» » » » Джессика Харт - Свадьба в сочельник


Авторские права

Джессика Харт - Свадьба в сочельник

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Свадьба в сочельник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Харт - Свадьба в сочельник
Рейтинг:
Название:
Свадьба в сочельник
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006287-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадьба в сочельник"

Описание и краткое содержание "Свадьба в сочельник" читать бесплатно онлайн.



Потерпев неудачу в любви, Тея Мартиндейл пытается найти забвение в двухнедельной поездке на экзотический остров Крит. Ее случайный сосед Райс Кингсфорд, разведенный молодой мужчина, тоже одинок. Не желая в глазах окружающих выглядеть неудачниками, они затевают рискованную игру, изображая пылких возлюбленных. Игра поневоле становится все более сложной, их захлестывают нешуточные чувства, а ведь реальная жизнь так сложна. Да и отдых быстро подходит к концу. Они расстаются…






— Нисколько не виню вас за раздражительность, проговорила она, запинаясь. — Было поздно, а мы так шумели. Наша поездка оказалась ужасной. Самолет опоздал. Как всегда, проблемы с багажом. Мы ждали сумки целую вечность. Когда мы нашли пункт проката автомобилей, от усталости я смахивала на зомби. А ехать пришлось в полной тьме.

— На этих дорогах и днем не сладко, — сказал он.

— Я понятия не имела, что это так далеко, а дороги такие извилистые, — сказала она. — Я больше привыкла к такси. Миля за милей в темноте да еще в страхе улететь с дороги. Вам не кажется, что можно было поставить барьеры безопасности на некоторых поворотах? Думала, мы никогда не доберемся. Как ни странно, добрались. Я испытала такое облегчение, что утратила внимание.

Он поднял на нее глаза.

— Я свернула за угол, — продолжала Тея. — И почувствовала удар. Вашего автомобиля я не видела. И не так уж быстро ехала, — она виновато взглянула на него. К счастью, он выглядел скорее заинтересованным, нежели раздосадованным. Уф! Большие перемены с прошедшей ночи.

— На деле это было легкое столкновение, но для меня оно послужило последней каплей. Мы обе настолько вымотались, что начали смеяться. Это был нервный смех. То ли смех, то ли плач.

— Ах, вот в чем причина смешков, — сказал он сухо. — Мне было интересно, что вас так сильно рассмешило.

— Думаю, это была истерика. Мы не могли остановиться. Это похоже на то, когда вы начинаете вдруг фыркать от смеха и постепенно заводите всех… — Тея умолкла, заметив, что он молча смотрит на нее.

— А когда мы поняли, что заехали не на ту виллу, это рассмешило нас еще больше.

И смешило до тех пор, пока хозяин виллы не спустился по лестнице и не потребовал объяснить, какого дьявола они здесь шумят. Он был разъярен. И ведь имел на это право, подумала Тея. Если бы она проснулась на рассвете, слыша, как кто-то въезжает в ее автомобиль, а потом начинает паясничать и громко смеяться, вламываясь в ее дом, она, вероятно, тоже не слишком бы веселилась.

— Мне в самом деле жаль, — сказала она.

— Пустяки, — сказал он. — Не ваша вина, что я полностью утратил чувство юмора прошлой ночью. Полагаю, нам следует притвориться, что мы никогда друг друга в глаза не видели и познакомиться заново. Что вы об этом думаете?

— Очень любезно с вашей стороны. — Тея с признательностью улыбнулась ему. — Меня зовут Тея Мартиндейл. А это моя племянница Клара.

— Райс Кингсфорд.

Приятные ладони, невольно подумала Тея, когда они пожали друг другу руки. Теплые, решительные, не влажные, пальцы не в бугристых костяшках, пожатие крепкое. Да и сам он требовал более внимательного изучения. Внешность, возможно, несколько суровая — темные брови, резкие черты лица… Но он был явно привлекательнее, чем показалось ей ночью. Не такой красивый, как Гарри, конечно, с ним никто не сравнится, но все же… да, определенно привлекательный. Тея пожалела, что не уложила волосы как следует и не надела нечто более соблазнительное, прежде чем выйти из дома.

Райс указал рукой в сторону маленькой девочки, все еще сидящей за столом и не проявляющей ни малейшего интереса к происходящему.

— Моя дочь Софи.

— Привет, Софи, — сказала Тея, а Клара дружелюбно улыбнулась.

Он слегка сжал губы, когда девочка в ответ только дернула плечом.

— Поздоровайся, Софи, — в его голосе прозвучала угроза.

— …вет, — буркнула девочка.

Его подбородок дрогнул, но он повернулся к Tee и улыбнулся в явной попытке скрыть расстройство.

— Что ж… да… Хотите кофе? Кофейник полон и кофе еще не остыл.

Тея боялась, что он никогда этого не предложит. Отношения между Райсом и его дочерью были явно натянутыми, но у нее слишком сильно текли слюнки от аромата кофе, чтобы вежливо извиниться и оставить их улаживать споры.

— Это было бы прекрасно, — сказала она решительно, пока он не забрал назад свои слова. — Мы как раз зашли попросить у вас немного хлеба или чего-то на завтрак, — продолжала она, в то время как Клара толкнула ее локтем. — Дома у нас ничего нет, а до магазина далеко.

