» » » » Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)


Авторские права

Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Полосатый катафалк (Сборник)
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1992
ISBN:
5-7001-0047-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полосатый катафалк (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Полосатый катафалк (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



Росс Макдональд (псевдоним американского писателя Кеннета Миллара) сумел в своем зрелом творчестве объединить психологизм и точность деталей английских мастеров детектива и стремительность сюжета, захватывающую увлекательность их американских коллег. Три романа, включенные в сборник, написаны в начале шестидесятых годов. Они по-разному воплощают главную идею творчества Макдональда: справедливость во что бы то ни стало должна быть восстановлена; и не только в настоящем, но и в прошедшем.

Переводчики в книге не указаны.






Я показал ему свою лицензию и сообщил, что меня интересует человек по имени Квинси Ральф Симпсон.

— Прокуратура Лос-Анджелеса утверждает, что вы объявили о его розыске около двух недель назад.

После продолжительной паузы сотрудник спросил:

— Вы напали на его след?

— Может быть.

— Где?

— Недалеко от Лос-Анджелеса. Есть ли у вас его фото?

— Сейчас посмотрю.

Он прошел в конец помещения, порылся в ящике, но вернулся с пустыми руками.

— К сожалению, я ничего не нашел. Но могу сообщить его приметы. Среднего роста, сложение тоже среднее. Черные волосы. Цвет глаз не знаю. Ни шрамов и никаких других отличительных примет.

— Возраст?

— Примерно двадцать девять — тридцать. Похож?

— Возможно… В чем его обвиняют?

— Разве что он оставил жену без средств. Никаких жалоб я не слышал. Что заставляет вас предполагать, что именно его разыскивают?

— Тот факт, что вы можете описать его внешность.

— Я его знаю. Точнее, я его здесь видел.

— Что он делал?

Сотрудник оперся на стойку, изображая враждебность.

— Приятель, мне не полагается болтать о том, что я здесь видел. А если вы желаете что-то выяснить, вам следует обратиться этажом выше.

— Капитан Ройал наверху?

— Капитан свободен от дежурства. Я бы не хотел беспокоить его дома. Вы с ним хорошо знакомы?

— Работали вместе по одному делу.

— Что это было за дело?

— Приятель, мне не полагается болтать об этом. Можете ли вы дать мне адрес миссис Симпсон?

Он сунул руку под стойку и вытащил телефонный справочник, который сердито толкнул в мою сторону. Кв. Р. Симпсон жил на Марвиста Драйв, 2160. Таксист сказал мне, что это самый конец Скайлайн по направлению к Луна Бей. Пятидолларовая поездка.

Район состоял из недавно построенных домиков, но все они были на один манер и производили впечатление почти трущоб.

Интересующий нас домишко находился между двумя пустыми домами и производил впечатление тоже нежилого. Крошечный зеленый участок перед ним в свете фар выглядел коричневым. «Форд» с откидным верхом образца пятьдесят второго года виднелся в гараже.

Я попросил водителя подождать и нажал на звонок. Мне открыла молодая женщина. Дверь перекосило, и она с трудом отворила ее.

Это была жгучая брюнетка, очень худая, с красной щелью рта и голодными темными глазами. На ней было коротенькое платье в обтяжку, которое демонстрировало не только ее колени, но практически не скрывало и остальные прелести.

И она знала об этом.

— Чего таращитесь? Что нужно?

— Если вы миссис Симпсон, то я хотел бы потолковать с вами о вашем муже.

— Валяйте. Я слушаю.

Она сердито вскинула голову.

— Вы сообщили о его пропаже?

— Совершенно верно. Вот уже два месяца он не появляется. Меня это устраивает. Кому он нужен?

Голос ее звучал резко от боли и обиды, она смотрела мимо меня на лужайку.

— Кто это в такси?

— Водитель, я попросил его подождать меня.

— Я было подумала, что это Ральф… Боится войти в дом.

— Нет, это не Ральф. Вы говорите, что он уехал пару месяцев назад, но ведь вы заявили об его исчезновении всего две недели назад?

— Я предоставила ему отпуск на максимальный срок. Случалось, что он и раньше пропадал, но никогда так долго. Мистер Хейли в мотеле посоветовал мне обратиться в полицию. Мне пришлось снова возвратиться туда на работу. Но все равно мне не хватает денег, чтобы платить за дом. Только от обращения в полицию нет никакого толку! Они вечно ищут что-то противозаконное, прежде чем зашевелиться. — Она подозрительно сморщила губы. — Вы один из них?

— Я — частный детектив. — Я сообщил ей свое имя. — Вчера я наткнулся на человека, который может быть вашим пропавшим мужем. Могу ли я войти?

— Да, пожалуй.

Она провела меня в гостиную, которую сама внимательно осмотрела, словно хотела взглянуть на нее глазами постороннего человека. Комнатка была маленькая и тесная, бедно обставленная, но чистенькая. Включив люстру, она предложила мне сесть на диван, сама примостилась в другом его конце, наклонилась вперед, опершись острыми локтями о колени.

