» » » Сергей Фомичёв - Трусики


Авторские права

Сергей Фомичёв - Трусики

Здесь можно купить и скачать "Сергей Фомичёв - Трусики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Фомичёв - Трусики
Рейтинг:
Название:
Трусики
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трусики"

Описание и краткое содержание "Трусики" читать бесплатно онлайн.



«Стучат каблучки по мостовой. Вуаль под шляпкой колышется, добавляя тайны прекрасному лицу незнакомки. А народ вокруг улыбается. Незнакомка ловит приветные взгляды чужих людей и сама, не выдержав, возвращает улыбку за улыбку. Что может быть более умиротворяющим, чем грубые, но приятные лица простых горожан, довольных возможностью на миг стряхнуть с себя вечную озабоченность и серость будней? Она для них точно картинка из детской книжки. Кусочек волшебной сказки. Конечно, они не понимают, что порхать на каблуках по булыжнику почти что смертельный номер – тут никто не носит туфель на каблуках. Как никто не носит и шелков. Оценивая незнакомку по внешнему виду, ее принимают за леди из высшего общества, что заскочила на улицу Петард по каким-то своим делам…»






– Ну, допустим, девушка чаще мечтает превратиться в принцессу, – возразила она. – А принц, это просто такое удобное средство достижения мечты.

– Ой, да какая разница. Вечно ты все усложняешь.

3. Принц

Играли горны. Хлопали полотнища общинных и дворянских знамен. Звучали торжественные речи. Скрипели ворота. Баржи с товарами с нетерпением терлись бортами, ожидая открытия Большого Канала.

Заполучить принца оказалось проще, чем она думала. Инженер Грауф был рад ее благосклонности, так что долго уговаривать его не пришлось. Открытие магистрального канала считалось событием весьма значимым для страны, едва ли не главным событием года. И потому состоялось оно при большом стечении народа, а влюбленный дурак сам вытащил красотку напоказ. Он, разумеется, получил весомую порцию зависти от коллег. Да и королевский двор был очарован Лизой не меньше инженерного управления. Так что ей оставалось лишь поймать момент и улыбнуться принцу одной из своих фирменных безотказных улыбок. Тот завелся не хуже механических безделушек Грауфа. Конечно, знай принц, что Лиза обычная шлюха, то не попался бы в силки примитивных женских ухищрений. Но бедняга в силу оторванности двора от реалий не обладал ни опытом, ни особой фантазией и предполагал, вероятно, что прелестная девица всего лишь верная подруга инженера. А у монарших особ издавна было принято класть глаз на жен и дочерей подданных.

Приглашение вскоре последовало. Когда советник Асиро – правая рука принца – отвел Грауфа в сторону, чтобы расспросить о некоторых особенностях, примененных при строительстве изобретений и новшеств, принц неожиданно оказался возле прекрасной спутницы инженера и взял ее под руку.

– Вы не составите мне компанию, леди?

– Лиза, ваше высочество, – ответила она. – Меня зовут Лиза.

– Знаете, Лиза, это не очень интересное занятие, наблюдать за работой шлюзов. Вы согласны со мной?

– Как скажете, мой принц, – хищно улыбнулась она.

* * *

Король Хуг Второй был плох, и никто в государстве не удивился, когда однажды утром он не проснулся. Это случилось всего через несколько дней после знакомства Лизы с принцем. Их высочество к этому времени еще не насытились ее телом, отчего были явным образом раздражены, узнав, что им предстоит готовиться к церемонии коронации.

Обретение короны наследником было обставлено множеством обрядов, традиций, условностей, которые копились веками, и ни одно, пусть самое глупое, никто не смел выбросить на свалку истории. Выполнить все их в срок и правильно оказалось не так-то просто даже при помощи особой церемониальной службы. Во всяком случае, на молодую любовницу у принца почти не осталось времени.

Больше всего будущего короля печалило и даже пугало одно обстоятельство, о котором он говорил Лизе при каждой встрече. Через три недели ему предписывалось традицией отправиться в паломничество на озеро Гнева. Он должен будет провести ночь на тростниковом плотике. Предание гласит, что озеро было создано гневом богов, которые обрушили с небес огненный камень на родоначальника нынешней династии Эртоса Отважного. Случилось это в наказание за то, что король приказал своим воинам сжечь деревню, жители которой просрочили платежи. Селяне умоляли короля подождать всего одну ночь. С ним тогда расплатились бы. Он не дал ни часа отсрочки. Но и боги переборщили с гневом. Камень не только уничтожил короля с отрядом и саму деревню, но вырыл огромный котлован, который со временем наполнился водой – по преданию, слезами погибших душ, а на самом деле обычными родниками. Озеро прозвали озером Гнева. И с тех пор накануне коронации все потомки Эртоса Отважного проводят ночь на его водах, как искупление за грехи предка. Помимо искупления – обряд своего рода экзамен. Если претендент на корону нечист помыслами, излишне жесток, утром плот находят пустым.

Лиза вздрогнула, впервые услышав легенду. Советник Асиро, который в тот раз ужинал вместе с ними, улыбнулся.

– Вам нечего бояться, госпожа, – сказал он. – Нашему принцу ничего не угрожает. За всю историю лишь один человек не прошел испытания Гневом.