— Конечно, — проговорил Райс. — Софи, почему бы тебе не пойти и не поискать чего-нибудь на завтрак и не принести чашку для Теи?

Мятежно сдвинув брови, Софи целое мгновение выглядела устрашающе, точь-в-точь как ее отец утром.

— Я не знаю, где чашки.

— Поищи в буфете, — сказал он ей, с трудом сдерживаясь. — Там на столе хлеб и джем. Ты могла бы принести их и захвати что-нибудь попить для Клары.

— Я помогу, — предложила Клара, когда Софи открыла рот, чтобы возразить.

Софи, взглянув на неумолимого отца, соизволила слезть со стула и, шаркая ногами, пошла в дом в сопровождении безмятежной и уверенной Клары.

Наступила неловкая пауза.

— Извините, — сказал Райс, раздраженно приглаживая волосы и жестом приглашая Тею присесть. — У нее сейчас тяжелый период.

— Сколько ей лет? — Тея надеялась, что девочка поторопится принести чашку. Аромат кофе выводил ее из себя.

— Около восьми.

— Кларе девять. Они должны быстро найти общий язык.

Он вздохнул.

— Не уверен, что сейчас Софи уживется с кем-нибудь.

— Клара ладит со всеми, — весело сказала Тея. — Бьюсь об заклад, они скоро станут друзьями.

Райс посмотрел так, будто хотел верить, но не мог.

— Клара кажется милой девчушкой, — проговорил он.

— Да, — сказала Тея с ласковой улыбкой. — Порой немного грустно, что девятилетняя племянница разумнее тебя, но она — выдающаяся личность! Можете мне верить. Она душа любой компании. Иной раз забываешь, что ей всего девять.

— Вы отдыхаете вдвоем?

— Да. Планировалось, что Клара приедет с моей сестрой. Но Нелл поскользнулась на лестнице три недели назад и сломала лодыжку и запястье.

— Не повезло, — сказал Райс. — Она была застрахована?

— О да, Нелл весьма разумна в таких делах. Она потребовала бы вернуть стоимость несостоявшихся каникул, будьте уверены, но Клара была бы так разочарована. Она ждала этой поездки вечность. Ее отец никогда не брал ее с собой в отпуск. — Она нахмурилась, вспомнив бывшего мужа сестры. — У него теперь новая семья. Его нынешней жене Клара не слишком по душе. Скорее всего, она просто ревнует к девочке.

— Родители Клары в разводе? — Райс казался удивленным. — Она отнюдь не выглядит несчастной.

— У нее все хорошо, — сказала Тея. — Она была совсем крохой, когда Саймон ушел. То, что ее родители живут отдельно, она всегда принимала как данность. Она регулярно видится с отцом, а Нелл старательно оберегает ее от страданий.

— Выходит, у моей дочери есть нечто общее с Кларой, — сказал он негромко.

Тея не поверила своим ушам.

— Вы тоже разведены?

Он кивнул, его лицо окаменело.

— Надо же, — неуверенно произнесла Тея.

— Увы, Софи не так приспособилась к новой реальности, как ваша Клара. Хотя ей не было и двух лет, когда ушла Линда, так что она тоже не успела обрести привычку видеть нас вместе. А вот поди ж ты… В то время я работал в Северной Африке. Работа требовала частых поездок в пустыню. Линда заявила, что это не подходящее место для воспитания ребенка. Дурацкая размолвка, да? Так или иначе, но, вернувшись в Англию, мы разошлись. Других причин не было, так что при разводе не было ни слез, ни упреков. Мы до сих пор в хороших отношениях.

— Это же облегчает жизнь Софи?

— Проблема в том, что я редко вижу ее, — Райс с хмурым видом пил кофе. — Работа заставила меня проторчать в Марокко еще целых пять лет. Когда я наезжаю в Англию, я вижу Софи, конечно, но это бывает нечасто. Думаю, я все еще незнакомец для нее.

— Должно быть, это не легко, — сказала Тея осторожно.

Уголки его губ опустились, когда он кивнул.

— В последний раз, когда я приехал домой, я понял, что совсем не знаю свою дочь. Я хотел быть настоящим отцом, а не тем, кто приходит с подарками от праздника к празднику. Я уже нашел работу в Лондоне. Я пытаюсь видеть ее чаще, но… — Он замолчал, уткнувшись взглядом в чашку.

— Но что? — напомнила она.

— Боюсь, слишком поздно, — неохотно сказал Райс. — Я приехал всего несколько недель назад. Но вижу, что Софи решила бороться со мной до конца.

— Должно пройти какое-то время, — сказала Тея, услышав боль в его голосе. — Для нее ведь это тоже трудно.

— Понимаю. — Он устало провел рукой по волосам. — Я надеялся на совместные каникулы, но не очень-то получается. Я думал, мы будем гулять, бродить по склонам и разговаривать, разговаривать… Но Софи твердит только одно — что она скучает.

— Здесь нет других детей?

— Есть два мальчика на соседней вилле. К сожалению, они достаточно хорошо воспитаны, и Софи находит их скучными.

— Клара поладит и с ними, — сказала Тея, тихо радуясь возвращению Софи.

Девочка вручила гостье чашку с видом довольно угрюмым..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадьба в сочельник"

Книги похожие на "Свадьба в сочельник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Свадьба в сочельник"

Отзывы читателей о книге "Свадьба в сочельник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.