Уильям Тенн - Лиссабон в кубе
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лиссабон в кубе"
Описание и краткое содержание "Лиссабон в кубе" читать бесплатно онлайн.
- А почему бы вам не расспросить в баре? Все заправилы находятся сейчас там.
Заправил оказалось что-то слишком много. Кринолины, экстравагантные прически и напудренные парики настолько заполнили помещение бара, что полдесятка его завсегдатаев в потрепанных костюмах и поношенных куртках, казалось, были единственными, облаченными в настоящие маскарадные наряды наряды бедствующих, обиженных судьбой анахронизмов из будущего, каким-то образом затесавшихся в императорском Версале.
Бушке Хоровиц, высоко подняв Железную Маску, несмотря на строжайшие указы короля и кардинала, принимал членские взносы, высказывая свое мнение о перспективах использования стояков и стоячих душевых толпе, разодетой в парчу и шелка. Периодически он щедрым жестом бросал монеты бармену неуклюжему, сердитому на вид мужчине с окладистой бородой.
Продираясь сквозь толпу и едва успевая извиняться, Альфред скоро понял, что протолкнуться к нему нет никакой возможности. Поэтому он пытался выяснить что-либо в отношении призов у окружающих, но на него никто не обращал внимания. Видимо, нужно поискать кого-либо поменьше рангом.
Кто-то потянул его за рукав кардинальской мантии. Герцог посмотрел вниз и увидел весьма худую мадам Дюбарри, сидящую в пустой кабинке. Она улыбалась.
- Вздрогнем? Ты да я. Вдвоем, - пояснила женщина.
Альфред покачал головой.
- Нет, спасибо. Я... э... занят. Может быть, попозже.
Он было пошел прочь, но мадам удержала его за рукав. Хватка была совершенно недвусмысленной.
- Поглядите-ка на этого сильно занятого бизнесмена, - обиженно надула губки она. - У него нет на меня времени. Он такой занятой!
Стараясь унять растущее раздражение, Альфред пожал плечами и сел в кабинке за столик напротив нее. Все равно пока не получается ничего путного. Изящные пальчики отпустили его рукав.
Появился сердитый бармен.
- Хочу виски со льдом, - капризно заявила мадам. - Виски со льдом единственный подходящий для меня напиток.
- Два виски со льдом, - заказал Альфред.
- Я слышала, вы интересуетесь конкурсами. Я как-то раз была победительницей конкурса. Надеюсь, после этого признания я вам понравлюсь чуточку больше?
- И в каком же конкурсе вы победили? - рассеянно спросил Альфред, разглядывая ее.
Без этого нелепого костюма она, видимо, была бы довольно привлекательной, хотя и слишком костлявой. Ничего для него интересного.
- За меня голосовали как за Девушку, вместе с которой Молодые Водопроводчики Кливленда хотели бы починять трубы. Поначалу предполагалось, что титул победительницы будет звучать иначе: "Девушка, с которой Молодые Водопроводчики Кливленда согласны были бы полезть в трубу". Но какие-то злюки расшипелись, и судьи изменили титул. Это было три год назад. У меня до сих пор хранится почетная грамота. А теперь... не знаю, поможет ли мне это?
- Боюсь, что не поможет. Но в любом случае поздравляю. Не каждая может... как бы это сказать... похвастаться таким титулом.
Сердитый бармен поставил на столик два стакана в подстаканниках, промычав что-то неразборчивое, долженствующее означать, что нужно расплатиться. Сердито получив деньги, он заковылял к окруженной клиентами стойке бара.
- А какого рода конкурсы вас интересуют? Может быть я смогу вам помочь? Я знаю очень много всяких мелочей о превеликом множестве других мелочей.
- Да ничего особого, просто всякие там конкурсы и призы на них.
Альфред смотрел на заднюю стенку кабинки. На ней висела в рамке фотография Плеханова, обменивающегося рукопожатием с Керенским, позади которых тянулся на цыпочках весьма молодой сердитый на вид мужчина с окладистой бородкой, изо всех сил старающийся попасть в кадр.
Поняв, что он зря теряет время, Альфред бесцеремонно допил виски.
- Мне пора уходить.
- Так скоро? - неодобрительно проворковала мадам. - Ведь мы только-только познакомились. Вы так сильно понравились мне...
- Что вы имеете в виду? - раздраженно спросил Альфред. - Мы ведь действительно только-только познакомились.
- Но вы на самом деле нравитесь мне! Вы - сливки в моем кофе. Предел моих мечтаний. Вы что-то со мной сделали. Вы - как раз то, что заставляет вращаться весь мир. Я от вас без ума. Я пойду за вами, мой большой малыш, хоть в огонь, хоть в воду. Я совершенно обезумела, просто обезумела. Я заберусь на самую высокую гору, переплыву самую глубокую реку. Я - ваша душой и телом. Вы - красная роза, лиловая фиалка моих сновидений. Пейте меня до дна своими глазами. О, Джонни! Вы в моем сердце, я дарю его вам.
