» » » » Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)


Авторские права

Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Узник крови (в сокращении)
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-89355-248-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Узник крови (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Узник крови (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Механик-самоучка Дэнни Картрайт и успешный адвокат Спенсер Крейг не подозревают о существовании друг друга до тех пор, пока случайно не впутываются в ожесточенную перебранку в лондонском пабе. Для одного из них шумный вечер заканчивается тюрьмой, где он приступает к разработке плана мести…






Пункт второй. Подсудимый украл у сэра Хьюго Монкрифа поместье в Шотландии, состоящее из особняка с четырнадцатью спальными комнатами и двенадцати тысяч акров пахотной земли.

Пункт третий. Он проживал в доме номер двенадцать по Болтонс-террас, Лондон ЮЗ10, на что не имел законного права.

Пункт четвертый связан с кражей уникальной коллекции почтовых марок и ее продажей за сумму, превышающую пятьдесят пять миллионов долларов.

Наконец, пункт пятый. Подсудимый снимал деньги со счета в лондонском банке «Куттс», что на Стрэнде, и переводил деньги из частного швейцарского банка, не имея права на эти операции.

Обвинение продемонстрирует, что эти пункты взаимосвязанны и все преступления совершены подсудимым Дэниэлом Картрайтом, который обманом выдавал себя за сэра Николаса Монкрифа. Чтобы это доказать, уважаемые присяжные, мне понадобится сначала отправиться с вами в тюрьму Белмарш и показать, каким образом обвиняемый сумел оказаться в благоприятных для совершения упомянутых дерзких преступлений условиях. А для этого мне понадобится бегло коснуться первого преступления, за которое Картрайт отбывал срок.

— Ничего подобного, — оборвал судья Хэкет. — Первое преступление подсудимого не имеет отношения к преступлениям, которые рассматривает этот суд. Вы можете ссылаться на предыдущее дело лишь в том случае, если докажете наличие между ним и нынешним делом прямой связи по существу.

Сэр Мэтью нахмурился. Если Алекс не хочет навлечь на себя гнев судьи Хэкета, ему предстоит придумать изощренно хитрую аргументацию.

— Впредь я буду более осмотрителен, — сказал Пирсон, перевернул страницу и продолжил чтение пространного обвинения. — Поскольку Картрайт в результате дерзкого предумышленного обмана стал мультимиллионером, вы вполне можете задаться вопросом: как бы он мог поступать дальше? Я отвечу, — произнес Пирсон. — Он купил себе БМВ «экстра-класса», нанял водителя и экономку, обосновался на Болтонс-террас и продолжал выдавать себя за сэра Николаса Монкрифа. Уважаемые присяжные, он бы и сегодня жил этим обманом, когда б не профессиональное умение старшего инспектора Фуллера. Это он арестовал Картрайта за первое преступление в 1999 году, и он же теперь без посторонней помощи его выследил, задержал и передал наконец в руки правосудия. Такова, уважаемые присяжные, точка зрения обвинения.

Закончив, Пирсон сел.

— Неплохо, — признался Алекс отцу.

— Согласен, хотя Арнольд допустил ошибку, о которой позже может пожалеть.

— Какую? — спросил Алекс.

Сэр Мэтью передал сыну бумажный листок, на котором написал «без посторонней помощи».


— Этого свидетеля нужно заставить признаться только в одном, — сказал сэр Мэтью, — но так, чтобы ни судья, ни Арнольд Пирсон не сообразили, что ты задумал.

— Не пережимаем, — ухмыльнулся Алекс, и в эту минуту судья Хэкет вернулся с перерыва на ланч.

Судья отвесил присутствующим низкий поклон и уселся на стул с обивкой из красной кожи и высокой спинкой. Он кивнул Пирсону, тот встал и объявил:

— Вызываю старшего инспектора Фуллера.

Старший инспектор Фуллер принес присягу.

— Старший инспектор уголовной полиции Фуллер, — начал Пирсон, — могу ли я занести в протокол, что именно вы арестовали Дэниэла Картрайта, когда он совершил первое преступление, за которое и был приговорен к тюремному заключению?

— Все верно, сэр.

— Как вы узнали о том, что Картрайт, возможно, совершил побег из тюрьмы и выдает себя за сэра Николаса Монкрифа?

— Двадцать третьего октября прошлого года мне позвонил по телефону заслуживающий доверия источник и сказал, что хотел бы встретиться со мной по важному делу.

— Он не сказал, по какому именно?

— Нет, сэр. Он не из тех джентльменов, кто обсуждает такие дела по телефону.

Сэр Мэтью записал «джентльмен»: полицейские обычно не употребляют это слово применительно к доносчикам. То был уже второй отмеченный им промах. Он не надеялся, что их будет много. Тем временем его старый противник Арнольд Пирсон, стоя, подбрасывал старшему инспектору один легкий мяч за другим.

— Итак, вы договорились о встрече?

— Да, на другой день.

— И когда вы встретились на другой день, он вам сообщил, что располагает информацией относительно Дэниэла Картрайта?

