» » » » Эдна Мир - Любовь коварству вопреки


Авторские права

Эдна Мир - Любовь коварству вопреки

Здесь можно скачать бесплатно "Эдна Мир - Любовь коварству вопреки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»“, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдна Мир - Любовь коварству вопреки
Рейтинг:
Название:
Любовь коварству вопреки
Автор:
Издательство:
АО „Издательство «Новости»“
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1048-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь коварству вопреки"

Описание и краткое содержание "Любовь коварству вопреки" читать бесплатно онлайн.



По городу Лотер-Сити ползут таинственные слухи. На одной из тихих улиц за высоким забором живет некая темная личность. Однажды непутевый пес Эдгар забежал на территорию виллы. Мелани, последовав за любимой собакой, заходит в дом и обнаруживает там тяжело раненного человека, который оказывается известным писателем Дэвидом Клэйтоном. Между ними вспыхивает страстное чувство. Но у Мелани есть подлец жених, а у Дэвида — негодяй брат. В борьбе с ними влюбленные все же одерживают победу.






Хотя добрая Айрин и выразила готовность подежурить один день у постели больного, Мелани очень четко почувствовала ее внутреннее нежелание. Подруга относилась к робкому, осторожному типу людей, старающихся держаться подальше от всех неприятных ситуаций. Мел же, напротив, очертя голову перемахивала через каждую преграду, которую ставила ей жизнь.

Довольно угрюмая внешность Дэвида Клэйтона нагнала на Айрин страху, и поэтому она только обрадовалась, когда Мелани объявила, что сама продолжит уход за Клэйтоном, поскольку тот трудный пациент.

В благодарность подруге за самопожертвование Айрин приготовила королевский завтрак и к тому же позволила Мел использовать безумно дорогой гель для душа, который всего пару дней назад получила в подарок от своего теперешнего поклонника.

Около двенадцати часов дня Мелани возвратилась к своему пациенту. Чтобы сэкономить время, она пробралась сквозь кустарник, разделявший их участки, и вошла в дом через террасу.

Когда Мел появилась в холле, Дэвид Клэйтон сидел на ступеньках лестницы. Рядом с ним примостился Эдгар, радостно завилявший хвостом при виде хозяйки.

Но Эдгар ее не очень волновал. Ее беспокоил Дэвид, который выглядел ужасающе бледным.

— Какого черта вы здесь делаете? — прикрикнула она на него. — Разве доктор Лоуэлл не запретил вам вставать, причем категорически?

Дэвид попытался иронически усмехнуться, но у него не получилось.

— Я подумал, что вы всерьез восприняли мое требование и ушли, — вяло пробормотал он. — Пес проголодался, вот я и встал, чтобы накормить его.

— Ерунда! — Теперь Мелани по-настоящему рассердилась. — Во-первых, Эдгар давным-давно получил еду и свежую воду, а во-вторых, я не позволю какому-то недисциплинированному больному ни с того ни с сего меня прогнать. Сейчас же отправляйтесь обратно в постель.

Удивительно, но Дэвид ей не противоречил. Он лишь окинул Мелани странным взглядом, встал и начал подниматься вверх по лестнице. Заметив, как он неуверенно двигается, Мел быстро подскочила к нему и поддержала за локоть.

— Вам действительно не следовало бы жить здесь одному, — проворчала она, после того как помогла ему улечься в кровать.

— А вам тоже не следовало бы оставлять меня одного, — возразил Дэвид, лицо которого немного порозовело, как только он удобно вытянулся на постели.

— Перестаньте брюзжать, — потребовала Мел, посадила Эдгара на кресло рядом с кроватью и наказала псу немедленно кусать мистера Клэйтона за ногу, если тому придет в голову спустить ее с постели.

— Мисс Хэролд! — голос Дэвида задержал Мелани, прежде чем она успела выйти из комнаты. — Где вы, собственно, спали сегодня ночью?

— На кушетке в гостиной, — удивленно ответила Мел.

— В этом доме есть три спальни, — строго объяснил он, укоризненно покачав головой. — Следующей ночью используйте, пожалуйста, одну из них. Постельное белье вы найдете в стенном шкафу в холле.

— Слушаюсь, мистер Клэйтон, — в голосе Мелани прозвучала ирония. — Какие еще указания даст милорд?

Она не ожидала, что Дэвид улыбнется.

— Больше никаких, — мягко сказал он. — Но я бы хотел еще выразить вам свою благодарность.

— Принято. — Она кивнула и покинула комнату.

Доктор Лоуэлл, который пришел вскоре после полудня, остался в высшей степени доволен состоянием здоровья Дэвида.

— Вы сняли его с мели быстрее, чем я предполагал, — заявил он в своей обычной непринужденной манере, которую не все пациенты в нем ценили. — Вчера вечером я готов был поклясться, что мистеру Клэйтону потребуется не меньше трех дней, чтобы более-менее прийти в себя. — Он протянул Мел два пузырька с лекарствами и поручил ей трижды в день давать Дэвиду по десять капель каждого, выставил счет еще на десять долларов и ушел, не забыв перед этим настоятельно подчеркнуть, что Дэвиду Клэйтону ни при каких обстоятельствах не разрешается вставать.

