Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Холодный, как камень"
Описание и краткое содержание "Холодный, как камень" читать бесплатно онлайн.
«Верблюжий клуб» — группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления. В него входят интеллектуал из библиотеки конгресса, ветеран Вьетнама и бывший разведчик. Председатель — таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.
«Верблюжий клуб» никогда не защищал правительство и спецслужбы. Но теперь его члены вынуждены отступить от заведенного правила, потому что кто-то убивает старых друзей и коллег Оливера Стоуна. Кто-то, кому до тонкостей известны методы работы самых лучших спец-агентов ЦРУ. Этот человек не знает ни страха, ни жалости — и умеет обставить каждое убийство как невинный «несчастный случай».
Четверка детективов начинает распутывать дело, располагая крайне скудной информацией: все убитые принимали участие в некоей сверхсекретной операции, которую ЦРУ проводило тридцать лет назад.
— Анни, тебе не нужно…
— Сама знаю. Ешь давай.
Он присел за столик и под несколько глотков кофе сумел прожевать тост.
— Ну, и насколько это серьезно? — спросила Аннабель, рассматривая его изможденное серое лицо.
— Серьезней некуда. Шесть месяцев, если без терапии. Или год в стационаре. Но кому хочется лежать до самой смерти под капельницей?
— Что-нибудь надо? Деньги? Жилье?
Он откинулся на спинку стула и вытер губы салфеткой.
— Анни, ты ничего мне не должна. И я ничего у тебя брать не собираюсь.
— А зачем страдать от боли или спать в машине? Деньги найдутся, не волнуйся.
— Против боли у меня есть виски, да и грузовичок мой вполне можно назвать малобюджетным кемпером, так что я в порядке.
— Вот уж не думаю.
Пэдди нахмурился.
— Анни, я не прошу твоей жалости. Лучше продолжай меня ненавидеть, мне так проще.
— Так вот почему ты и не пытался меня разыскать?
— Разве что-то могло измениться?
— Вряд ли, — признала она.
— Вот тебе и все ответы. Напрасная трата времени.
Он поднялся и пошарил в кармане, откуда выудил пачку сигарет и зажигалку.
— Не возражаешь, надеюсь? Эти штуки уже и так успели меня прикончить.
Она помотала головой, Пэдди подошел к окну, открыл его и принялся курить, выпуская дым на улицу.
— Так что, это ты нагрела Бэггера в Атлантик-Сити?
— Я.
— Сильно?
— На миллионы.
— Место на небесах теперь тебе обеспечено, потому что нет на свете большего мерзавца.
— Все равно этого мало, — тихо сказала Аннабель.
Пэдди мрачно смотрел за окно.
— То-то и оно. Как раз денег у этой сволочи навалом. Можно выжать его досуха, а он все равно опять разжиреет, обстригая лохов, которые валом валят к нему в казино.
— Каким образом я могла бы сделать ему по-настоящему больно?
Отец повернулся к ней лицом.
— Одно из двух: надо отнять либо жизнь, либо свободу. Только так и не иначе.
— Между прочим, на убийства при отягчающих обстоятельствах не распространяется закон о давности уголовного преследования.
— У тебя есть доказательства, что он убил твою мать?
— Для суда они не годятся. Хотя я знаю, что это его рук дело.
— Я тоже.
Отец с дочерью долго смотрели друг на друга, не проронив ни слова. Наконец Пэдди сказал:
— В мире есть только два человека, которые обвели его вокруг пальца и умудрились выжить. Причем оба находятся в этой комнате.
— Ты предлагаешь заняться им сообща?
— Я хочу, чтобы он поплатился.
— Думаешь, я этого не хочу?
— Подожди, не кипятись. Ты нанесла ему удар, а вот у меня кишка оказалась тонка.
— Что-то изменилось?
— Одной ногой я уже в могиле. Другими словами, какая мне разница. Лучше получить пулю от Джерри, чем тихонечко гнить изнутри.
— Ты что предлагаешь конкретно?
— Я последнее время много об этом думал. Толькооб этом. И знаешь, сдается мне, твоя афера как раз предоставила нам удачный шанс.
— Потому что теперь он сам придет за мной?
— Вот именно. К тому же у тебя, по-моему, есть команда, да?
— Была. Двоих ты знаешь… или по крайней мере слышал про них. Еще один тебе не знаком.
Пэдди щелчком послал окурок на улицу и вновь присел за столик.
— Джерри им тоже успел насолить?
— Одному уж точно. Превратил его в «овощ».
— А если тот парень тебя сдал? Может такое быть?
— Да какое там «может»… Точно сдал. Джерри сейчас в Вашингтоне, вынюхивает мой след.
— А этот Стоун… Ему верить можно?
— Он ни разу меня не подводил.
— Хорошо иметь надежного друга.
Пэдди умолк, рассеянно уставившись на недоеденный завтрак.
— У тебя силы-то найдутся? Я сама унесла ноги только потому, что продумала все до мелочей. Я не намерена лезть на рожон, чтобы мне отстрелили башку, если ты вдруг облажаешься.