— Да. Это было несколько неожиданно, ведь я ошибочно считал, что Картрайт повесился.

— Как вы начали действовать?

— Я взял дом номер двенадцать на Болтонс-террас под круглосуточное наблюдение и быстро установил, что проживающий там мужчина, утверждающий, что он сэр Николас Монкриф, поразительно похож на Картрайта.

— Но не могли же вы арестовать его только на этом основании?

— Не мог, — согласился Фуллер. — Мне требовалось что-нибудь повесомей.

— И какое же весомое доказательство вы нашли?

— На третий день наблюдения к обвиняемому пришла некая мисс Элизабет Уилсон и осталась у него на ночь.

— Мисс Элизабет Уилсон?

— Да. Она мать дочери Картрайта и регулярно посещала его в тюрьме. Это убедило меня в том, что моя информация верна.

— После этого вы и решили его арестовать?

— Да.

— Благодарю вас, старший инспектор. В настоящий момент у меня больше нет вопросов.

— Благодарю вас, мистер Пирсон, — произнес судья. — Вы хотели бы подвергнуть свидетеля перекрестному допросу, мистер Редмэйн?

— Разумеется, милорд, — ответил Алекс, вставая. — Старший инспектор, вы заявили суду, что информацию, которая позволила вам арестовать Дэниэла Картрайта, вам добровольно предоставил простой гражданин.

— Да, верно, — ответил Фуллер.

— Стало быть, мой ученый коллега ошибся, утверждая, что полиция обошлась «без посторонней помощи»?

— Да. Но вы, конечно, понимаете, что полиция опирается на сеть информаторов?

— Итак, этот «джентльмен», как вы назвали своего осведомителя, вам позвонил, и вы договорились встретиться. Где произошла встреча, старший инспектор?

Фуллер обратился к судье:

— Милорд, мне не хотелось бы разглашать место встречи.

— Естественно, — согласился судья Хэкет. — Продолжайте, мистер Редмэйн.

— Поэтому, старший инспектор, не имеет смысла просить вас назвать фамилию этого платного осведомителя?

— Никто ему не платил, — возразил Фуллер и сразу же пожалел о сказанном.

— Что ж, мы хотя бы узнали, что это был не получающий платы джентльмен свободной профессии.

— Молодец, — шепнул сэр Мэтью. — Теперь бери его за глотку, Алекс.

— Старший инспектор, вы заявили суду, что, лишь увидев, как в дом вошла мисс Уилсон, вы уверились, что там живет не сэр Николас Монкриф, а Дэниэл Картрайт.

— Да; верно.

— Но, доставив его в тюрьму, неужели вы хоть на миг не подумали, что могли арестовать не того человека?

— Нет, мистер Редмэйн, ведь я же видел шрам у него на…

— Видели шрам у него на…

— …сверил его ДНК с данными в тюремном компьютере.

— Садись, — шепнул Алексу отец. — Ты получил все, что нужно, а до Хэкета не дошло все значение шрама.

— Благодарю вас, старший инспектор. У меня больше нет вопросов, милорд.

— Вы не хотели бы повторно допросить свидетеля, мистер Пирсон? — осведомился судья.

— Нет, благодарю вас, милорд, — ответил Пирсон, пытаясь осмыслить значение показаний Фуллера.

— Благодарю вас, старший инспектор, — произнес судья. — Можете покинуть свидетельскую трибуну.

Фуллер вышел из зала. Алекс наклонился к отцу и прошептал:

— Но я не заставил его признать, что этот «джентльмен свободной профессии» — Спенсер Крейг.

— Он бы ни за что не выдал своего источника, но тебе все равно удалось дважды заставить его проболтаться, — возразил сэр Мэтью. — И не забудь про другого свидетеля, он тоже должен знать, кто выдал Дэнни полиции, а в зале суда будет чувствовать себя неуютно, так что ты успеешь загнать его в угол, прежде чем Хэкет вычислит твою настоящую цель.


— Вы готовы вызвать вашего следующего свидетеля, мистер Пирсон? — громким голосом вопросил судья Хэкет.

Пирсон поднялся:

— Да, милорд. Я вызываю сэра Хьюго Монкрифа.

Пристав провел сэра Хьюго на место для свидетелей и вручил Библию. Тот принес присягу, Пирсон улыбнулся ему и спросил:

— Сэр Хьюго, когда вы в последний раз видели вашего племянника Николаса Монкрифа?

— В день похорон его отца, мы оба там были.

— Вы имели возможность поговорить с ним?

— К сожалению, нет. Два сопровождавших его надзирателя предупредили, что мы не должны вступать с ним в контакт.

— Какие отношения связывали вас с племянником?

— Сердечные. Все мы любили Ника. Он был отличный парень.

— Значит, вы и ваш брат не затаили против него враждебности, узнав, что его дед — ваш отец — завещал внуку львиную долю семейного имущества?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Узник крови (в сокращении)"

Книги похожие на "Узник крови (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Арчер

Джеффри Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Узник крови (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.