— За двадцать пять долларов из вас сделали конфетку, — сказала Мел, сразу после ухода доктора зайдя к Дэвиду, послушно лежащему в постели. Его лоб украшал новый пластырь. — Если сравнить, сколько стоит ремонт автомобиля, это, прямо скажем, недорого. — Она хихикнула, но тут же снова посерьезнела. — На следующей неделе, где-нибудь в среду или в четверг, вы должны появиться в амбулатории, чтобы вам сняли швы. Не забудьте.

— Напомните мне об этом, — сказал Дэвид таким тоном, словно Мел была его секретаршей.

Она немедленно ощетинилась.

— Будьте любезны сами об этом помнить, — дерзко отфутболила его Мелани. — Я, в конце концов, к вам не нанималась.

— Боже мой, что за упрямая коза, — подбавил жару Дэвид.

Мел пронзила его взглядом и очень спокойно, почти кротко ответила:

— А вы, видимо, считаете себя маленьким чувствительным мальчиком, не так ли? И советую вам поосторожнее выбирать слова, иначе плевать я хотела на то, что с вами будет дальше.

Клэйтон поперхнулся. Было видно, что он ожесточенно борется с желанием на сей раз действительно выставить Мел, но потом выражение его лица смягчилось.

— Извините меня, пожалуйста, — произнес он на удивление любезным тоном. — Мне очень жаль, но я действительно мало общаюсь с другими людьми, особенно с женщинами. Останьтесь, прошу вас, и расскажите мне что-нибудь. Я умираю со скуки.

Мелани нехотя уступила его просьбе. Что она может ему рассказать интересного?

— А с какого времени вы, собственно, валяетесь здесь в таком состоянии? — решилась она спросить, присев в кресло, на котором уже основательно расположился Эдгар. Мел посадила собаку себе на колени и внимательно посмотрела на Дэвида Клэйтона.

— Не знаю, погодите… — Он задумался. — Кажется, уже три дня. В субботу я почувствовал себя как-то странно, а в воскресенье утром уже с трудом смог подняться. Примерно до обеда кое-как продержался. И с этого момента остальные дни прошли словно в тумане, всплывают лишь отдельные неясные фрагменты. — Мужчина запнулся Похоже было, что он напряженно раздумывает. Потом продолжил: — Помню, приходил мой брат. — В голосе Дэвида все еще звучала неуверенность. Чувствовалось, что эта тема его очень волновала. — Не знаю точно, когда это было, но совершенно определенно, что Уилл находился здесь, потому что мы опять сразу же поссорились и я выставил его за дверь. После этого совсем ничего не помню, хотя нет, помню! — Он кивнул. — Я снова пошел в спальню. А вот что случилось потом — понятия не имею.

— Видите ли, когда я вас нашла, вы уже пролежали, наверное, не меньше двух часов на полу без сознания, — объяснила Мелани. — У вас была очень высокая температура и эта ужасная рана на голове. Вероятно, вскочив в лихорадочном бреду, вы начали бродить, как привидение, затем упали и поранились. А часто вы ссоритесь со своим братом? — спросила она, чтобы отвлечь Дэвида от его раздумий, которые все равно не могли ничего дать, кроме нового приступа головной боли.

Лицо его скривилось в гримасе отвращения, словно речь шла о червях или глистах.

— Мы с Уиллом редко видимся, — все же ответил Клэйтон. — По правде говоря, только один раз в году. Должен признаться, я не выношу своего брата, и он отвечает мне взаимностью.

— И сейчас был этот самый «один раз в году»? — спросила Мелани.

— Нет, — тихо сказал Дэвид, — Уилл пришел из-за… — Он опять попытался припомнить события того дня, но не смог. — Начисто забыл, — разочарованно пробормотал Клэйтон. — Помню только, что мы крепко поспорили, но это, собственно, происходит всегда, когда с ним встречаемся.

Мел задумчиво разглядывала его. Странный человек этот Дэвид Клэйтон. По-видимому, окружающие люди мало что для него значили. Он не переносил даже собственного брата. Это отнюдь не свидетельствовало об общительном, добродушном характере.

— Сейчас вам нужно поспать, — предложила Мелани чуть погодя. — А я тем временем попробую сделать хоть часть своей работы. У вас есть какие-нибудь особые пожелания относительно еды?

Дэвид растерянно посмотрел на нее, потом кивнул.

— Я хотел бы цыпленка, — сказал он. Голос звучал утомленно. — Вы все найдете в морозильнике. «Хэгмен» привез на прошлой неделе.

«Хэгмен» — это супермаркет в Уэст-Энде. Мелани и Айрин редко делали там покупки, потому что большинство товаров продавалось дороже, чем в «Старсете» или в «Голдхоне», где можно было прилично сэкономить на распродажах.

«Но меня совершенно не касается, где мистер Клэйтон закупает продукты», — подумала Мел, сидя спустя некоторое время в столовой над своими рисунками. Работать за обычным столом было не слишком удобно, но лучше так, чем совсем ничего не делать. Ее агент свернет ей шею, если она не сдаст вовремя заказ.

Так всю вторую половину дня Мелани делала рисунки для серии комиксов в один из журналов. Потом поставила в духовку цыпленка и, поскольку Дэвид глубоко и крепко спал, принялась выдергивать сорняки из стыков между плитами на террасе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь коварству вопреки"

Книги похожие на "Любовь коварству вопреки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдна Мир

Эдна Мир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдна Мир - Любовь коварству вопреки"

Отзывы читателей о книге "Любовь коварству вопреки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.