» » » » Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция]


Авторские права

Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция]

Здесь можно скачать бесплатно "Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция]
Рейтинг:
Название:
Орк [СИ] [компиляция]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Орк [СИ] [компиляция]"

Описание и краткое содержание "Орк [СИ] [компиляция]" читать бесплатно онлайн.



Ветеран чеченской кампании, выживший на войне, но оставшийся инвалидом и убитый местной криминальной молодежью в собственном подъезде, к своему удивлению, продолжил существование в новом теле в другом мире. Только, увы, в теле молодого орка. В мире, в котором орков ненавидят и где прилагаются всяческие усилия для того, чтобы от них избавиться. Ну а орки приняли правила игры и живут по принципу: «пусть ненавидят, лишь бы боялись». И конца этой войне не видно. Во всяком случае, для Даниила, ставшего ныне Краем, нет никаких шансов ее избежать.






Что касается ликвидации партизанского движения, то за этим дело не станет. Упомянутого рыцаря‑полуэльфа мне уже слили. Осталось только окончательно выкопать ему яму и, сделать так чтобы он в нее свалился.

* * *

Вкинул мне сэра Майта Оттокар, у него старший сын тоже трудился на благо Родины и завоевателей в хашаре и с некоторых пор он возжелал заработать немного бонусов перед новой властью, и похоже решить нашими руками свои проблемы.

Не думаю, что мэр планировал его сдать заранее. Он просто оказался не готов, что платой за голову сына я выберу не деньги и не что другое, а только головы мешающих мне людей. Все отрицал и пытался включать дуру, пока мне все не надоело:

‑ Почтенный Оттокар, ваша верность предыдущему властителю конечно похвальна и понятна, но только лично мне, Краю А" Корту. Как правителю, такая явная нелояльность главы крупнейшего города на острове, мне… не нужна. Казнить и пытать я вас не собираюсь, поскольку пока не имею для этого оснований. Но своего поста вы лишитесь, заменю вас на более сговорчивую фигуру, например на вашего "лучшего друга" в городском совете Берта Праймера, или еще кого ни будь, кто делом докажет мне свою верность первым. И поверьте, насколько я знаю людей, вы после этого долго не проживете. Даже если сменивший вас бургомистр не найдет веских доказательств вашей враждебной деятельности касательно меня и моих воинов, очень просто вас удавить где ни будь в кордегардии при помощи своих людей, так сказать самостоятельно. У вас склады в порту, доля в верфях, выздоравливающий от ран средний сын которого вы вовремя спрятали (информация пришла от Ронны, той проболталась коллега, местная лекарка, лечившая парня), дочери и сын младший… Вам это надо? ‑ Мужик аж вздрогнул, его реально проняло, хотя взгляд прямо пыхнул злобой и ненавистью. Ничего страшного, надо использовать успех, попутно налаживая взаимоотношения. Ненависть и шантаж сами по себе плохой фундамент для эффективной работы. Налил вина из стоящего на столе кувшина и не побрезговал сунуть кубок ему в руки, чем еще больше шокировал жертву. ‑ Хотите моего к вам благожелательного отношения и так сказать поддержки в начинаниях? Будьте любезны, относится ко мне взаимно. Чем дольше на острове действуют эти бандюги, тем дольше вы теряете деньги из‑за того что на верфях простаивают недостроенные и требующие ремонта корабли и тем дольше будут пустовать ваши склады. ‑ Подошел к мужику и "дружески" его обнял, нагоняя нервоз и неуверенность. ‑ Дед, ничего личного против тебя не имею. Я воин и способен оценить и твою веселую молодость, когда ты на расширение отцовских складов деньги в море добывал и твоих сыновей, которые вдвоем пошли в войско, хотя должен был быть один. Но для того чтобы ты остался на своем месте и не только вернул потерянные деньги, но и преумножил, нужно соблюдать определенные правила игры, правила, которые я тебе сейчас и объясняю. К слову скажу, десятина налогов, по секрету скажу, меж нами четверыми прочно обусловлена, на шерсти с барана больше хотим заработать, чем на мясе. Так что решай, Оттокар Вайд. Кто тебе дороже, твой сын и дело всей жизни тебя и твоей семьи, или люди которые сейчас прячутся по кустам. И которых мы рано или поздно выловим и уничтожим, даже без твоей помощи. Про герцога пока можешь забыть. Его либо добьют, либо сбежит, причем собственного войска толком у него уже сейчас нет. А если, оставшись без войска, с союзниками попытается вернуться, то это не значит, что он вернет себе архипелаг, даже если нас победят. Удавят его те же эльфы и посадят своего человечка. К которому сможешь ли ты подход найти, или тот кто‑то кому твои склады приглянутся? Например, ростовщик, что займ дал на войско и с которым расплатиться чем‑то надо? Ты подумай, ты же купец… Что тебе выгодно, а что нет.

Отошел, дав время на переваривание умных мыслей и, продолжил грузить клиента:

‑ Мне насрать, как ты себя будешь вести и с кем. Если твои друзья моих воинов режут, скажи мне кто и договаривайся с ними. Верность я ценю, сдадутся сами, коли сумеешь уговорить ‑ ничего им не будет. Поведут себя правильно и докажут верность, даже в войске им место найдется как старому Фредерику, он если что очень активно пытался в свое время моего друга Торвальда угрохать,‑ это я приврал для большей красоты и прессинга, было нужно, ‑ когда семью своего сеньора защищал, и как видишь не бедствует. А невменяемых уж извини, придется ликвидировать. Заодно и покажешь. Это мнение быдла меня не интересует, а вот с такими как ты у меня разговор обстоит так, ‑ если ты не с нами, значит ты против нас.

