» » » » Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень


Авторские права

Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, издательство ACT, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень
Рейтинг:
Название:
Холодный, как камень
Издательство:
ACT, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072015-6, 978-5-271-33874-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодный, как камень"

Описание и краткое содержание "Холодный, как камень" читать бесплатно онлайн.



«Верблюжий клуб» — группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления. В него входят интеллектуал из библиотеки конгресса, ветеран Вьетнама и бывший разведчик. Председатель — таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.

«Верблюжий клуб» никогда не защищал правительство и спецслужбы. Но теперь его члены вынуждены отступить от заведенного правила, потому что кто-то убивает старых друзей и коллег Оливера Стоуна. Кто-то, кому до тонкостей известны методы работы самых лучших спец-агентов ЦРУ. Этот человек не знает ни страха, ни жалости — и умеет обставить каждое убийство как невинный «несчастный случай».

Четверка детективов начинает распутывать дело, располагая крайне скудной информацией: все убитые принимали участие в некоей сверхсекретной операции, которую ЦРУ проводило тридцать лет назад.






— Ничего, я обладаю даром убеждения.

Он оглянулся на своих подручных и коротко кивнул. Через минуту Пэдди оказался без штанов и нижнего белья, в то время как Бэггер примеривался, где бы отхватить кусочек.

— Этот приемчик я опробовал в Португалии на одном сукином сыне по имени Тони Уоллес. После того как побеседовал с людишками, которых он нанял на мои деньги. И знаешь, его как прорвало: болтал не переставая, пока ему мозги не выбили. Так я сумел выйти на след Аннабель. А сейчас, старик, ты сделаешь для меня то же самое. Ты знаешь, где она прячется, вот и расскажи. Тогда я убью тебя быстро и безболезненно.

Пэдди силился вырваться из рук тюремщиков, но те были слишком сильны. Когда нож вплотную приблизился к тому месту, рядом с которым ни один мужчина не пожелал бы видеть острый предмет, Пэдди выкрикнул:

— Господи Боже, стой! Лучше пулю в лоб!

— Отвечай, где Аннабель, и я гарантирую легкую смерть. Иная сделка тебе сейчас недоступна. Если ты действительно ненавидишь свою дочь, то без труда сможешь ответить на мой вопрос, разве не так?

— Да если б я знал, разве я здесь оказался бы? Идиот!

Бэггер хлестнул старика по лицу.

— Не груби. Проявляй уважение.

— Вот тебе мое уважение! — Пэдди плюнул ему в лицо. — Это за Тэмми!

— Ага, которую ты специально для меня оставил.

— Сволочь! Я в ту ночь сидел за решеткой! Иначе ты бы имел дело со мной. Единственный человек на свете, которого я любил… Я Богом поклялся, что всажу тебе в мозги пулю! Как ты ей, так и я тебе!

— До или после того, как я убью твою дочь?

— Я решил заплатить любую цену, лишь бы получилось! — выкрикнул Пэдди.

— Но Аннабель перебежала тебе дорожку, да? Верно, старик?

— Я не могу ее за это винить.

— Что ж, раз уж ты собрался отомстить за жену, то отчего бы тебе не услышать о ее последних минутах? Хочешь?

— Ничего, Джерри, я еще придумаю, как тебя вогнать на три фута под землю.

— Будем считать, ты сказал «да». Так вот, мы выбили дверь в дом, и она меня тут же узнала. Знаешь, что сказала твоя жена? Она сказала: «Джерри, как ты можешь? За что? Я ведь ничего тебе не сделала». А я ей ответил, мол, твой вонючий муженек меня ограбил, а отвечать оставил тебя. И добавил, дескать, вот как сильно он тебя любил, дура ты набитая. И потом уже влепил ей пулю между глаз. Ну, что еще тебе хочется узнать, пока я не начал тебя разделывать?

— Достаточно, — прозвучал женский голос.

Из-за горы ящиков вышли Аннабель и Алекс. Агент Секретной службы направил пистолет на Бэггера, хотя при этом и сам, и Аннабель оказались под прицелом восьми вооруженных человек.

— Вы как сюда попали? — удивился Бэггер.

— А мы приехали на шум. Вместе с ФБР, — ответила Аннабель.

— Чушь. Никто не мог проследить за моими парнями.

— Да зачем они нам? Мы сели на «хвост» тебе, Джерри. Кстати, склад окружен.

— Вот как? Значит, уже на ФБР стала работать? Слушай, детка, ты меня один разок кинула, но хрен я тебе дам это повторить.

Голос его звучал уверенно, но в глазах проглядывала растерянность.

— Ты, придурок! Она не врет! — крикнул Алекс. — Короче, оружие на пол!

— Мочи их! — приказал Бэггер.

Мигом позже все двери в стенах склада распахнулись, и внутрь ввалилась пара дюжин агентов в бронежилетах и с автоматами в руках.

— ФБР! Всем стоять! Оружие на пол!

Бэггер выронил нож; его люди последовали примеру босса.

Бэггер перевел взгляд с Аннабель на Пэдди.

— Это что такое? С каких пор урки с федералами снюхались?

— Жизнь есть жизнь, — рассудительно заметил Пэдди, торопливо натягивая брюки.

Джерри оглянулся на агентов ФБР и немедленно вернул себе прежнюю вальяжность.

— Эта тварь кинула меня на сорок миллионов. Она, случаем, не забыла об этом упомянуть, когда вызвалась к вам в стукачки?

— Не мое дело, — ответил главный от ФБР.