— Так где вы его видели?

— В Малибу.

Я не слишком следил за своими ответами. На стене в раме висел портрет, написанный маслом. Хотя я понял, что там изображена миссис Симпсон, я бы не назвал его «произведением искусства». Поднявшись, я подошел к портрету поближе.

— Предполагается, что это я, — насмешливо сообщила она.

— Сходство несомненное. Его писал ваш муж?

— Да. Его хобби. Он хотел одно время серьезно заняться живописью, но его знакомый художник сказал ему, что он недостаточно талантлив. Это постоянный мотив в его жизни: обнадеживающее начало и полный крах в конце… Значит, теперь он ведет вольную жизнь в Малибу, пока я здесь наживаю кровавые мозоли на руках? Чем он занимается? Прохлаждается на пляжах?

Я не сразу ответил на ее вопрос. На телевизоре лежала книжка в бумажной обложке, на которой была изображена овчарка. «Искусство расследования». Поскольку это была единственная книжка в комнате, она меня заинтересовала. Я взял ее руки и полистал. Многие места были подчеркнуты, на полях имелись карандашные пометки и даже рисунки.

— Это было еще одним увлечением Ральфа, — пояснила женщина. — Он собирался стать знаменитым детективом и обеспечить нам легкую жизнь. Впрочем, все его идеи кончались ничем. Его знакомый в полиции сказал, что с его досье…

Она прикрыла рот рукой. Я отложил в сторону книгу.

— На Ральфа было досье?

— Не совсем. Я просто неудачно выразилась… — Глаза у нее сердито блеснули. — Вы так и не рассказали, чем он занимается в Малибу?

— Я даже не уверен, что видел там вашего мужа.

— Как он выглядел?

Я описал Берка Дэмиса, и мне показалось, что она его узнает. Но она решительно отрезала:

— Это не он.

— Мне хотелось бы в этом убедиться. У вас наверняка есть его фото?

— Нет. Он ни разу не фотографировался.

— А свадебное фото?

— У нас была одна, а сходить и заказать копии Ральф так и не удосужился. Мы поженились в Рено, ну а там столько игорных домов… Вы же понимаете!

— Он проводил много времени в Рено?

— Все время, когда бывал свободным от работы. Я, бывало, ездила туда вместе с ним, мне казалось это большим удовольствием. Позднее уже мне пришли другие мысли. Именно из-за этого мы так и не сумели ничего отложить.

Я пересел поближе к ней.

— Чем Ральф зарабатывает на жизнь, миссис Симпсон?

— Он берется за все. У него нет настоящего образования, поэтому найти работу не так-то просто. Он превосходный повар, но не выносит долго стоять у плиты. Одно время работал барменом, потом надоело. У него было прекрасное место посыльного в богатом доме, но он слишком горд для такой работы. Не выносит, чтобы ему приказывали… Возможно, он слишком горд для любой работы, поэтому-то и сбежал от меня.

— Как давно он уехал?

— Два месяца назад. Я вам уже говорила — в ночь на восемнадцатое мая. Утром того дня он не вернулся из Невады и тут же помчатся в Лос-Анджелес. По-моему, домой он возвратился с единственной целью — уговорить меня отказаться от машины. Но я заявила, что не намерена мучиться без нее, поэтому он в конце концов отправился на автобусе. Я сама довезла его до автобусной станции.

— Что он планировал делать в Лос-Анджелесе?

— Не знаю. Уламывая меня в отношении машины, он объявил, что занят секретной работой. Но я ему не поверила, потому что нечто подобное уже слышала раньше. Тогда он получат деньги в полиции за сбор тайной информации.

— О чем?

— О подростках, которые курят марихуану. Я не знаю, верить ему или нет. Мне казалось, что он все это говорит, чтобы придать себе важности. Ему страшно хотелось самому быть копом.

— Ему не позволило бы это его прошлое.

— Ничего дурного в его прошлом не было.

— Вы же сказали, что было.

— Вы ослышались… Послушайте, я устала. С меня достаточно.

Она резко вскочила и остановилась возле двери, приглашая меня уйти. Но я остался сидеть на месте.

— Вы можете уходить, — заявила она. — В Малибу вы видели не Ральфа.

— У меня нет такой уверенности.

— Можете поверить мне на слово.

— Хорошо, я вам верю.

Спорить с ней было неразумно.

— Но я по-прежнему интересуюсь Ральфом, а вы?

— Естественно, я тоже. Он же мне муж. Во всяком случае, мы женаты. Но у меня странное чувство… Мне кажется, что он поменял меня на новую модель, именно это и является его секретной работой.

— Вам известно, кем может быть эта женщина?

— Нет. Просто у меня такое предчувствие. Почему мужчина обычно уезжает из дома и не возвращается?

Мне пришли в голову разные ответы на этот вопрос, но высказывать их вслух не имело смысла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полосатый катафалк (Сборник)"

Книги похожие на "Полосатый катафалк (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Росс МакДональд

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Полосатый катафалк (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.