— Меня всегда восхищала твоя туповатая прямота.
— Догадайся, от кого наследство, — парировала она.
— Короче: да, я готов. И у меня есть план.
— Какой же?
— Заставим Джерри признаться в убийстве твоей матери.
— О, гениально!
— А что тебе не нравится? Сама идея?
— Идея-то хороша, да вот реализация… Увы, вынудить кого-то признаться в убийстве можно, лишь когда ты окажешься рядом с ним.
— Разумеется. Нос к носу.
— Тогда можешь забыть про свою идею. Я уже достаточно намозолила ему глаза.
— В том-то и дело, что мой план сводит риск до минимума.
— А поконкретней?
— Анни, просто доверься мне.
— Ты, должно быть, спятил.
— Нет, я всего лишь умирающий человек, который хочет примириться с собственной совестью и Богом. А для этого мне надо довести дело до конца.
Последние сентенции отца были настолько ему не свойственны, что Аннабель не нашлась с ответом.
— Хотя тут есть маленькая закавыка, — признался он.
— Насколько маленькая?
— Нужно законтачить с копами. А я в этом деле не специалист. — Он бросил взгляд на дочь. — Есть какие-нибудь мыслишки?
Аннабель откинулась на спинку стула, поджав губы.
— Ты понимаешь, что это для меня самоубийство?
— Я никогда не позволю, чтобы Джерри причинил тебе вред. Но я обязан с ним поквитаться. Клянусь могилой твоей матери.
Последние слова вызвали в Аннабель чувство, которое не сумели бы пробудить любые уговоры. Она и сама не понимала, что это такое: то ли сострадание, то ли жалость, а может, что-то еще большее.
Глава 47
Аннабель оставила отца и пришла в номер к Стоуну. — Он хочет собрать группу, чтобы заставить Джерри признаться в убийстве моей матери, — без обиняков сообщила она и в изнеможении плюхнулась на кушетку.
— Считаете, ему можно верить?
— Черт бы вас побрал, Оливер! Кто меня учил прощать, а?
— Прощать — да, но я ничего не говорил насчет слепого доверия.
— У меня и нет причин ему верить!
Стоун нахмурился.
— Что-то мне подсказывает, что сейчас я услышу «но…».
— Но в этом деле я действительно ему верю! Сама не знаю почему. Интуиция?..
— Возможно, я и сумею вам помочь… Кстати, что вы планируете для своего отца?
— Ну… я как бы рассчитывала, что он вернется с нами в Вашингтон…
— Чтобы остановиться у вас? Не очень складно получается, если учесть, что в городе Бэггер.
— Я была бы признательна за любое содействие.
— Ладно. Передайте отцу: пусть собирает вещи.
Как выяснилось, Пэдди и собирать-то было нечего. Все его пожитки размещались в стареньком грузовичке. Он наотрез отказался бросать машину, просто хотел ехать следом.
— Это мой дом. Даже не уговаривайте.
С Пэдди в кильватере Стоун и Аннабель ехали на юг, к дому Рубена, затерянному в малолюдной сельской глуши северной Виргинии. К моменту их прибытия успело стемнеть, но Стоун заранее оповестил хозяина.
Грунтовка скорее смахивала на тропу, нежели на проезжую дорогу, и была усажена кустарником. С каждой милей все отчетливее становились свидетельства бедности и запустения: покосившиеся сараи, ржавеющие остовы автомобилей… Несколькими минутами позже фары «шеви-нова» выхватили из темноты поросший бурьяном пустырь перед гаражом с распахнутыми воротами. Внутри царило засилье инструментов и автомобильных запчастей. Напротив гаража стояли шесть легковушек, два пикапа, три мотоцикла и некий агрегат, смахивавший на багги; все находилось на разных этапах восстановления. У гаража стоял и жилой автоприцеп, который, правда, уже не мог стронуться с места, потому что вместо колес был посажен на подпорные шлакоблоки.
— Рубен сюда недавно переехал.
Аннабель бросила взгляд на гараж.
— Он что, занимается разборкой угнанных машин?
— Нет, просто гений по части механики. Мне вообще кажется, что машины ему ближе, чем люди. Вот, кстати, почему Рубен так обожает свой мотоцикл. Говорит, что он в сто раз надежней, чем три его бывшие жены, вместе взятые.
— Оливер, а нормальныедрузья у вас есть?
— Посмотрите в зеркало.
— Значит, вас ждут серьезные неприятности.
Стоун показал ей пикап Рубена и свет, горевший в окне фургона.
— Нас ждут.
Хозяин встретил их в дверях и тут же перевел взгляд на незнакомый грузовичок, за рулем которого сидел Пэдди.
— Это кто?
— Друг, — кратко ответила Аннабель.
— Позволь ему тут остановиться, хотя бы на одну ночь, — попросил Стоун.
— Ладно, одним больше, одним меньше… Пусть занимает президентский люкс — это рядом с сортиром.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Холодный, как камень"
Книги похожие на "Холодный, как камень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень"
Отзывы читателей о книге "Холодный, как камень", комментарии и мнения людей о произведении.