– Это все бред, – бросил принц с раздражением.

– Ворзулиш был стариком, – добавил советник. – Скорее всего, он просто заснул и свалился в воду. А холодная вода, да еще и спросонок, запросто может остановить сердце.

– Но, с другой стороны, не стоит недооценивать древние мифы, Асиро, в них есть резон.

– Разумеется, есть, мой принц. Ночь дается будущему королю, чтобы поразмыслить, а миф направляет его мысли в нужном и полезном для государства направлении. Тот, кто придумал такой обряд, здорово разбирался в людях.

– Ему-то самому не грозило плавать на циновке в темноте, гадая, имеет история под собой основание или нет.

– Я вовсе не отмахиваюсь от мифа, сир. Но всему есть рациональное объяснение.

– Знаю, – принц вздохнул. – Но с тех пор, как я услышал эту историю шесть лет назад и узнал, что рано или поздно мне предстоит пройти через бдение на озере Гнева, я стал бояться, что со мной случится нечто подобное. Я просто засну и свалюсь в воду.

Лиза с трудом подавила улыбку – так беззащитно выглядел принц. Но смеяться над принцами, даже любящими, чревато.

– О, сир, есть множество способов разогнать сон и укрепить дух на целую ночь, – сказал советник.

* * *

Теперь ей приходилось гулять одной в огромном загородном королевском парке среди зеленых изгородей, аллей, прудов, фонтанов, оранжерей. Садовники опускали взгляд или вовсе исчезали задолго до приближения возлюбленной принца. Никто, кроме старого советника Асиро и самого принца, не смел заговорить с ней. Но принц заезжал сюда редко, а советник был негодным партнером для разгона скуки. Его дряхлый вид только усиливал тоску. Лиза все чаще вспоминала Анечку, вспоминала их нехитрые развлечения, вроде сидения у окна и рассматривания гуляк на улице или испытания разнообразных способов гадания, которые заканчивались обычно зловещим молчанием и раздражением друг на друга. Но с Анечкой она никогда не чувствовала себя вещью, которую снимают с полки, чтобы поиграть или смахнуть пыль, а потом поставить обратно. Так, как здесь, она не чувствовала себя даже с клиентами. Даже с кретином Варваром. Те всегда платили за определенное время, и хотя приключений на ее долю хватало, рано или поздно она становилась свободной. А в загородном поместье принца Лиза вдруг превратилась в пленницу.

Принц не мог появляться здесь чаще, чем несколько раз в неделю. Но и такому режиму предстояло неизбежно закончиться. В день коронации или чуть позже. Мезальянсы в королевстве не приветствовались, а связь со шлюхой, стань о ней известно сильным мира сего, и вовсе могла поставить королевский дом на грань скандала. При этом нынешний глава дома казался слишком слабой фигурой, чтобы пойти против общественного мнения.

– Я угасаю здесь, – сказала она принцу с грустной и слабой улыбкой. – Не такой жизни я ожидала.

– Но я не могу отпустить тебя! – возмутился принц. – Я же люблю.

– Знаю.

– Подожди. Потерпи. Следующее, что я сделаю, как только на меня возложат корону, это перееду сюда, к тебе. Нет…

Он задумался.

– Что случилось, мой принц?

– Я просто вспоминаю регламент. Так вот. Сперва я объявлю временным наследником нашего дальнего родича – генерала Н’гомого и приведу его к присяге. Но уж потом – сразу сюда.

Бедный принц не имел ни родных братьев, ни кузенов. Древняя династия от века к веку приходила в упадок, и генерал Н’гомого, следующий после принца в порядке наследования, был его троюродным дядей.

– Тебе вскоре придется жениться на какой-нибудь заморской принцессе, чтобы ты получил настоящего наследника. Тебе подберут настоящую пару.

– Это всего лишь политика, – пожал плечами принц. – И ты не должна будешь ревновать к законной супруге. Пообещай мне.

– Она будет королевой, мой принц, а я так и останусь потаскушкой.

– Если хочешь, я разведусь с ней, как только заполучу наследника.

– От этого случаются войны, мой принц.

– Плевать.

Ей было видно, как он фальшивит.

4. Советник

Советник Асиро был, пожалуй, единственным человеком, способным помочь ей в нынешней ситуации. Он появлялся в загородном имении гораздо чаще, чем принц, и тот, кажется, вполне доверял советнику, отдавая под его попечение свое живое сокровище, а возможно, он попросту не смотрел на старика как на мужчину и конкурента. И совершенно напрасно.

Однажды Лиза, надев почти прозрачную и очень короткую тунику, отправилась к Асиро, который, как обычно, сидел у фонтана Фей и смотрел на движение воды. Центральная композиция фонтана представляла собой трех обнаженных дев, держащих на руках у груди сказочных зверушек, которые и извергали воду. В струях воды, падающей и стекающей по мраморным изгибам, фигуры дев как будто оживали. Лиза признала этот фонтан лучшим местом для искушения во всем королевстве.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трусики"

Книги похожие на "Трусики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Фомичёв

Сергей Фомичёв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Фомичёв - Трусики"

Отзывы читателей о книге "Трусики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.