И слегка повысив голос, не снижая давления на психику, для чего еще и упер жертве указательный палец в грудину:

‑ Ответ с кем ты мне нужен тут и сейчас. Время подумать у тебя есть, но ответишь ты, не выйдя из этой комнаты. И ответишь ты честно, если у тебя хоть капля мозгов есть. Потому что ответ ‑ "Не с вами", я пойму и выйдешь ты отсюда живым и невредимым, а вот за обман, понесешь кару не только ты сам, но и весь твой род. И любой другой тоже.

Задумался бургомистр надолго, учитывая обстоятельства. Я молчал, давая ему время все обдумать. Тут прессинг надо сбавить, я не явку с повинной из него выжимаю.

‑ Ваша Светлость! Как Вы могли подумать… ‑ И ответил честно, видно постеснявшись юлить. ‑ Я выбрал и буду с вами, господин. Вы же знаете, что не оставили мне выбора.

‑Вот и хорошо, почтенный Оттокар, я рад встретить в вашем лице столь здравомыслящего человека, способного правильно определиться с приоритетами,‑ улыбнулся я, в очередной раз, шокировав мужика. Не ожидал таких умных слов от полудикого орка, ага. ‑ Не стесняйся старик, пей, ты же вина так и не выпил. Герцог как вижу, ценил сок виноградной лозы, скверно будет, если ты его так и не попробуешь.

В некотором опупении бургомистр хлебнул вина, на лице отражалась напряженная работа мысли, просчитывающей мои дальнейшие действия. А что тут думать:

‑ Вот, раз ты с нами, почтенный Оттокар Вайд и правильно выбрал сторону, то я жду от тебя чего полезного, способного помочь решить наши с тобой общие трудности. В настоящий момент меня очень беспокоят разбежавшиеся по острову ваши ополченцы, нападающие на моих воинов. Последние, начинают поговаривать о массовых казнях в отместку, брать и вешать заложников, например. По десять, а то и по сто за каждого нашего убитого. Чего мне пока что совсем не хочется. Может, ты сможешь что‑то предложить? Найти выход из этой неприятной ситуации в первую очередь в твоих интересах, бургомистр, как это ни странно. …

На этот раз раздумия долгими не были:

‑ Сэр Айлмор на острове остался …

Я мысленно вытер пот со лба. С той же Ронной было гораздо проще, она пошла на контакт практически без малейшего сопротивления. Просто отвечая на вопросы и даже иногда самостоятельно доводя интересную информацию из добытого за стеной. Я принял условия игры, тоже ненароком подарив ей комплект отличных хирургических инструментов. Кстати сказать, весьма ей угодив, раненого сына бургомистра она слила, угощая компотом из своих трав именно после этого. Правда, предварительно поставив условие не отправлять за ним группу захвата.

* * *

Благородный рыцарь сэр Майт Айлмор, не сумев отступить в город вместе с герцогом и почувствовав вкус свободы, занялся организацией партизанского движения на оккупированных территориях, почти как капитан Наумов и секретарь подпольного обкома Федоров.

Я надеялся, правда, судьба его отряда сложится так же, как Наумовского соединения в рейде по степным районам Украины. Пока соединение делало марши по 60‑80 километров за ночь, немцы просто не успевали их перехватить. Как только голова закружилась от успехов и партизаны начали играть в советскую власть, сбавив темпы, все закончилось очень печально. Мало кто ушел, процентов десять. Хотя гораздо более успешным рейдерам Сидора Артемьевича Ковпака этот рейд засланные партийные руководители и приводили в пример, в контексте "вы горя не знали как эти храбрецы и умницы", перед тем как загнать соединение в Карпаты хлебнуть этого самого горя. Забавно, что генерал‑майор Вершигора, там же, в своих воспоминаниях, не назвал фамилий, но процитировал разговор с Наумова с Ковпаком. Когда старый солдат с низшим образованием учил профессионального военного с образованием высшим жизни, в два счета доказав что средняя скорость марша в шестьдесят километров в сутки, далеко не то же самое что десять, перед тем как Наумова прижали немцы. И как он рад за него, что в начале рейда соединение делало по степям и восемьдесят. Те, кто был в теме, поняли о ком речь.

Сэр Майт действовал в обычном для "диких" партизан ключе. Пока у него было несколько человек, народ он объедал не сильно и претензий к нему не было. А вот когда по понятным причинам поднакопил мускулатуры, проблема обеспечения продовольствием встала во весь рост. Так как дураком он не был, то реквизициями пока занимался исключительно среди крепостных сервов в центральной части острова, но долго так продолжаться не могло. Свободные накормят раз, накормят два, а потом все равно скажут ‑ нечего жрать, платите. Поэтому он, кстати, довольно рано, на мой конечно взгляд, озаботился финансовым обеспечением своих операций, дабы не лишаться народной поддержки, что‑то в этом роде он обложенным данью богатеям и пояснил. Умный парень, до многих это не доходит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Орк [СИ] [компиляция]"

Книги похожие на "Орк [СИ] [компиляция]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ростислав Марченко

Ростислав Марченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция]"

Отзывы читателей о книге "Орк [СИ] [компиляция]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.