— Да-а? Ну и в чем же меня тогда обвиняют?

— В убийстве Тэмми Конрой, трех человек в Португалии, а также Тони Уоллеса, который скончался вчера вследствие травм, полученных от вашей руки и рук ваших людей.

Бэггер фыркнул.

— Дюжина свидетелей под присягой заявят, что я был в другом месте, когда все эти людишки окочурились!

Аннабель показала ему видеокамеру:

— Джерри, твое признание успешно записано вот здесь. Должна заметить, у тебя внятный, прямо-таки дикторский голос. Молодец.

С этими словами она передала камеру руководителю группы ФБР.

Бэггер уставился на агентов, потом на Пэдди, Алекса и, наконец, все свое внимание устремил на Аннабель.

— Ну, значит, не судьба, — сказал он и сунул руку в карман.

— Стоять! — приказал один из федералов. — Руку наружу, медленно!

Бэггер повиновался. В его ладони лежала какая-то вещица.

— Народ, это детонатор. Учтите, если мой палец соскользнет с кнопки, то брикет С-4 в багажнике прямо за мной разнесет все и вся на сто ярдов в округе. — Он кивнул старшему группы. — Можете проверить.

Мужчина посмотрел на одного из своих людей. Тот полез в багажник, и через секунду его взгляд сообщил командиру горькую правду.

Бэггер продолжал:

— Короче, делаем так. — Он свободной рукой показал на Пэдди с Аннабель. — Этих двоих я забираю.

— Вы не выйдете из здания, — ответил офицер ФБР.

— Значит, мы все хором из него вылетим. Прямо на небеса.

— Блеф, — заявил федерал.

— А на что мне надеяться? В лучшем случае на летальную инъекцию. Я в одиночку на тот свет отправляться не согласен. Если думаете, что у меня кишка тонка, значит, вы не знаете Джерри Бэггера. — Он мельком взглянул на двух снайперов, которые успели раскрасить его лоб парочкой красных точек. — И если твои ребятки в меня выстрелят, мой палец точно сойдет с кнопки. Ты меня понял, урод?

Командир группы встревоженно переглянулся с Алексом, а затем и с Аннабель.

Она ступила вперед.

— Ладно, Джерри, твоя взяла. Поехали.

Вперед вышел и Алекс.

— Меня не забудьте прихватить.

— Ну уж нет, Алекс! — отрезала она.

Бэггер зловеще ухмыльнулся.

— Алекс? О-о! Алекс, значит? Похоже, Аннабель, ты наконец-то подыскала себе милого дружка. А я, конечно, не могу вас разлучать… — Он посмотрел на Алекса. — Поздравляю, олух гребаный. Ты едешь с нами.

Затем Джерри прищурился на командира группы.

— Чисто для справки. Я человек справедливый, так что можете взять себе парочку моих ребят, чтобы на вас начальство не орало. — Он показал на Майка. — Включая вот этого тупицу.

— Шеф!.. — начал было тот.

— Заткнись! — рявкнул Бэггер, затем обратился к Аннабель и остальным заложникам: — Быстро в машину.

Несколько оставшихся человек из его команды подняли оружие с пола, и народ полез в салон.

Алекс, Аннабель и Пэдди оказались в самой середине. Бэггер с водителем сели на передние сиденья, еще три человека пристроились в задней части внедорожника.

Бэггер опустил окошко.

— Увижу за нами хотя бы одну машину или услышу вертолет, начну поочередный отстрел, ясно?

С этими словами он сделал ручкой агентам ФБР, и машина выкатилась со склада.

— Куда, мистер Бэггер? — спросил водитель.

— Частный аэродром в западной части Мэриленда. Там меня поджидает реактивный самолет. Я заранее подозревал, что может понадобиться уносить ноги. Сейчас позвоню, пусть прогревают двигатель. — Он бросил взгляд на Аннабель. — Извините, вас троих я с собой не приглашаю.

Глава 77

Картер Грей был замечательным рыбаком. Да только не получалось у него поймать самую ценную рыбку, а все потому, что он не мог найти подходящую наживку. Картер потратил тысячи человеко-часов и просмотрел горы цифровых файлов. И все усилия дали ему лишь одно-единственное имя: Гарри Джедидая, сын Леси и Рейфилда Соломона, он же Дэвид П. Джедидая-второй.

Грей попытался разыскать банду, которую Оливер Стоун сколотил вокруг себя: военного ветерана Рубена Родоса, которого Грей помнил по инциденту с «Убийственной горкой»; робкого как мышь библиотекаря по имени Калеб Шоу, который вот уже несколько дней не появлялся ни дома, ни на работе в Библиотеке конгресса; и Милтона Фарба, гения с ангельской внешностью, работавшего на Управление гражданской обороны. Все как сквозь землю канули. Ни Фарб, ни Шоу ни разу не использовали свои мобильники, а за Родосом вообще не числилось ни одной СИМ-карты. К тому же он не так давно переехал неизвестно куда, не оставив адреса для пересылки почты, а имя его не появилось ни в одном из агентств недвижимости, — люди Картера проверили и этот аспект. С другой стороны, если учесть ресурсы Картера Грея, никто по идее не мог запросто исчезнуть. Неудивительно, что так трудно выявить террористические ячейки. Уж очень Америка широка и слишком свободна. В каком-то смысле Советы были правы: шпионить надо за каждым: друг всегда может обернуться врагом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодный, как камень"

Книги похожие на "Холодный, как камень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Бальдаччи

Дэвид Бальдаччи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень"

Отзывы читателей о книге "Холодный, как камень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.