхом во все стороны.

Призракам стало жутковато. Но когда эхо затихло, они явственно услышали, где-то за дверью приглушённый голос. Прислушавшись, Виолетта разобрала некоторые фразы. Прислонив ухо к двери-обманке, она ещё лучше смогла разобрать то, что кричали по ту сторону стены. Остальные последовали её примеру, а когда все явно разобрали, что кричат за стеной, в команде появилось воодушевление.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки Уэли и странник третьего мира"

Книги похожие на "Призраки Уэли и странник третьего мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Беловол

Павел Беловол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира"

Отзывы читателей о книге "Призраки Уэли и странник третьего мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.