Она примолкла, чтобы перевести дух.
Глаза Альфреда едва не вылезли из орбит. Он привстал.
- Спасибо, леди, за приятную беседу, но...
Затем он снова сел. Его ошеломило то, как она выражала свои чувства и стремления, чтобы ее поняли со всей определенностью! Как Джейн Доу, как Джонс...
- Он вышел на связь!!!
- Так, все-таки, насколько сильно я вам нравлюсь? - спросил он, стараясь потянуть время, чтобы продумать следующий ход.
- О, это невозможно передать словами. Вы - мой светоч. Я боготворю вас. Я ничего не соображаю. Я согласна, дорогой, на все...
- Хватит! - почти что завопил он, отчаянно стараясь перекрыть этот фонтан любовных словоизлияний. - Ладно! Мне бы хотелось податься куда-нибудь в такое местечко, где мы могли бы остаться наедине и более подробно обсудить наши чувства.
В течение нескольких секунд он изо всех сил пытался изобразить на своем лиц непреодолимое вожделение.
Мадам Дюбарри с готовностью кивнула.
- Ко мне на квартиру. Она совсем рядом.
Идя рядом с ней к выходу, Альфред непрестанно напоминал себе, что это вовсе не веселая деваха, несмотря на все эти трепетные пожатия рук и упругие прикосновения бедра, а разумный паук, управляющий не более, не менее, как механизмом. Но это также было и первым ключом к решению загадки, состоящей в том, чего же все-таки добиваются все эти инопланетяне на Земле.
Только бы удалось продержаться! Немного везения - и эта мадам станет средством спасения человечества.
Они сели в подъехавшее такси, она назвала адрес водителю и повернулась к Альфреду.
- А теперь, дорогой, давай страстно поцелуемся.
Они страстно поцеловались.
- А теперь прижмемся друг к другу.
Они прижались.
- Давай прижмемся еще сильнее!
Он стиснул ее в объятиях изо всех сил.
- Ладно, хватит пока что, - отстранилась она.
Такси остановилось перед большим старым многоквартирным домом, который, казалось, судорожно мигал огнями окон, не переставая дремать, погруженный в воспоминания о прошлом.
Альфред расплатился с водителем и повел мадам Дюбарри к парадной. В кабине лифта она начала взволнованно ему подмигивать и нажала на кнопку "О".
- В подвал? - изумился Альфред. - Разве ты живешь в подвале?
Вместо ответа она направила ему в живот крохотный красный цилиндрик. На его крышке он заметил кнопку, на которую лег ее большой палец.
- Тебе не нравится подвал, паршивый вакклитианин? Стой спокойно и делай в точности то, что я скажу. К твоему сведению, мне известно, где находишься ты и где расположена твоя камера управления. Так что не думай, что тебе удастся удрать, заплатив всего лишь повреждениями формы.
Альфред опустил глаза на тот участок тела, к которому было приставлено ее оружие. Она явно заблуждалась относительно расположения его камеры управления, однако без желудка тоже вряд ли можно жить.
- Не беспокойся, - взмолился он. - Я не собираюсь совершать никаких глупостей.
- И правильно делаешь. Предупреждаю, не вздумай сдуру пфмпвать. Изрешечу так, что через дырки в твоем теле будет просвечивать солнце, распылю на молекулы твое...
- Понял, - перебил ее Альфред. - Никакого пфмпвания. Абсолютно никакого. Обещаю. Даю честное слово!
- Твое честное слово! - презрительно фыркнула она.
Лифт остановился. Она вышла спиной вперед, жестом приказав ему следовать за собой. Он смотрел на лицо в маске, на сверкающую блестками одежду и неожиданно вспомнил, что Дюбарри, когда ее волокли на гильотину в 1793 году, кричала толпе: "Милосердия! Милосердия за раскаяние!". Но ни толпа, ни революционный трибунал, с удовлетворением подумал он, не приняли во внимание эти крики.
В холодном выбеленном подвале их ждал мужчина. Гугенот. Тот самый, который обладал американской способностью все учитывать.
- Было трудно?
- Нисколько, - ответила она. - Он сразу клюнул на шаблонное упоминание о конкурсе трехлетней давности. Внешне, правда, и виду не подал, что это его интересует, но должно быть, сильно испугался. Я обнаружила это несколькими секундами спустя, когда объяснилась ему в любви, а он прямо в лоб предложил уединиться. - Мадам хихикнула. Бедолага, такой неумелый и трогательный! Разве так отреагировал бы любой американец-самец? Ничего не сказал о моих красивых глазах, о том, какая я милашка, как не похожа ни на одну другую и не предложил трахнуть еще по одной, называя меня крошкой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лиссабон в кубе"
Книги похожие на "Лиссабон в кубе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Тенн - Лиссабон в кубе"
Отзывы читателей о книге "Лиссабон в кубе", комментарии и мнения людей о произведении.